¿Cuáles son los cuentos populares sobre Morning Glory y Weaver Girl?
Los cuentos populares sobre la campanilla y la tejedora se originaron muy temprano en China. El poema "Muy, muy lejos de Altair" en "Diecinueve poemas antiguos" describe la separación de la pareja Altair y Weaver. Fue escrito a finales de la dinastía Han del Este, un poco antes que Cao Pi y Cao Zhi. Comparando este poema con las obras de los hermanos Cao, se puede ver que la historia del Toro de la Mañana y la Tejedora probablemente finalizó desde finales de la Dinastía Han del Este hasta la Dinastía Wei.
Far Altair
Dinastía: Dinastía Han Autor: Dinastía Han Anónimo
Far Altair es una mujer Han en el río Jiaojiao.
Las manos delgadas se utilizan para realizar trucos.
No puedo decidirme en todo el día, llorando como la lluvia.
El río es claro y poco profundo, con sólo unos pocos grados de diferencia.
El agua está llena de agua y el pulso se queda sin palabras.
Traducción:
La lejana y luminosa Altair, la luminosa y lejana Vega.
La Tejedora mueve sus largas y blancas manos y el telar hace mucho ruido.
Como estaba enamorada, no pudo tejer ningún patrón en todo el día y sus lágrimas caían como lluvia.
Solo hay una Vía Láctea clara y poco profunda entre ellos, por lo que la distancia entre ellos no es demasiado grande.
Separados a ambos lados de la clara y poco profunda Vía Láctea, se miraron con amor y sin palabras.
Agradecimiento:
Este poema utiliza la historia mítica del pastor de vacas y la tejedora separados por la Vía Láctea y sin poder encontrarse para expresar el dolor y la tristeza causados por la reveses en el amor.
Este poema describe a una pareja en el cielo, el Toro de la Mañana y la Tejedora, pero el punto de vista es en el suelo, observando el dolor de la separación de la pareja desde la perspectiva de un tercero. Las dos primeras frases están escritas en dos lugares respectivamente. Se dice que la campanilla está "lejos" y que la tejedora es "clara y brillante". La distancia y el brillo se hacen mutuamente significativos, así que no te apegues a ellos. La campanilla también es brillante y la Tejedora también está lejos. Están todos tan lejos y tan brillantes. Sin embargo, la lejana gloria de la mañana puede recordar fácilmente a la gente a los vagabundos en una tierra extranjera, mientras que la brillante y hermosa Tejedora puede recordar fácilmente a la gente la belleza de las mujeres. De esta forma parece que no son intercambiables. Si se cambia a "Bright Altair, Far Away River Han Girl" porque es intertextual, el interés se reducirá a la mitad. Aquí se puede ver la sutileza del lenguaje poético. El propósito de llamar a Zhinu "Hehannu" es convertirlo en tres sílabas y evitar el uso de la palabra "Vega" en tres sílabas. "Altair" se ha utilizado en la oración anterior, y "Vega" se menciona en la siguiente oración, que no rima y parece monótona. "He Han Nu" es mucho más animado. "Hehannu" significa la mujer al borde de la Vía Láctea. Es más probable que esta afirmación haga que la gente piense en una mujer real, ignorando que es una estrella. No sé si el autor se esforzó tanto al escribir el poema. De todos modos, los métodos de escritura son diferentes y los efectos artísticos también son muy diferentes. En resumen, se puede decir que el arreglo de estas diez palabras "Far Altair, Bright River Han Girl" es el arreglo más ingenioso y tiene el efecto más completo.
Las siguientes cuatro frases están escritas específicamente sobre la Tejedora, diciendo que aunque teje todo el día, no puede tejer ninguna pieza porque está muy triste en su corazón. "Xianxian levanta las manos simples" significa levantar las manos delgadas y simples. Para competir con la siguiente oración "Zhaza fabrica máquinas", se cambió la estructura de la oración. "Zhao" significa dibujar, sacar, lo cual se acerca al significado de estirar. "Zhaza" es el sonido de una máquina. "杼" es la lanzadera del telar. El poeta utiliza aquí la palabra "Nong". "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Siqian" dice: "Nace una niña que lleva las tejas de Nong". La palabra Nong significa juego o juego. Aunque la Tejedora extendió sus manos desnudas, no tenía intención de tejer. Solo estaba acariciando el telar y sus lágrimas caían como lluvia. La frase "todo el día está sin terminar" está adaptada del significado de "El Libro". of Songs·Dadong": "La Tejedora tiene siete brazos durante todo el día. Aunque siete Xiang, no es un periódico.”
Las últimas cuatro frases son el lamento del poeta: “El río es claro y poco profundo. , ¿hasta dónde puede llegar? Está lleno de agua y el pulso es mudo. La Vía Láctea es clara y poco profunda, y el Toro de la Mañana y la Tejedora no están muy separados por un agua. Se miran y se quedan sin palabras. "Yingying" puede interpretarse como una descripción de la claridad y la poca profundidad del agua, o puede que no describa el agua. La palabra "Maimai" en la siguiente oración describe a Weaver Girl. Nota de "Wenxuan" Liu Chen: "Yingying es hermosa". Mucha gente piensa que dado que "Yingying" se coloca antes de "Yi Shui", debe describir el agua. Pero el significado original de "Yingying" es desbordante. Si describe el agua, entonces también debería describir la plenitud del agua, no la pureza. de agua. La interpretación de Yingying como Qingqian está influenciada por el "Hehan Qingqian" anterior y no es la intención original de Yingying. Además de este poema, "Yingying" aparece en "Obras seleccionadas", y también está "Yingying, la chica de arriba con una ventana luminosa". También se encuentra en "Diecinueve poemas antiguos".
Nota de Li Shan: ""Guang Ya" dice: 'Win, apariencia'. Ying y win son lo mismo, y el carácter antiguo es Tong". Esto describe la belleza de los modales de una mujer, por lo que las notas de los Cinco Ministros lo extienden a "Duan Li". Otra canción de Yuefu de la dinastía Han, "Mo Shang Sang": "Yingying entra en el palacio y se mueve lentamente en el palacio". Dado que la Chica Tejedora se llama Chica Hehan, la belleza de su apariencia también se refleja en la Chica Hehan. Este es el significado de "Yingying Yishui Jian". "Maimai", señala Li Shan, "Erya dice: 'Mai significa mirarse el uno al otro'. Guo Pu dijo: 'Maimai significa mirarse el uno al otro'". "Maimai no puede hablar" significa que, aunque Hehan es claro y superficial , Weaver Girl y Morning Glory solo pudieron mirarse sin decir una palabra.