La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Azotes y sátira en chino clásico

Azotes y sátira en chino clásico

1. ¿Qué significa espina en chino antiguo?

Apuñalar c

① lt;;move>:;Apuñalar, apuñalar con un objeto punzante. "Estoy por el país": "¿Cuál es la diferencia entre apuñalar a alguien hasta matarlo y decir 'o soy un soldado'?" "Early Zhou Dynasty": "Es como apuñalar a un tigre y luego golpear a un dragón en el agua".

② lt ;;Nombre>;Una cosa afilada como una aguja, la punta de un objeto. Poema "Rose" de Lu Guimeng: "Contiene espinas y duele a la gente". "Biografía de Han Huo Guang": "Si hay espinas en la espalda".

③ lt;; regañar>:; culpa. "Zou Ji" satiriza al rey Habul de Qi: "Aquellos que puedan pincharme la cara serán recompensados". "Biografía de Qu Yuan": "Se le llama Emperador Ku en la parte superior, Qi Huan en la parte inferior y la danza del La dinastía Tang apuñala al mundo por el medio."

④ lt;;Nombre>;Nombre de la publicación, equivalente a la tarjeta de presentación posterior. "Liu Zhangshu": "Es Menza, y el maestro no se pone de pie".

(5) Sirve como secretaría de estado o agente del orden público. "El epitafio de Liu Zihou" de Han Yu: "La gente sueña con cosas y, en cambio, sueña con asesinar a Lianzhou".

Muchos tatuajes. "Prefacio al envío de personal" de Han Yu: "Ding Ning está preocupado por sus sirvientes y no debe guardar silencio".

Las suturas eran un castigo para los criminales en la antigüedad. Tatuar la cara de un prisionero y enviarlo a servir en una zona remota.

Cixili Carretera; Hengli; Además.

2. ¿Cuál es el tatuaje clásico chino actual? Es un impacto violento o una explosión.

Del cuchillo, el sonido de un ping. El significado original: zambullirse, apuñalar con un arma afilada) es el mismo que el significado original de matar a un médico.

Puñalada, herida directa. ——Asesinato de "Shuowen".

——El método "Er Ya" de las tres espinas, los tres crímenes y las tres amnistías. —— "Li Zhou Si Ci" fue escrito por Liao Wang, la espina de Zhuan Xu, un cometa golpeó la luna.

——"Política de los Estados Combatientes·Wei Ce" es otro ejemplo: apuñalar (abreviatura de pasta para quemar huesos de espinas, que significa trabajo duro (espada oscura)); perforando el corazón. ) es una metáfora de herir el corazón de las personas; pinchar sangre (pincharse un dedo y sangrar).

Comportamiento piadoso y ascético); pinchazo en el brazo (antigua tortura en la que se tatúan palabras en el brazo del prisionero; el brazo pinchado sangra y se utiliza para maldecir) puñalada irónica c ○ Onomatopeya: neumático derramado en el suelo. Véase también ci.

Tatúate una etiqueta con tu nombre. Equivalente a la tarjeta de presentación actual: Tong~Ni Kuan.

("Lun Henggu" de Wang Chong) ② Los objetos afilados entran o desgastan cosas: ~ lesiones, ~ bordado. ③Un órgano sensorial límite reacciona fuertemente: ~ojos.

4 Asesinato: ~Matar. ⑤Detective; ~ explorar la situación militar.

6 Sarcasmo: ridiculizar ~ sarcasmo. ⑦Cosas tan afiladas como agujas: huesos.

Ver también c: y.

3. Respuestas a la lectura clásica china de "El erizo y el barril de roble" Hay un gran bicho que quiere buscar comida en la naturaleza. Cuando vio al erizo acostado boca arriba, lo llamó cuenco de carne y quiso quitárselo.

De repente, el erizo frunció el hocico y se alejó asustado. No supo descansar hasta que le dio sueño en la montaña. El erizo se soltó la nariz. De repente, Blade se puso alegre y caminó bajo el roble. Cuando bajó la cabeza y vio el barril de roble, se volvió de lado y susurró: "Pero estoy aquí para ver al sabio. ¡Espero que evites el camino! ¡Había un tigre que quería ir al bosque a buscar comida!" .

De repente, encontró un erizo caminando tranquilamente por el borde de la carretera, que parecía carne cortada en trozos pequeños. Tigre, abre la boca y come.

Cuando el sensible erizo vio peligro, inmediatamente se hizo un ovillo y las duras espinas de su cuerpo justo golpearon la nariz del tigre. El tigre gritó de dolor y el erizo le pellizcó la nariz. Estaba tan asustado que no sabía cómo descansar, así que corrió hasta las montañas. Estaba cansado y se quedó dormido antes de darse cuenta. El erizo soltó la nariz del tigre y salió corriendo.

El tigre conocía el poder del erizo y se preocupaba mucho por él. El tigre siguió caminando hacia adelante y, sin saberlo, llegó al pie de un roble.

De repente, vio algo cubierto de espinas, que parecía un erizo, pero era un poco más pequeño que un erizo. De hecho, es sólo el fruto del roble: la bellota.

Pero el tigre acababa de ser picado por un erizo y todavía le dolía la nariz. Cuando vio algo cubierto de espinas, se puso tan nervioso que pensó que era el hijo del erizo.

Rápidamente sonrió y dijo: "¡Hola, hijo, acabo de conocer a tu padre y lo saludé!". Por favor, déjame pasar ahora, hijo. " .

4. ¿Cuáles son los significados detallados de la ironía en chino clásico?

1. De las palabras, viento. Significado original: recitación; lectura en voz alta; entrega)

2. Utilice el significado original [recitar; recitar; recitar]

Sátira, recitar - "Shuowen"

Burlarse de las palabras - "Li Zhouda Lesi" Nota. : "Dilo dos veces, memorizando las sílabas. ”

Sea menos sarcástico. - "Xunzi Outline". Nota: "Se refiere a aprender libros de poesía satírica". "Según esto, los poemas se dividen en tres categorías: elegantes y elegantes, utilizando el viento como objeto y el viento como sátira.

Hoy satirizo el patrimonio y pienso en la nostalgia de la gente por su ciudad natal. - "Traveling" de Tang Juyi a Xiangyang con Meng Haoran"

Sanzang junta sus manos y satiriza el "Zhai Sutra" - Viaje al Oeste

3. Otro ejemplo es la ironía (leer poemas y reflexionar sobre el significado ); sátira (recitación de sutras); sátira (respaldo); sátira (recitación de clásicos)

4. Palabras suaves o acusaciones [culpa leve]

Sátira, protesta - "Guang Ya"

Hay cinco etiquetas, la sátira es lo primero: "Libro del posterior Han·Li Yunchuan"

Después de la transferencia, el emperador abrió el camino y discutió satíricamente: "El Biografía de Zhang Heng"

Es una persona que odia el mal del mundo. ¿Humano? Entonces, ¿es irónico usar los cítricos como excusa? ——El "discurso del naranja" de Liu Mingji

5. Persuasión [amonestación]; sugerencia]

También hablamos de ironía emocional y demás: "Wen Xin Diao Long"

6. palabras eufemísticas); ironía y amonestación; la ironía es persuadir a cien (ci Fu El propósito del sketch es satirizar y exhortar, por lo que es satírico por una cosa y termina con Pepsi Persuasion)

5. Recopilación de la sátira de Zou Ji sobre Wang Qi en chino clásico (1) Múltiples significados

65438

2. >

3. ¿Quién nos vio a mí y a Xu Hongmei en el norte de la ciudad? No creo que sea tan guapo como

4. amonestame

5. Me ordenaron aceptar la recompensa

6. Aunque no es tan hermoso como un caballero, no es tan bueno como la belleza del. ciudad

(2) Inflexión de partes del discurso 1. Usar ropa en la corte (corte: sustantivo como adverbial, por la mañana)

2. ella me ama (hermosa, connotación adjetiva, tomada como...mujer hermosa)

3. Alguien que pueda apuñalarme en la cara (sustantivo como adverbial, cara a cara)

4. Los que escuchan mis oídos (oyen, usan, hacen...oír)

(3) Diferentes significados en tiempos antiguos y modernos 1. Hoy, la tierra está a mil millas de distancia (círculo)

p>

2. Las damas de honor son todos reyes privados (cerca del monarca)

3. Zou Ji satiriza a los capaces ministros del rey de Qi (con tacto). persuasión)

6. La historia de "Hanging Liang Gu". Chino clásico: "Han Shu" escrito por Ban Gu de la dinastía Han del Este: "Sun es un tesoro de obras literarias. Está ansioso por hacerlo". aprende y nunca te rindes por la mañana y por la noche. Cuando dormía, se ataba la cabeza con una cuerda y la colgaba de la viga. Posteriormente se convirtió en un erudito contemporáneo. "Acciones publicadas: La" Política de estados en guerra "de Liu Xiang de la dinastía Han occidental y Qin Ce I: "(Su Qin) fue a Qin y regresó con una pesada carga de libros en la espalda. Su rostro estaba marchito y oscuro, y su rostro. estaba cambiando de color. Cuando llegué a casa, mi esposa no salía y mi cuñada no cocinaba. Mis padres no dijeron nada. Su Qin suspiró: "Mi esposa no me considera su marido, mi cuñada no me considera su tío y mis padres no me consideran su hijo. ¡Realmente es culpa de Qin! " La noche del lanzamiento del libro, y Chen Zuo tenía docenas. Se le ocurrió la idea de la presentación del abuelo, así que bajó la espalda, pensando que las palabras eran concisas y directas. Tenía mucho sueño mientras leía y su sangre estaba llena. Dijo: "Una vez dijo que las personas son maestros, pero no pueden presumir. ¿Quién puede ganarse el respeto de Xiangqing? Al final del año, lo pensó y dijo:" ¿Realmente se puede decir que este es el rey? del mundo." Sin embargo, se dice que el rey Zhao vino a hablar con la mano en la lujosa casa. El rey Zhao estaba muy feliz y lo llamó Señor Wu'an. Estaba sellado en la foto, viajando en el auto de cuero cientos de veces, y el jade blanco era puro y dorado. Más tarde lo dispersaron para reprimirlo, por lo que Su Qin no pudo pasar a Zhao.

El estilo está dentro de los pasillos y salas, no fuera de los alrededores. Durante la dinastía Qin, se utilizó a Jin Yi y el equipo de pivote pudo montar y brillar en la carretera. El país de Shandong se vio afectado por el viento y convirtió a Zhao Dazhong. Diría que el rey Chu pasó por Luoyang y sus padres lo escucharon. El palacio Qing abrió el camino, Zhang Le sirvió vino y los suburbios le dieron la bienvenida a treinta millas. Su esposa miró de reojo y escuchó. Llevaba una serpiente. .

7. El texto original y la traducción del texto clásico chino "Zou Ji satiriza y acepta consejos" se llaman "Zou Ji satiriza y acepta consejos". .

Texto original

Zou Ji mide aproximadamente 54 pulgadas de largo, con una imagen clara y hermosa, tan hermosa como un hada. Levántate por la mañana, vístete, mírate en el espejo y dile a tu esposa: "Soy mejor que el Sr. Xu del norte de la ciudad. ¿Quién es más bella?". Su esposa dijo: "Eres hermosa". ¿Cómo se compara Gong contigo? "Xugong, en el norte de la ciudad, es el hombre más bello de Qi. Zou Ji no le creyó, así que le preguntó a su concubina: "¿Quién es más bella que Xugong? "?" La concubina dijo: ¿Cómo puede mi suegro ser tan bueno como tú? Al día siguiente, vino un invitado de afuera, se sentó con él y le preguntó: "¿Quién es más hermoso que la gente común?" El cliente dijo: "Xugong no es tan hermosa como tú". ". "Xu Gong vendrá mañana y piensa que es inferior. Mirándome en el espejo, parece tan lejano como el horizonte. Pensando en ello al anochecer, dijo: "La belleza de mi esposa es mía; la belleza de mi concubina me tiene miedo; la belleza de mi invitado es mía y yo quiero lo que es mío. Así que fue a la corte a ver al rey Wei y le dijo". "Lo sé sinceramente, Xu Hongmei no es tan bueno como Xu Hongmei. Mi esposa es una ministra privada y mis concubinas me tienen miedo. Todo lo que mis invitados quieren es más hermoso que Xu Gong. Hoy, la tierra está a miles de millas. lejos, y las sirvientas son todos reyes privados, y los cortesanos no le temen al rey. Todos esperan que el rey esté dentro de los cuatro reinos: desde este punto de vista, el rey está muy protegido ". El rey Qi Wei dijo: "¡Lo dijiste muy bien!" Ordenó: "Quien pueda apuñalarme en la cara tendrá recompensa; quien escriba cartas para amonestarme tendrá recompensa; quien pueda calumniar a la ciudad y escuchar mis oídos tendrá recompensa". "Al comienzo de la orden, los ministros amonestaron y las puertas estaban abarrotadas; unos meses después, de vez en cuando; años después, aunque quería hablar, no pude entrar. Yan, Zhao, Han, y Wei estaban todos en Qi. Esta es la llamada victoria sobre la corte imperial (calumnia: calumnia)

Traducción

Zou Ji medía más de dos metros y medio y tenía una. Una mañana, se puso el abrigo y el sombrero y se miró en el espejo. Le dijo a su esposa: "¿Quién en el norte de la ciudad es más hermoso que el señor Xu? "Eres hermosa", dijo su esposa. ¿Cómo se puede comparar Gong contigo? "Xu Gong en el norte de la ciudad era un hombre guapo en el estado de Qi. Zou Ji no creía que fuera más hermoso que Xu Gong, así que le preguntó a su concubina: "¿Quién es más hermoso que Xu Gong? "La concubina dijo: "¿Cómo puedo compararme contigo?" Al día siguiente, (un) invitado vino de afuera. (Zou Ji) se sentó con (él) y habló. (Zou Ji) le preguntó al invitado: "¿Quién es? ¿Más hermosa que el Sr. Xu? El invitado dijo: "Xu Gong no es tan hermosa como tú". "Al día siguiente, llegó Xu Gong. Zou Ji lo observó atentamente y pensó que (su apariencia) no era tan hermosa como (Xu Gong). Mirarse a sí mismo (en el espejo) (sentimiento) era incluso más incómodo que (Xu Hongmei). ). Por la noche se acostó. Lo pensé un rato en la cama y dije: “Mi esposa piensa que soy hermosa porque le gusto más. ": Creo que soy hermosa porque me tengo miedo. Mis invitados piensan que soy hermosa (porque) quieren obtener algo de mí."

Zou Ji fue a Corea del Norte para encontrarse con el rey Qi Wei y dijo: "Realmente sé que soy hermosa". No tan buena como Xu Hongmei. Mi esposa tiene debilidad por mí, mis concubinas me tienen miedo y todos mis invitados piensan que soy más hermosa que Xu Hongmei. El estado de Qi tiene un radio de 120 ciudades. Reinas, concubinas, confidentes. Nadie en la corte no le teme al rey. Desde este punto de vista, el rey ha sido engañado demasiado. ¡Está bien!" Entonces di una orden: "Todos los ministros, funcionarios y personas que puedan acusarme de mis faltas cara a cara recibirán recompensas sobresalientes; aquellos que me amonesten en los libros recibirán recompensas apropiadas; recibirán recompensas apropiadas; aquellos que me critiquen en lugares públicos y dejen que mis oídos escuchen recibirán recompensas inferiores". Tan pronto como se dio la orden, los ministros vinieron a amonestar, y había tanta gente frente al palacio y en el patio como en el mercado; al cabo de unos días, a veces alguien viene a dar un consejo, aunque alguien quiera dar un consejo, no tiene nada que decir;

Yan, Zhao, Han y Wei vinieron a presentar sus respetos. Esto es lo que la gente llama la derrota de otros países por parte de la corte imperial.