Un poema sobre la caza de ratas e insectos.
La luz de la luna es media casa más oscura y el Beidou está seco e inclinado hacia el sur.
Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco.
La noche es aún más profunda, la luz de la luna sólo ilumina la mitad de la casa, y la otra mitad queda oculta en la oscuridad. La Osa Mayor está inclinada, al igual que la Osa Sur. No sabía que llegaría la primavera hasta esta noche. A través de la ventana mosquitera reflejada por las hojas, los insectos chirriantes entraron por primera vez en la casa.
2. Amor varios - Huang Jingren de la dinastía Qing
Los inmortales y los budas no han sido creados, pero solo saben que la noche es desigual.
El cobertizo del viento está lleno de canciones tristes, y el barro se tiñe con las bendiciones de la pobreza.
Nueve de cada diez personas son despreciables, pero ninguno es un erudito.
No te preocupes por la poesía, los pájaros de primavera y los insectos de otoño tienen voz propia.
El camino hacia la inmortalidad y la Budeidad es esquivo e imposible. Sólo pueden expresar su descontento trabajando solos hasta altas horas de la noche. La vida errante y solitaria ha consumido el espíritu apasionado de los poemas del poeta. Las personas que no tienen pensamientos frívolos sobre las mujeres se ganan la reputación de tener el corazón roto.
Nueve de cada diez personas pueden mirarse con los ojos sucios, y el más inútil es el erudito. No te preocupes que tu triste poema prediga el bien o el mal. Los pájaros en primavera y los insectos en otoño emiten sus propios sonidos.
3. Tres poemas de otoño: Qin Guan de la dinastía Song
La porcelana vidriada recién pulida de Yueshi Tuan, bebió Hu'er y enseñó a Chu Ci.
Las hojas en Xiaoxuan no caían debido al viento, pero las orugas hilaban seda otoñal.
Di Yue lo remojó en un tazón de té y pidió a los niños que recitaran Chu Ci después de beber. No hay viento, no hay hojas caídas en el jardín y algunos insectos se arremolinan.
4. Huele los insectos - Bai Juyi de la dinastía Tang
Los insectos chirrían en la noche oscura y llueve en otoño.
Me temo que si una persona preocupada duerme un rato, el sonido se acercará a la cama.
Caí en un sueño profundo en esta lluviosa noche de otoño, pero los insectos otoñales todavía chirriaban en la oscuridad. Parece que las personas preocupadas no pueden dormir bien, por lo que poco a poco se van acercando antes de acostarse.
5. “Huanxi Sha Gengshen Nochevieja” – Nalan Xingde en la Dinastía Qing
El lujo se recoge en lugares fríos, y las ramas rojas aún se recuerdan en la danza falda. Cuya casa espera la brisa primaveral.
Las hojas de bambú cuelgan boca abajo para recoger golondrinas y insectos dorados temblorosos de nueve lámparas. El final romántico está cerca del cielo.
En la fría víspera de Año Nuevo, dejé de lado el fuerte anhelo de mi corazón y miré el vestido rojo de la bailarina Zhizhi frente a mí. ¿Hermosa como siempre? Pienso en las familias que encienden velas en la víspera de Año Nuevo en anticipación al nuevo año.
Se ha bebido vino de hojas de bambú y todos llevan golondrinas hechas de seda de colores en la cabeza para celebrar la llegada del Año Nuevo. Las luces y velas se apagaron, y el tabaco restante parecía temblar levemente, tan romántico y feliz, gracias a Dios por su protección.
2. Poema antiguo sobre insectos 1, noche de luna/noche de luna.
Autor Liu, Dinastía Tang
La luz de la luna es media casa más oscura y el Beidou está seco e inclinado hacia el sur.
Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco.
Traducción vernácula:
La noche es aún más profunda, la luz de la luna sólo ilumina la mitad de la casa, y la otra mitad queda oculta en la oscuridad. La Osa Mayor está inclinada, al igual que la Osa Sur.
No sabía que llegaría la primavera hasta esta noche. A través de la ventana mosquitera reflejada por las hojas, los insectos chirriantes entraron por primera vez en la casa.
2. Noche en el campo
Autor Bai Juyi, dinastía Tang
En un parche de hierba otoñal que estaba grisáceo por la escarcha, los insectos susurraban En los alrededores del pueblo de montaña la gente se ha ido.
Mirando los campos salvajes desde la puerta principal, la luna brillante está en el cielo y las flores de trigo sarraceno parecen nieve.
Traducción vernácula:
En un parche de hierba gris otoñal golpeada por la escarcha, los insectos susurraban y no había peatones alrededor del pueblo de montaña.
Llegué solo a la puerta principal y miré los campos. Vi la luna brillante brillando sobre los interminables campos de trigo sarraceno. Las flores de trigo sarraceno en el suelo son como copos de nieve deslumbrantes.
3. Varios sentimientos
Autor Huang Jingren Dinastía Qing
Los inmortales y los Budas aún no han sido creados, pero solo sé que la noche es desigual.
El cobertizo del viento está lleno de canciones tristes, y el barro se tiñe con las bendiciones de la pobreza.
Nueve de cada diez personas son despreciables, pero ninguno es un erudito.
No te preocupes por la poesía, los pájaros de primavera y los insectos de otoño tienen voz propia.
Traducción vernácula:
El camino para convertirse en inmortal o en Buda es muy estrecho y les resulta imposible tener éxito. Sólo pueden expresar su descontento trabajando solos hasta altas horas de la noche.
La vida errante y solitaria ha consumido el espíritu apasionado de los poemas del poeta. Las personas que no tienen pensamientos frívolos sobre las mujeres se ganan la reputación de tener el corazón roto.
Nueve de cada diez personas pueden mirarse con los ojos sucios, y el más inútil es el erudito.
No te preocupes que tu poema triste prediga el bien o el mal. Los pájaros en primavera y los insectos en otoño emiten sus propios sonidos.
4. Abejas
Autor Luo Yin, Dinastía Tang
Ya sea bajo tierra o en las montañas, dondequiera que haya flores floreciendo, hay abejas ocupadas.
Abejas, cosechan flores para hacer néctar. ¿Quién ha hecho el trabajo duro y quién quiere probar la dulzura?
Traducción vernácula:
Ya sea en las llanuras o en las montañas, dondequiera que las flores florezcan con el viento, hay abejas corriendo.
Abeja, recoges todas las flores y las conviertes en néctar. ¿Para quién trabajas duro y de quién quieres beneficiarte?
5. El tiempo sin nombre fue mucho antes de que la conociera, pero aún más desde que nos separamos.
El autor Li Shangyin vivió en la dinastía Tang.
Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, se ha levantado viento del este y han florecido cientos de flores.
Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.
Por la mañana, vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.
No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .
Traducción vernácula:
La oportunidad de conocerse es realmente rara y es aún más difícil separarse. Además, el tiempo a finales de primavera, con el viento del este a punto de amainar, es aún más triste.
Los gusanos de seda primaverales no hilan seda hasta que mueren, y las velas pueden gotear cera seca como lágrimas incluso cuando se reducen a cenizas.
Cuando las mujeres se disfrazan frente al espejo por la mañana, solo les preocupa que su flequillo regordete cambie de color y su apariencia juvenil desaparezca. Los hombres no pueden dormir por la noche, deben sentir la invasión de la fría luna.
La residencia de la otra parte no está lejos de la montaña Penglai, pero no hay camino para cruzarla, pero aún está fuera de su alcance. Espero que un ángel como un pájaro azul visite diligentemente a mi amante por mí.
3. Poemas antiguos sobre insectos 3. Poemas sobre insectos
¿Quién es el dueño de las flores de arroz que hay en el camino? Libélula roja y mantis verde. ——"Autumn Village Road" de Le Song Leifa
El pequeño y delicado capullo de loto revela una esquina afilada del agua, y una pequeña y traviesa libélula se alza sobre su cabeza. ——"Small Pond" de Yang Wanli de la dinastía Song
Ma Yin está realmente cansado de conocer el camino y todavía puede escuchar las cigarras. ——"Sentimientos varios" de Huang Qing y Ren Jing
Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y los sonidos de los insectos son frescos. ——"Moon Night" de Liu Fangping de la dinastía Tang
No planeaba traer algunas flores, pero recogí mariposas y bajé de la montaña. ——"Leñador's Ci" de Zhu Qing Su Jing
No sé si las flores son buenas o no, así que dejemos que las abejas y las mariposas sean las precursoras. ——"La comida fría hará que los filósofos visiten el jardín" de Yang Wanli de la dinastía Song
Estoy durmiendo por primera vez debajo de una almohada junto a la ventana sur y el jardín está lleno de mariposas volando como nieve. ——Ming Hua Wu You "Durmiendo"
La mariposa penetrante se puede ver profundamente y la libélula vuela tranquilamente con el agua. ——"Qu Jiang Drinking" de Tang Du Fu
En la noche de otoño, la luz de las velas reflejaba la pantalla y Xiao Fan abofeteaba a las luciérnagas con sus manos. ——"Noche de otoño" de Tang Mutu
4 El poema "Smelling Insects" sobre mariquitas
Tang Bai Juyi
Los insectos oscuros están en La noche está chirriando,
La situación en otoño es nublada y lluviosa.
Aún tengo miedo de que la gente triste duerma un rato,
El sonido se acerca cada vez más a la cama.
Traducción:
La lámpara de la casa de correos es como un frijol, la noche es muy larga y el chirrido en la oscuridad hace que la gente se sienta aún más melancólica. Además, era un triste final de otoño, el cielo estaba sombrío y iba a llover. Ese maldito funcionario tenía especial miedo de que una persona melancólica como yo pudiera dormir temporalmente, y sus chirridos estaban más cerca de mi cama que los crujidos.
El canto de los insectos otoñales en este poema es triste. El tema de este poema no es nuevo, pero el estilo de escritura sí lo es.
Los insectos otoñales en las obras del autor parecen apuntar deliberadamente a los tristes. Resultó que el hombre triste no podía dormir en esta lluviosa noche de otoño, y los insectos otoñales que se escondían en la oscuridad temían que se quedara dormido temporalmente. El chirrido se acercaba cada vez más y él seguía pidiendo su cama. El autor le da a los insectos otoñales un toque humano, lo que hace que la obra sea interesante.
Datos ampliados:
La longitud del cuerpo adulto es de 1,0~16,0 mm, de forma ovalada a redonda, con una espalda fuertemente arqueada y una superficie ventral plana. Vistos dorsalmente, el pronoto y la base de los coleópteros tienden a estar estrechamente conectados y, a menudo, tienen un ancho similar. La cabeza suele estar incrustada en el tórax y, a veces, está completamente cubierta por la placa torácica posterior. La superficie dorsal de la placa torácica y de los coleópteros es lisa o, a menudo, tiene pelos cortos finos o densos.
La mayoría de las mariquitas tienen las siguientes tres características: la mandíbula inferior tiene forma de hacha, las articulaciones del tarso están ocultas en el cuarto segmento y la primera red tiene una línea de base dorsal, que se puede distinguir de otras estrechamente relacionadas. especies.
Enciclopedia Baidu - Ladybug
5. Poemas sobre "Ladybug" ¿Cuáles son los poemas sobre "Ladybug"? No hay contenido relevante, pero hay poemas sobre "gusanos".
1. Los insectos oscuros chirrían toda la noche y el otoño está nublado y lluvioso. ——"Oler insectos" de Bai Juyi en la dinastía Tang
Interpretación: Hay insectos cantando en la oscuridad por la noche, es otoño nuevamente y es difícil conciliar el sueño cuando llueve afuera.
2. Sé que esta noche la primavera es cálida y las flores están floreciendo, y el chirrido de los insectos es nuevo a través de la ventana verde. ——"Noche de luna"/Liu Fangping de la dinastía Tang
Interpretación: No supe la llegada de la primavera hasta esta noche, porque escuchaste los insectos fuera de la pantalla reflejados en las hojas. primera vez que llegó a tu casa.
3. Los insectos cortadores de maleza están extintos en el sur del pueblo. ——"Village Night" de Bai Juyi en la dinastía Tang
Interpretación: En un trozo de hierba gris otoñal golpeada por las heladas, los insectos susurran y no hay peatones alrededor del pueblo de montaña.
4. El bosque de bambú está plagado de insectos. A veces hace frío, no viento. ——"Persiguiendo el frescor en una noche de verano" de Yang Wanli de la dinastía Song
Comentario: En ese momento, el chirrido de los insectos provenía de los bosques de bambú y de los bosques en la distancia, y olas de frescor se dirigió hacia la cara. Sin embargo, esto no es el viento, tal vez sea el frescor tranquilo de la naturaleza.
5. Cuando veas la diferencia, tus plumas volarán. ——"Summer Night Sigh" de Du Fu en la dinastía Tang
Interpretación: En una noche despejada, se pueden ver cosas diminutas, como insectos batiendo sus alas y volando.
6. Esta oruga no es fácil de atrapar. ——"Los poemas de Yanxiu Liu Chao" Bai Juyi de la dinastía Tang
Interpretación: Las orugas son difíciles de atrapar y Xiaoyan nunca parece tener suficiente para comer.
7. El otoño obliga a los insectos oscuros a sonar en la noche, y la escarcha de Murphy no llega a la ropa. ——"Autumn Night Song" de Zhang de la dinastía Tang
Interpretación: Los insectos del otoño en la oscuridad han estado cantando toda la noche. De repente se me ocurrió que no había preparado ropa para protegerme del frío. para mi marido que está en marcha no hay necesidad de heladas en este momento.
8. Los insectos pueden volar y yo estoy dispuesto a soñar con mi hijo. Regresar tras el general es algo extraordinario y extremadamente odioso. ——"Cockcrow" era anónimo en el período anterior a Qin.
Interpretación: Los insectos vuelan y zumban y están dispuestos a calentar tus sueños contigo. Los funcionarios imperiales están a punto de dispersarse, ¡tú y yo no podemos ser odiosos!
9. No te preocupes por la poesía, los pájaros de primavera y los insectos de otoño tienen voz propia. ——"Sentimientos varios" Dinastía Qing: Huang Jingren
Interpretación: No te preocupes si tu poema trágico se convertirá en una buena o mala predicción. Los pájaros en primavera y los insectos en otoño emiten sus propios sonidos.
10. A medianoche, mientras estaba acostado allí, sin poder escuchar ni siquiera el sonido de un insecto, la luna de la montaña entró en mi puerta con su luz pura. ——"Mountain Rock" Han Yu de la dinastía Tang
Interpretación: Es muy tranquilo y bueno para dormir en medio de la noche, todos los insectos han dejado de causar problemas, la luna brillante sube por el montaña, y el brillo se derrama en puertas y ventanas.
6. Poemas sobre insectos (1) Las cigarras chirrían fuerte. A lo largo de los siglos, el canto de "saber, saber" ha permitido a poetas con emociones ricas y delicadas escribir muchos poemas hermosos y conmovedores.
"En el bosque de cigarras otoñales, ¿murió cómodamente ese misterioso pájaro?" (Xuanniao, es decir, la golondrina) ("Nineteen Ancient Poems: Bright Moon and Bright Night") "El frío sonido de la cigarras cantando, cuando florecen las flores de otoño" (dos poemas de las "Crónicas del condado de Heyang" de Pan Yue) "Las cigarras de luto guardan silencio, Cong Yanming vuela en el cielo" ("9 de septiembre" de Tao Yuanming") "Las hojas de sauce en el jardín Ha tenido frío durante mucho tiempo y las cigarras están asustadas "Orden" ("Dar hojas de sauce a la cigarra cantante" del rey Youli de la dinastía Sui) "Cuando las cosas pequeñas suceden de forma natural, las cigarras siempre pueden responder" ("Escuchar el Cigarra" de la dinastía Tang) "Qué tan lejos está la cigarra, los árboles frondosos tienen ecos" ("Zhong Nan'an Road" de Song Zhuxi 》)
La cuerda se rompió de repente y escuché eso la pipa no era justa (Liu Tang Yuxi recompensó a Gu Xianggong por ver la nueva cigarra), "El bosque de cigarras es más tranquilo y la montaña del Palacio Tona está más aislada" ("Entrando al río Ruoye" de Wang Ji), "La primavera está tragando arriba, y el sonido del piano suena por primera vez. El largo viento sigue soplando, todavía entre las ramas."
("New Cicada" de Tang Lutong") "La luna brillante sorprende a la urraca, y la brisa canta en mitad de la noche.
"(" Viaje al camino de arena amarilla en la luna de Xijiang " de Song Xin Qi Ji ") "Si tienes que beber Xuanlu, ¿por qué deberías evitar el frío de los sauces" (Liu Chen de las Dinastías del Sur eliminó "Cantando una poesía de cigarra" ) "Si lo bebes limpiamente, el hechizo será más largo" ("Pintura de cigarra" de Dai Shulun de la dinastía Tang) "Escucha las cigarras, no están en el mismo lugar.
Los delgados sauces vuelan alto por la noche y los Yangshu crecen; los sonidos del otoño son caóticos y desiguales, lo cual es preocupante. El sonido del Zen es como una flauta, y el ruido de la multitud es la melodía; el viento sopla y suena, incluidos muchos sonidos de ruptura.
..." "Escuchar el chirrido de la cigarra trae una tristeza infinita. La multitud silbaba en Yushu, haciendo eco del sonido de Kinmen; el sonido se escuchó en la larga noche ventosa y el rocío era claro para la comida.
La brisa de la tarde está más en armonía con el rocío de la mañana y las canciones otoñales son únicas. Cubriendo unas cuantas hojas con su delgado cuerpo, gimió y abrazó una.
...." ("Escuchando cigarras con Yang Nayan" de Lu Sidao de la dinastía Sui) (2) Autor de Bee Bee: No importa en un terreno llano o en la cima de una montaña, el paisaje infinito de Luoyinli está ocupado. Bee Bee, cosechas flores para hacer néctar, ¿quién ha hecho el trabajo duro y quién quiere probar la dulzura?
(3) El seto de mariposas es escaso y profundo. , y la cabeza del árbol no tiene sombra. El niño corre rápidamente. Fui a atrapar la mariposa amarilla, pero la mariposa de repente voló hacia el huerto y no se encontraba por ningún lado.
Nota [Explicación] El El autor de este poema, Yang Wanli, fue un poeta famoso de la dinastía Song del Sur. Escribió 20.000 poemas en su vida, incluidos muchos poemas de paisajes. Sus poemas son frescos e interesantes, de concepción inteligente y populares. lenguaje y estilo único.
Este poema describe un paisaje pastoral. La cuarteta de siete caracteres.
Xinshi: Nombre del lugar, ubicado en el noreste del condado de Jingshan. Provincia de Hubei: Posada propiedad de una familia llamada Xu.
Gong: Término general para los hombres en la antigüedad. El título del poema implica que el poeta vio dos flores despiadadas en la "Gala del Festival de Primavera". " cuando se quedó en Xu Gongdian. , enviando el viento del este a través de la primavera. Las mariposas sueñan a miles de kilómetros y las ramas de azalea cambian el tercer día del mes.
El movimiento del libro en el viejo jardín ha estado muerto durante varios años, y solo el espejo está lleno de Huafa Spring. Solo devuélvelo. ¿Quién competirá en el Five Lakes Smoke Show (Este poema utiliza un lenguaje hermoso y un ritmo limpio para expresar vívida y poéticamente? sentimientos de apreciar la primavera y nostalgia.) "Poema del orgullo" Li Shangyin quiere competir con Butterfly Qing, sin agradecer a Liu Catkin
(Escrito sobre un niño alegre que persigue mariposas y atrapa amentos) "Ocho poemas varios. " (Jin) Zhang Xie se presentó en la ciudad fronteriza y se bajó del autobús como ayer y miró los cuatro o cinco yuanes...
¿Puedo preguntar cuándo es esto? La mariposa vuela hacia el jardín del sur.
Cuanta más ropa uses, más usará Hu Ma. Hay una razón por la cual el viento local es seguro
"El Señor del Resentimiento·Ji Bozhe" (. Dinastía del Sur) Las flores de Xie Tiao caen y la cortina de viento entra en las dos golondrinas. "Poesía de amor de primavera" (Dinastía Tang) El polvo de Li Bai alrededor de la cara, las mariposas forman una mujer hermosa. (Parte 2) (Dinastía del Sur) El emperador Wu de Liang voló dos mariposas, dos a diferentes alturas. "Dos poemas de Qujiang" (Dinastía Tang Du Fu regresó a Japón para usar ropa de primavera y Jiangtou estaba borracho todos los días).
Las deudas de bebida son comunes. A la edad de 70 años, puedo ver mariposas sosteniendo flores profundamente, libélulas volando lentamente con agua y mensajes fluyendo es lo opuesto a la compañía temporal. >[Shui Diao] (Pan Xiangjiang) (Dinastía Song) Zhang Xiaoxiang me paga por esto. Más allá del polvo en junio, las mariposas sueñan con agua y nubes
[Si Jiake] (Dinastía Song) Wu Wenying. Perdió su mariposa sin dejar rastro, y su sueño cayó, y Leng Xiang prestó atención. "El día después" (Nan Chao Liang) Las hojas de sauce al lado del pequeño puerto y los melocotoneros cayeron finamente frente a la ventana. p>Moisés y hojas, polvo de mariposa, hojas de bambú, cuentas de libélula. "Respuesta" Liu Lingxian (mujer) canta el oropéndola entre las hojas y toca la oropéndola entre las mariposas
"La cereza roja en llamas. florece en el río" (Dinastía Song del Sur). La mariposa de Xin Chongji permanece en un sueño de mil millas, y Zigui es llamada la luna rompiente.
(Espero que Wang Shibei extrañe su ciudad natal) "Terraza Qingling " (Dinastía Tang) Li Shangyin "Terraza Qingling" El sol poniente. , el alma eterna está llena de moi. Mo Qing es una mariposa que vuela hacia otras flores. "Poemas y canciones de Li Yishan" (Dinastía Song del Norte) A Xie Yi le encantan los amentos y, a veces, los ve. Cuando baila entre las flores de peral, ¿dónde podrá encontrarlas?
La Gala del Festival de Primavera en Jiangtian es cálida y gentil, y los vendedores de flores cruzan el puente uno por uno. (Xie Yi escribió 300 poemas de mariposas, conocidos como Xie, "Charla de poesía de Zhang Yu") "Poemas de bambú de la rama Jingnan" (dinastía Qing) El erudito Shi Chengyu fue a la plataforma desierta y la brisa primaveral hizo crecer musgo salvaje.
Las flores de durazno de la montaña son rojas como el fuego y las dos mariposas vuelven a volar. Las mariposas suelen reunirse en la tumba de Zhu Liang en Ningbo y en la sala de lectura de Zhu Yingtai en Yixing. El "Festival Doble de la Mariposa" local se lleva a cabo el primer día del tercer mes lunar (cumpleaños de Zhu Yingtai) y "Jiang Xing" (dinastía Tang).
El río Yujiang abraza a Wuchang y hay miles de hogares en la isla Nautilus.
No basta con hacer un dibujo de Ge Chunmian, sino también soñar con encontrar flores para las mariposas. Las dos últimas frases tratan sobre el encantador paisaje primaveral en el río. Aunque estaba en un sueño, me sentí emocionado.
Es etéreo y maravilloso, e inolvidable. "Sunny Skyscape" (Dinastía Tang) Wang Qi vio flores entre las flores antes de la lluvia, pero ninguna flor entre las hojas después de la lluvia.
Las mariposas que vuelan sobre la pared deberían sospechar del paisaje primaveral de al lado. "La mariposa ama las flores" Liang Jianwen La mariposa del emperador regresa, y ambas flores vuelan enviando mensajes para conocerse nunca serán violados;
Frase de mariposa de Yong Ying Tai Cheng (canción) La danza de la mariposa de Xue Xiuxuan condensa al dios de la montaña y las flores florecen maravillosamente. En "Buscando flores solas junto al río", Du Fu de la dinastía Tang se demoró en la obra de mariposas, bailando de vez en cuando, mientras las encantadoras oropéndolas simplemente lloraban.
"Butterfly" de Li Shangyin; una de las cuatro mariposas solitarias agita sus alas y está a punto de volar. Y Liang debería resultar herido, a menudo cerca de la nieve.
Sus dos hojas volvieron a estar volteadas, quedando el puente inclinado mirando hacia la puerta lateral. Las flores de caña son simplemente blancas, los amentos pueden estar cálidos.
Aprendiendo caligrafía para encontrar templos, Zhaojun descubrió antiguas aldeas. La fragancia se agota cada año. Vamos, no derrotes a Sun Lan.
En tercer lugar, cuando llegué por primera vez a Little Garden, tuve algún contacto con Zowei. Tengo miedo de que la fragancia se rompa y tengo miedo de que la nieve se derrita.
Solo sabes protegerte de la exposición, pero no sientes que vas a estar expuesto a fuertes vientos. Mirando hacia atrás a las golondrinas voladoras, aproveché la oportunidad para entrar al cielo.
En cuarto lugar, vuela para bordar la casa y atravesar el edificio de pintura. .
7. El primer poema que describe insectos: el rey Zhao Li Yuanba de Xifu y Li Yuanba a miles de kilómetros de distancia son los primeros héroes que sostienen tambores dobles y martillos dorados.
No. figuras: Yu Wen Chengdou, general Tianbao, el pilar de la dinastía Sui, con cinco ponis dragón debajo de la entrepierna y alas doradas en la palma.
El tercer héroe: Pei Yuanqing Peisan, el hijo de Silver Hammer Taibao, tiene un unicornio sin cuernos en su pierna y un par de martillos plateados brillantes con forma de flor de ciruelo de ocho lados en su palma. Será el líder. de la montaña Wagang en el futuro;
El cuarto héroe: el rey del vasto mar de rostro púrpura, un palo de cobre cocido, que eclipsa el mundo de las artes marciales. Héroe: Wu Tianxi, invencible con ambas manos, caballo Dragón en la entrepierna, con un par de alas cortas de fénix en la palma, extremadamente valiente;
El sexto héroe: Wu Zhaoyun, el prefecto de Nanyang, pisó el caballo blanco de nieve, con alas doradas en la palma, y una vez luchó con Yuwen Cheng;
El Séptimo Héroe: Shao Cheng, también conocido como Luo Shenqiang, tiene un pequeño dragón occidental blanco debajo de su entrepierna, y cinco ¡Ganchos en su palma volando hacia la brillante pistola plateada! Nunca ha perdido una batalla y es conocido como el "General victorioso";
El octavo héroe: el general Wei Wentong del Flower Saber bajó de la cebra. Una espada de flores, uno de los mejores generales de Sui Ying;
El noveno héroe: Yang Lin, el santo patrón de las montañas, tiene una bestia de ojos dorados bajo sus piernas y un par de dragones en sus palmas, haciéndolo viejo y fuerte;
El Décimo Héroe: Skanda Qin Yong, de cara plateada, el hijo adoptivo de Qin Qiong, un pony dragón con fuego de carbón rojo en su pierna, un mortero mágico octogonal de color púrpura y oro en su palma, la mejor entre los jóvenes ¡Excelente! ;
El undécimo héroe: el rey Luo Hu, que tiene un caballo de melena verde en la entrepierna y un solo martillo en la palma, es el primer comandante turco en batalla;
El Duodécimo héroe: Los cuatro tesoros del estudio, el general Shangshi Tu, con un BMW en la entrepierna, una pistola de Lu Valley en la mano y el comandante de Shanmaguan;
La decimotercera figura destacada: siguió caminando Ambos lados del río Amarillo, golpearon tres estados y seis prefecturas, sublimaron la mitad del cielo en Shandong y sostuvieron un contra el martillo dorado, bajaron de un caballo amarillo y fabricaron un arma dorada con cabeza de tigre. ¡libro!
El decimocuarto héroe: Yuchi Gong, un general vestido de jabón, cuyas habilidades en artes marciales son comparables a las suyas. Tiene un caballo debajo de la entrepierna y un solo látigo en la palma. Es bueno usando la lanza de serpiente y la lanza de Zhang Ba;
El decimoquinto héroe: Dan Xiongxin, un oficial espiritual pelirrojo, es un. miembro de la segunda división. Es el primer miembro de los futuros generales de los Cinco Tigres de Wagang.
El Decimosexto Héroe: Su, General con una Lanza de Plata, con un dragón plateado y un caballo debajo de su entrepierna, y una lanza plateada brillante en su palma. Incluso Luo Chengdu murió en sus manos; Diecisiete Héroes: Yong Sanlang Taiwang Bodang, con una cebra amarilla bajo sus piernas y una lanza en su mano, luchando con todas sus fuerzas tan pronto como entró al campo de batalla;
Dieciocho héroes: Wang Jun Ke, con el caballo conejo rojo en la entrepierna y la gran espada Qinglong Yanyue en la palma, realmente se parece a la vida de Guan Gong.
8. Poemas sobre insectos 1, Noche en el pueblo
Autor Bai Juyi, Dinastía Tang
En un parche de hierba otoñal que ha sido agrisado por heladas, insectos En susurros, todos los que estaban alrededor del pueblo de montaña desaparecieron.
Mirando los campos salvajes desde la puerta principal, la luna brillante está en el cielo y las flores de trigo sarraceno parecen nieve.
Traducción
En una zona de hierba gris otoñal golpeada por la escarcha, los insectos susurraban y no había peatones alrededor del pueblo de montaña. Llegué solo a la puerta principal y miré los campos. Vi la luna brillante brillando sobre los interminables campos de trigo sarraceno.
Las flores de trigo sarraceno en el suelo son como copos de nieve deslumbrantes.
2. Luna nocturna
Autor Liu, dinastía Tang
La luz de la luna es media casa más oscura y el Beidou está seco e inclinado hacia el sur.
Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco.
Traducción
La noche es aún más profunda, la luz de la luna solo ilumina la mitad de la casa y la otra mitad queda oculta en la oscuridad. La Osa Mayor está inclinada, al igual que la Osa Sur. No sabía que llegaría la primavera hasta esta noche. A través de la ventana mosquitera reflejada por las hojas, los insectos chirriantes entraron por primera vez en la casa.
3. La luna brillante brilla en el cielo
El autor es anónimo.
La luna brillante brilla por la noche, lo que incita a tejer y cantar en la pared este. Yuheng se refiere a Mengdong y las estrellas transmiten el espíritu.
Miles de años de maleza y cambios bruscos de estaciones. En los bosques de cigarras otoñales, esta misteriosa ave murió pacíficamente.
Ayer un amigo de la misma familia levantó las seis correas en alto. Si no quieres unir fuerzas, me abandonarás como a una reliquia.
Hay lucha entre el norte y el sur, pero la campanilla no puede soportar el yugo. ¿De qué sirve un nombre falso sin una roca sólida?
Traducción
La brillante luz de la luna llena la noche de finales de otoño y los grillos zumban en la pared este. En este momento, las tres estrellas de Yuheng, Kaiyang y Yaoguang en el cielo nocturno indican que la temporada ha entrado a principios del invierno, ¡y las estrellas titilantes hacen brillar el cielo nocturno! Las briznas de hierba de finales de otoño están cubiertas de gotas de rocío cristalinas y el final del otoño ha llegado sin saberlo.
Escuché el chirrido intermitente de las cigarras provenientes de la sombra de las ramas y hojas del árbol de la suegra. ¿Adónde se han ido todos los pájaros misteriosos del pasado? Resulta ser la estación en la que los gansos salvajes regresan al sur en otoño. Algunos de mis buenos amigos que caminan de la mano conmigo ya han comenzado sus carreras.
Sin embargo, no les importan los lazos familiares que provienen de la misma familia. ¡Me tratan como a un paso y me tratan con desdén! Las estrellas del cielo nocturno, llamadas "estrellas de la suerte", "estrellas luchadoras" y "petunias", no se pueden levantar, pesar ni tirar. ¿Por qué necesitan ese nombre? ¡Es un nombre falso! ¿De qué sirve un seudónimo cuando pienso en amigos que dicen que la misma amistad familiar es "sólida como una roca" y ahora ya no existe?
4. Tour nocturno a la luz de la luna por el río Xijiang en Huangsha Middle Road
Autor Xin Qiji, dinastía Song
La luna en el horizonte se elevó hasta la cima de el árbol y se alejó volando de su posición en la rama.
La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos.
En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas chirrían en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha.
En los viejos tiempos, la comunidad de Maodian estaba justo al lado del bosque. El camino gira hacia Creek Bridge.
Traducción
La luna brillante en el cielo se elevó hasta las copas de los árboles, asustando a las urracas posadas en las ramas. La fresca brisa del atardecer parece traer el lejano canto de las cigarras. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla del año de la buena cosecha y hay ráfagas de ranas chirriando en sus oídos, como si estuvieran hablando del año de la buena cosecha.
Hay nubes ligeras en el cielo, de vez en cuando aparecen estrellas titilantes y llueve ligeramente frente a la montaña. La familiar cabaña maodiana todavía se encuentra en el bosque cerca del templo Tutu. Después de doblar una esquina, Maodian apareció de repente frente a nosotros.
5. Entrando en Ruoyexi
El autor es de las Dinastías del Norte y del Sur.
Qué es tan común y corriente, agua vacía* * *.
El resplandor del sol poniente se eleva desde las montañas en la distancia, y el sol brilla sobre el agua sinuosa.
Las cigarras cantan y el bosque está especialmente tranquilo; el canto de los pájaros en las montañas es más hermoso de lo habitual.
Este lugar me dio el corazón de un ermitaño. Estaba cansado de mi carrera oficial pero no jubilado ni triste.
Traducción
Estaba conduciendo un barco y jugando tranquilamente en el río Ruoye. El cielo se refleja en el agua y el agua y el cielo son del mismo color. La puesta de sol sale de las montañas de cara al sol a lo lejos, y el sol brilla sobre el agua sinuosa. Las cigarras chirriaban fuerte, pero el bosque estaba particularmente tranquilo; acompañado por el canto de los pájaros, las montañas estaban más silenciosas de lo habitual. Este lugar me dio una sensación de aislamiento y me sentí triste porque estaba cansado de no jubilarme después de muchos años de carrera oficial.