Acerca del honorífico japonés "でござぃます"
Voy a la empresa.
No hacen falta palabras como "modestia" y "respeto". Simplemente "club privado, viajar, pensar, pensar" será suficiente.
Palabras como "humillación" y "respeto" se establecen en las conversaciones con los demás. Además, en Japón rara vez se utiliza un lenguaje muy respetuoso en las conversaciones generales. Utilice únicamente términos respetuosos con los clientes en el trabajo. En general, es una conversación sencilla y fácil de entender.
Si quieres decir esta frase de forma autocrítica: "El club privado va a 'かってぉりま'". O "club privado" o "club privado" son "ir" y "venir". "Expresión autocrítica.