Los traductores desde Wende han tenido una buena formación.
traer: traer;
dos: conjunción: ya.
El significado de esta frase es:
Si esto se logra, las personas en lugares distantes no se rendirán a ello, por lo que serán reclutadas cultivando la cultura, la educación y la virtud. Vinieron y se establecieron aquí.
Tan pronto como apareció, se convirtió en un dicho famoso. ? Ven, el significado original es atraer. Esto es para atraer gente de lejos a tu propio país. Después de llegar, debemos calmarlos. Posteriormente describió que si llegas a un nuevo entorno debes vivir allí con tranquilidad.
Ten en cuenta que "cuando vengas, estarás a salvo" a menudo se escribe erróneamente como "cuando vengas, estarás a salvo".
De "Las Analectas de Confucio·Ji Shi": "Si eres así, no lo recogerás si está lejos, pero luego lo nutrirás. Una vez que llegue, será seguro."
Texto original:
Planificando luchar contra Zhu. Li Ranguo, Ji Dao y Confucio dijeron que la guerra debería usarse para lidiar con Liu. Confucio dijo: "¡Por favor!" ¿Es demasiada la inocencia? Mi marido, el ex rey, se considera el señor de Oriente, ministro de la ciudad y del país. ¿Por qué cortar? Jean Valjean dijo una vez: "Jisun hará esto y ninguno de nosotros estará dispuesto a ser funcionario". ". "Confucio dijo: "¡Por favor! Zhou Renyou dijo: 'Chen Li va a cotizar en el mercado, gente que no puede detenerse'. Si no comprendes el peligro y no ayudas, ¿qué harás?". Es más, he ido demasiado lejos. Un tigre sale de su nido, Guiyu fue destruido por las vigas. ¿A quién se le debe culpar? "Hoy, el marido es fuerte y sólido, lo cual está cerca del costo. Si no lo toma hoy, las generaciones futuras lo sufrirán. Confucio dijo: "¡Por favor!" Un caballero enfermo renunciará a lo que quiere y lo hará. Qiu también escuchó que aquellos que tienen un estado y una familia no sufrirán desigualdad por enviudar, ni estarán ansiosos por la pobreza. No hay pobreza, ni pobreza, ni paz. Si su marido es así y alguien tan lejano no está dispuesto a aceptarlo, entonces debe cultivar su propia virtud. Deja que la naturaleza siga su curso. Ahora, si buscáis y buscáis, os uniréis al Señor. La gente de lejos no vendrá si no están dispuestos a acogeros. El país quedará destrozado y no podrá defenderse. Comenzarás una guerra en el tuyo. estado. La miseria del interior probablemente no esté en los rincones, sino en las pequeñas paredes. "
Extraído del capítulo 16 de "Las Analectas", artículo de Ji, crítica de Ji.