La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Información sobre el Día de San Valentín chino

Información sobre el Día de San Valentín chino

El origen del día de San Valentín chino

Festival Qixi, antiguamente conocido como Festival Qiqiao. El Festival Qixi que rogaba a Qiaoqi se originó en la dinastía Han. Las "Notas varias de Xijing" de la dinastía Jin del Este de Ge Hong registran que "las mujeres de la dinastía Han a menudo usaban la aguja de siete agujeros en la piedra del retrato Han para abrir el edificio frontal el 7 de julio, y todos lo hicieron". El registro más antiguo de mendicidad en documentos antiguos que hemos visto.

El día de San Valentín chino tiene su origen en el culto que la gente tiene a la naturaleza. Según documentos históricos, hace al menos tres o cuatro mil años, con el surgimiento de la comprensión popular de la astronomía y la tecnología textil, hubo registros sobre Altair y Vega. La adoración de la gente a las estrellas va mucho más allá de Altair y Vega. Creen que hay siete estrellas que representan direcciones en el este, oeste, sur y norte, llamadas colectivamente las Veintiocho Noches. Entre ellas, la Osa Mayor es la más brillante y puede usarse para identificar direcciones durante la noche. La primera estrella de la Osa Mayor se llama Kuixing, también conocida como la erudita número uno. Más tarde, surgió el sistema de exámenes imperial y el ganador número uno fue llamado "el erudito del mundo". Los eruditos llamaron al Día de San Valentín chino el "Festival de Kuixing", también llamado el "Festival del Secado de Libros", que conservó el Los primeros rastros del Día de San Valentín chino provienen del culto a las estrellas.

El día de San Valentín chino también proviene del culto antiguo al tiempo. "Qi" y "punto" son homofónicos, y tanto el mes como el día son "siete", lo que da a la gente una sensación del tiempo. En la antigua China, el sol y la luna, junto con los cinco planetas de agua, fuego, madera, metal y tierra, se llamaban colectivamente "Qi Yao". Se realizan siete números según el tiempo entre la gente, y el cálculo del tiempo a menudo termina con "siete a siete". En el antiguo Beijing, cuando se hacía un dojo para los muertos, a menudo se hacía usando "Qiqi". El uso de "siete obsidianas" para calcular la "semana" actual todavía está reservado en japonés. "Qi" y "auspicioso" son homofónicos. "7 de julio" tiene un doble significado de auspicioso y es un día auspicioso. En la provincia de Taiwán, julio se conoce como el mes de "La alegría trae buena suerte". Debido a que la forma del carácter cursivo "xi" es como "setenta y siete", la edad de 77 años también se llama "Feliz cumpleaños".

El "Día de San Valentín chino" es también un fenómeno de adoración a los números. En la antigüedad, la gente enumeraba el séptimo día del primer mes lunar, el tercer día de marzo, el quinto día de mayo, el séptimo día de julio, el noveno día de septiembre, más los números pares del 2 de febrero y los múltiplos del 6 de junio. como días auspiciosos. "Siete" es el número de cuentas en cada columna del ábaco. Es romántico y riguroso, y le da a la gente una belleza misteriosa. "Qi" y "esposa" son homofónicos, por lo que el Día de San Valentín chino se ha convertido en un festival relacionado en gran medida con las mujeres.

La leyenda del día de San Valentín chino

La primera regla

"La niña tejedora" cuenta la historia del pastor de vacas cuyos padres murieron jóvenes y a menudo fue abusado por su tía, acompañado únicamente por Lao Niu. Un día, Lao Niu le dio un plan para casarse con Weaver Girl. Ese día, las hermosas hadas estaban bañándose en la Vía Láctea y jugando en el agua. Entonces, el pastor de vacas que se escondía entre los juncos de repente salió corriendo y le arrebató la ropa a la tejedora. Las hadas aterrorizadas se apresuraron a bajar a tierra, se vistieron y se fueron volando, dejando atrás solo a la Tejedora. A petición de Cowherd, Weaver Girl aceptó ser su esposa. Después del matrimonio, el pastor de vacas y la tejedora se enamoraron y vivieron una vida muy feliz. La Tejedora dio a luz a un hijo y a una hija del Pastor de Vacas. Más tarde, cuando la vieja vaca estaba a punto de morir, le dijo al pastor que se quedara con su piel y se la pusiera para pedir ayuda cuando estuviera en problemas. Después de que la vieja vaca murió, la pareja de mala gana le quitó la piel y enterró a la vaca en la ladera.

Cuando el Emperador de Jade y la Reina Madre del Cielo se enteraron del matrimonio entre la Tejedora y el Vaquero, se enfurecieron y ordenaron a los dioses que se llevaran a la Tejedora de regreso. Mientras el Pastor estaba fuera, los dioses capturaron a la Tejedora. Cuando el pastor de vacas llegó a casa y no vio a la tejedora, rápidamente se puso su cuero de vaca y la persiguió con sus dos hijos. Al ver que estaba a punto de alcanzarla, la Reina Madre se puso ansiosa, se quitó la horquilla dorada de la cabeza y remó hacia la Vía Láctea. La Vía Láctea, que alguna vez fue poco profunda, de repente se volvió violenta y el Pastor de Vacas ya no pudo sobrevivir. A partir de entonces, el Pastor de Vacas y la Tejedora solo pudieron mirarse llorando al otro lado del río por los siglos de los siglos. El Emperador de Jade y la Reina Madre no pudieron resistir sus sentimientos sinceros y les permitieron encontrarse una vez al año el 7 de julio. Según la leyenda, el séptimo día del séptimo mes lunar, las urracas humanas volarán hacia el cielo para construir un puente de urracas para el Pastor de Vacas y la Tejedora en la Vía Láctea. Además, en plena noche del día de San Valentín chino, la gente todavía puede escuchar la historia de amor del pastor de vacas y la tejedora en el cielo, bajo el enrejado de uvas u otros enrejados de frutas.

Regla 2

Hace mucho tiempo, vivía una familia en las montañas. Todos los ancianos murieron y solo quedaron dos hermanos en la familia. El jefe se casó con una nuera de mal corazón que siempre quiso monopolizar la propiedad familiar dejada por el anciano.

Un día, Erxiao llevó al perro a pastorear las vacas. Cuando llegó al campo, le dio una palmadita en la espalda a la vaca y le dijo: "Vaya, me voy a dormir, así que no corras".

"El viejo revendedor pareció entender lo que decía la gente. Bajó la cabeza e hizo algunos sonidos de "mu, mu", movió la cola y se comió la bebida a su lado. El segundo estudiante de primaria se tumbó en el césped y se quedó dormido.

2 San Valentín chino

Después de perderse el mediodía, mi cuñada trajo un frasco para entregarle comida a su cuñado cuando vio al segundo alumno de primaria. Mientras dormía, ella lo pateó fuerte. El segundo hermano se despertó y vio que era su cuñada. Rápidamente se levantó y se paró en el suelo como una gallina. Law puso la tina de arroz en el suelo y dijo enojado: "No te preocupes, duerme con la vaca, vaca". "Después de decir eso, giró su trasero y se fue.

El segundo más joven ya tenía hambre. Simplemente tomó el frasco y estaba a punto de comérselo. La vaca grande a su alrededor golpeó el frasco y se rompió. en pedazos. Cuando el gran perro negro vio el arroz en el suelo, abrió la boca y se lo comió.

El segundo niño se asustó al ver el frasco roto. suspiró; "¡Oh, por qué soy tan miserable! "

Tan pronto como el segundo hijo suspiró, el gran perro negro cayó al suelo con un golpe, sangrando por la boca y la nariz, y pronto murió. Fue sólo entonces que se dio cuenta de que su hermana- Su cuñado se había quedado dormido en el arroz.

Segundo pensamiento: Parece que no puedo vivir con esta plaga, de lo contrario, tarde o temprano moriré en sus manos cuando se ponga el sol. para establecerse en las montañas occidentales, llevó el ganado a casa. Tan pronto como entré al patio, me di la vuelta y vi a mi hermano regresar desde afuera. Mi hermano estaba tan triste que no podía dejar de llorar. ¿Sabes lo que pasó en casa? "Rompí la tina de arroz que me dio mi cuñada. El perro se comió el arroz en el suelo y murió". "Después de escuchar esto, el hermano mayor comprendió que lo más probable es que no podría derrotar a la mujer en casa en una pelea porque era difícil.

El segundo niño lloró y dijo: "Hermano, separémonos". . "Esto hace que mi hermano se dé cuenta de que quiere separarse. En primer lugar, su hermano aún es joven y, en segundo lugar, ha salido a hacer negocios. No es posible si no hay nadie en casa que lo ayude. Si nos las arreglamos juntos, tengo miedo de que le pase algo a mi hermano.

Al ver que su hermano estaba ansioso, Erxiao dijo: “Hermano, no quiero nada en casa, solo esa vaca. "Los hermanos hablaron de su separación en el patio, y la nuera lo escuchó y se alegró mucho. Agarró el marco de la puerta y le dijo a su marido: "Vivamos nuestras propias vidas de ahora en adelante". ¡Tomaré la iniciativa y seguiré a mi segundo hermano! ""

El hermano menor tenía lágrimas en los ojos y no podía decir una palabra.

Al día siguiente, la Escuela Primaria N° 2 se marchó en una carreta de bueyes. Caminando, caminando más y más. Segundo pensamiento: ¿Cuánto tiempo tomará seguir caminando así? ¡Vivamos aquí! Detuvo el carro de bueyes, cortó muchas ramas y construyó un cobertizo en la ladera. Se instaló el cobertizo y la vaca y yo nos instalamos aquí.

La vaca es el reino inferior de Tauro en el cielo. Siguió a la Escuela Primaria No. 2 durante más de un año y murió esa noche. Después de que la vaca murió, le dio al segundo niño tres sueños seguidos. En su sueño, le dijo a la segunda novela: "Mañana a las 3:30 volveré al cielo. Después de que me vaya, puedes quitarme la piel y ponértela el 7 de julio para asegurarte de que puedas ir a cielo." Wang La Reina Madre tiene siete hijas. Ese día fueron a Tianhe a darse un baño. Recuerda, el hada vestida de verde es tu esposa. No puedes dejar que te vean cuando están en el agua y lo harás. Vuelve con la ropa puesta, persiguiéndote. Mientras vuelvas a casa, ella no se irá”.

Al día siguiente, Erxiao vio que la vaca estaba muerta, se negó a comer o beber y lloró. cuando lo tocó. Luego, desollaron a la vaca y dejaron la piel para enterrarla. Se arrodilló frente a la tumba de la vaca y lloró.

El 7 de julio, Erxiao se vistió de piel de vaca e inmediatamente flotó hasta la orilla del río Tianhe. Se escondió silenciosamente en el bosque y esperó. Al cabo de un rato, llegaron las siete hadas de la Reina Madre. Uno a uno se quitaron la ropa y se lanzaron al agua chapoteando.

La segunda niña miró bien la falda verde, corrió, la agarró y salió corriendo. La tercera hada vio que alguien le agarraba la ropa, así que saltó del agua y corrió tras ella. Sigue el coche lentamente y alcanza la segunda casa. La tercera hada le preguntó al segundo niño por qué quería quitarle la ropa. La segunda hada quería que ella fuera su esposa. El tercer hada dijo repetidamente que el cielo no puede tolerarlo, y el segundo hada dijo repetidamente que el mundo es mejor que el cielo. Sanxiangu se conmovió mucho cuando vio que Erxiao era guapo, así que aceptó. Después de esto, descendió la tercera hada. Juega con flores y teje en casa todos los días, y la gente la llama Tejedora.

Semana: El Pastor y la Tejedora tienen un estatus especial y sólo pueden reunirse una vez al año, por eso este día se llama Semana.

Qiaoxi: Debido a que existe la costumbre de pedir trucos el día de San Valentín chino, se llama Qiaoxi.

Día de la Mujer: La razón por la que el Día de San Valentín chino se llama Día de la Mujer, también llamado Día de la Niña y Día de la Niña, es porque las niñas adoran a los dioses, buscan la inteligencia y compiten por la inteligencia.

Noche Azul: El séptimo mes del calendario lunar se llamaba “Luna Azul” en la antigüedad, por eso el Día de San Valentín chino también se llama “Noche Azul”.

Día del Niño: Se llama Día del Niño porque costumbres como pedir trucos y libros son realizadas mayoritariamente por niñas y niños.

Festival del Enhebrado de Agujas: Debe su nombre a la costumbre de enhebrar agujas en este día.

Día de San Valentín Chino: En China, el Día de San Valentín Chino es el tradicional día de San Valentín chino. Cuenta la leyenda que el Pastor de Vaquetas y la Tejedora se encontraron en el puente. También es uno de los festivales más románticos de China.