Comentario sobre "Cuatro años de Zuo Zhuan·Xigong": El Marqués de Qi dijo: "¿Por qué no hacerlo? ¿Cómo puede ser una carrera el bien del primer maestro? ¿Es mejor no tener nada que nada?"
La segunda oración: el mismo patrón de oración, es decir, "continuar". la bondad del rey anterior" Y "la bondad del ex emperador" se utiliza como objeto, lo que también lo promueve. Entonces estas dos oraciones son oraciones de objeto de preposición.
Después de eso, no habrá patrones de oraciones. ¿Serás mi amigo?
En cuanto a los componentes gramaticales… ¿vas a marcar sujeto, predicado y objeto? No quieres que traduzcamos, pero también sujeto, predicado y objeto (ya sabes, muchos textos antiguos se omiten de sujetos, objetos o adverbios. Al traducir, muchos de ellos deben agregarse para que estén completos, así que tengo que tradúcelo para ti)
La primera oración: (el sujeto antes mencionado se omite, príncipes) ¿(adverbial) no es (objeto) para (predicado)?
Segunda frase: (Se omite el adverbial porque...) La bondad (atributo) del monarca fallecido (objeto) es el sucesor (predicado).
La tercera oración: (el sujeto se omite porque esta oración está dirigida a Qu Wan, por lo que el sujeto es "tú") y (preposición) y (objeto) (predicado) son diferentes, ¿por qué Muestra? (¿Qué tal un partido arreglado?)