¿Qué significa Hyogo Norte?
El nombre original en Japón es Hyogo Kita, pero ahora se refiere principalmente a la sonrisa mágica del actor de doblaje japonés Hanazawa Coriander, que es la sonrisa de Hyogo Kita. La pareja bidimensional de Miss Hua Zexiangcai, una actriz de doblaje del país insular, Hua Zexiangcai mostró una sonrisa muy feliz en un programa de televisión, que fue proyectado por los internautas y difundido en línea. El pronóstico del tiempo aparecía en la parte superior de la pantalla y el nombre del lugar estaba justo al norte de la prefectura de Hyogo.
Además del nombre de Hanazawa Kana en la captura de pantalla, el pronóstico del tiempo en la pantalla del televisor en este momento muestra "Hyogo 19C 60%/40%", y también están las palabras "Zawa Kana" para " Hermosa actriz de doblaje Hanazawa Huahua". La única palabra que los internautas chinos conocían era el topónimo "Norte" para las previsiones meteorológicas, por lo que empezaron a utilizar Mala para referirse al emoji mágico de Huaze Coriander. Este incidente también se conoce como el "Incidente del Norte de Hyogo". A partir de entonces, el cilantro fue llamado "Miss Hyogo". La dinámica es una parodia en cada ocasión.
Este emoticón es apodado por los internautas chinos como uno de los "Tres Grandes" de los emoticones.
En su apogeo, "Hyogo's Smile" generó varios tipos de expresiones, fantasmas e incluso algunos internautas fuera del círculo otaku.
La respuesta de Hanazawa Kana al incidente de Hyogo Kita
La propia Kana odia este incidente. Durante mucho tiempo, no se atrevió a mirar a la cámara durante mucho tiempo. La esencia en este momento