La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Bonitos poemas sobre el Festival del Medio Otoño (con agradecimiento)

Bonitos poemas sobre el Festival del Medio Otoño (con agradecimiento)

1. Wang Jian de la dinastía Tang, "Mirando la luna en la decimoquinta noche y enviándola por correo al Dr. Du"

Los cuervos se posan en los árboles blancos del patio. y el rocío frío moja silenciosamente el perfumado osmanthus.

Esta noche, cuando la luna brilla y todos miran hacia afuera, me pregunto ¿quién falta en otoño?

Traducción: Hay urracas y cuervos posados ​​en los árboles blancos como la nieve en el patio, y el rocío del otoño moja silenciosamente el osmanthus perfumado en el patio. Esta noche, la luna brillante está en el cielo. Todos en el mundo me miran. Me pregunto en qué casa caerá el amor de este otoño.

Apreciación: Esta es una cuarteta de siete caracteres sobre mirar la luna y pensar en la distancia en una noche del Festival del Medio Otoño. En las costumbres populares, la formación del Festival del Medio Otoño tiene una larga historia. El poeta mira a la luna y suspira, pero su método de escritura es completamente diferente al de otros poemas del Festival del Medio Otoño sobre la luna. Es muy creativo y aún más memorable.

"Esta noche la luna brilla y todos la miran, preguntándose quién se está perdiendo los pensamientos otoñales". Estas dos frases están escritas de forma repentina, desde el grupo de personas del autor que miran la luna hasta la gente del mundo mira la luna, y desde la apreciación de la luna Las actividades de la luna se subliman hasta el punto de añorar a los demás, y la concepción artística es amplia y sutil. Con el paso del tiempo, canté estas dos frases.

2. "Jugando con la luna la noche del 15 de agosto" de Liu Yuxi de la dinastía Tang

No es raro que tres o cinco noches sean hermosas. Cuando termina el Festival del Medio Otoño, es mejor que toda la noche.

La luz clara se condensa con rocío, y el alma brillante se refresca sin humo. Desde la antigüedad, todo el mundo lo esperaba con ansias, año tras año.

Traducción: Dios usa la acuosa luz de la luna de esta noche para limpiar el mundo entero. El calor del verano ha retrocedido, el cielo está despejado y despejado y los colores del otoño son claros y todo es hermoso; El brillo de las estrellas en el cielo dio paso a la luz de la luna, e incluso el viento dorado y el rocío de jade emitieron una luz deslumbrante. ¡El mundo cambia constantemente, pero la luna sigue siendo eterna!

Apreciación: este poema se titula "Menguante en la Luna". Representa principalmente el hermoso paisaje de la Noche de Medio Otoño y la Luna disfrutada el 15 de agosto, y también tiene una rica connotación filosófica. Todo el poema está lleno de emociones y refina la sensación de jugar con la luna. Es flotante y libre de vulgaridad, y es fascinante de leer.

3. "Mirando la luna en el pabellón la noche del 15 de agosto" de Bai Juyi de la dinastía Tang

El año pasado, la noche del 15 de agosto, Había un jardín de albaricoques junto a la piscina de Qujiang.

La noche del 15 de agosto de este año, frente al Museo del Agua Shatou en Penpu.

Mirando hacia el noroeste, ¿dónde está mi ciudad natal? Hacia el sureste, puedo ver lo llena que está la luna.

Ayer nadie pudo captar el viento, pero esta noche la luz es tan clara como en años anteriores.

Traducción: En la noche del 15 de agosto, "Yo" estaba junto al jardín de albaricoques junto al estanque en Qujiang. La noche del 15 de agosto de este año, "Yo" estaba nuevamente frente al Museo del Agua Penpu Shatou. ¿Cómo puedes ver dónde está tu ciudad natal cuando miras hacia el noroeste? Cuando miras hacia el sureste, puedes ver que la luna se ha llenado varias veces. Nadie prestó atención al viento que soplaba ayer, y el hermoso paisaje de esta noche es como en años anteriores.

Apreciación: La palabra central del título de la canción "Watching the Moon" es a la vez una narrativa y una acción. Sus modificadores son la hora "Noche del 15 de agosto" y la ubicación "Huanting", que definen el momento. entorno específico de mirar la luna También resalta la acción de "mirar" y fortalece la apariencia del disco de la luna "mirada". Evidentemente es este "mirar" a la luna lo que desencadenó los sentimientos del poeta.

4. "Guizi en la noche del 15 de agosto en el templo Tianzhu" de Pi Rixiu de la dinastía Tang

Una piedra de jade cae bajo la rueda lunar y se encuentra un nuevo rocío. frente al templo.

Hasta ahora no pasa nada en el cielo, Chang'e debería arrojárselo a la gente.

Traducción: Las flores de Osmanthus caían del cielo, como si cayeran de la luna. Recogiendo el osmanthus de dulce aroma frente al templo, vi que su color era blanco y fresco. Todavía no entiendo por qué Wu Gang tiene problemas con el árbol de osmanthus. Este osmanthus de dulce aroma probablemente fue esparcido por Chang'e y entregado a todos.

Apreciación: esta cuarteta describe el osmanthus de aroma dulce. El osmanthus de aroma dulce que cae es originalmente tan limpio como el jade y se vuelve aún más cristalino cuando se refleja en la luz de la luna. Todavía contiene rocío y se siente hidratante. Creo que es Chang'e difundido en el mundo. Todo el poema utiliza el Festival del Medio Otoño para expresar toda la emoción de jugar con la luna durante el Festival del Medio Otoño, lo cual es maravilloso al ver lo grande en lo pequeño.

5. "Festival del Medio Otoño de Yangguan Song" de Su Shi de la Dinastía Song

Las nubes del crepúsculo se han acumulado y se han desbordado con un frío claro, y el hombre plateado giró el jade. plato en silencio.

Esta vida y esta noche no durarán mucho. ¿Dónde podré ver la luna brillante el año que viene? ?

Traducción: Por la tarde, todas las nubes y la niebla han desaparecido, y un frío claro se desborda en el cielo. La Vía Láctea está en silencio y el disco de jade blanco se mueve lentamente en el cielo. No es fácil que esta noche en esta vida sea siempre tan hermosa. ¿Dónde verás la luna brillante el próximo año?

Apreciación: este pequeño poema, titulado "Festival del Medio Otoño", naturalmente escribe sobre la alegría de la "luna llena de la gente"; está adaptado de "Yangguan Song" y también toca los sentimientos de despedida. Describe el reencuentro del autor y su hermano Su Che después de una larga ausencia, disfrutando de la Luna de Medio Otoño. También expresa la tristeza y la emoción de la ruptura poco después de que se reunieron.