Los antiguos poemas de Guan Ju fueron reescritos en prosa narrativa.
Las cañas son profundas y exuberantes, y el rocío blanco cristalino se condensa en escarcha.
Los iraquíes en mi corazón están al otro lado del agua.
Busqué a lo largo del río Houxi y el viaje fue largo y difícil.
Busqué desesperadamente río abajo y los iraquíes emergieron.
Las cañas son exuberantes, y el rocío blanco cristalino es húmedo.
Extraño a los iraquíes en mi corazón y estoy junto al agua.
Busqué río arriba y el camino era empinado y difícil.
Busqué intensamente río abajo y apareció un iraquí junto a un pilar en el agua.
Las cañas son tan ricas y el rocío blanco cristalino aún está húmedo.
Mi amante está en la orilla del largo río.
Busqué todo el camino de un lado a otro y el camino era sinuoso.
Nadé río abajo hasta allí y los iraquíes estaban en una pequeña playa en el agua.