Poemas seleccionados en inglés sobre el sol.
Poema en inglés sobre el sol: Sunshine Sunshine secó mis lágrimas con tu suave viento,
Porque tus palabras detuvieron mis lágrimas.
Sopla mis nubes oscuras,
porque tu fuerte viento las alejará.
Tráeme felicidad con tu sol,
Porque tu sol calienta mi alma.
Cuéntame un secreto en voz baja con tu brisa,
Porque tus palabras me traen un sentimiento cálido.
Apaga mi fuego abrasador,
porque tu lluvia lo ha quemado.
Todo lo que haces lo es todo para mí.
Nunca olvidaré que eres mi sol.
Usa tu suave viento para secar mis lágrimas.
Porque tus palabras impedirán que mis lágrimas fluyan.
Despeja las nubes oscuras de mi corazón.
Porque tu explosión los hará desaparecer.
Tráeme felicidad con tu sol.
Porque tu sol calienta mi corazón.
Usa tu brisa para susurrarme un secreto al oído.
Porque tus palabras me calientan
Apaga el fuego de la ira en mi corazón.
Porque tu ducha lo sacó a relucir.
Todo lo que haces significa todo para mí.
Nunca olvidaré que eres mi sol.
Poemas en inglés sobre el sol: Sleepless George Gordon Byron George's Sun? ¿Gordon? Byron
¡El sol que nunca duerme! ¡Estrella melancólica!
¡Ah, el sol del insomne! ¡Estrella melancólica!
Las lágrimas brillan y tiemblan,
Como lágrimas, brillas con luz temblorosa.
Simplemente muestra la oscuridad de la que no puedes deshacerte,
Simplemente muestra la oscuridad de la que no puedes deshacerte,
Cómo feliz que estuvieras, lo recuerdo claramente!
¡Qué feliz estás!
El pasado brilla intensamente, la luz de otros días,
? ¿pasado? , el antiguo brillo también parpadea,
Brilla, pero no calienta con su débil luz;
Pero su débil luz no es rastro de calor;
¿Una preocupación luminosa observa?
? ¿triste? ¿Mirar las luces de noche,
brillantes pero distantes? ¿Está claro? Pero ¡ay, qué frío hacía!
¡Claro, pero lejano; talentoso, pero tan frío!
Poema inglés sobre el sol: Siento el sol.
Wang Xiaoni (王)
Caminé por el largo pasillo.
Seguí caminando por el largo pasillo. . .
-Ah, ¿ésta es una ventana deslumbrante,
? Hay ventanas deslumbrantes frente a mí,
paredes reflectantes a ambos lados,
a ambos lados de las cuales hay paredes que reflejan la luz.
Sol, yo,
Sol y yo,
¡Estoy con el sol!
Estoy parado al sol.
-Ah, ¿el sol está demasiado fuerte,
? ¡Ahora recuerdo lo fuerte que estaba el sol!
Hacía tanto calor que los pies de la gente se congelaban.
Hacía tanto calor que no podía dar un paso más.
Había tanta luz que hacía que la gente se sintiera incómoda. Aguante la respiración.
Era tan brillante que contuve la respiración.
Aquí se reúne gente de todo el universo.
Aquí converge la luz de todo el universo.
-Me pregunto ¿qué más existe,
? No sabía que existía nada más.
Solo yo, confiando en el sol,
Solo yo parado al sol,
parado durante diez segundos.
Estuvieron quietos diez segundos.
Diez segundos, a veces más de un cuarto de siglo.
A veces, diez segundos son más que un cuarto de siglo.
Finalmente, bajé corriendo las escaleras y abrí la puerta.
Finalmente, bajé corriendo las escaleras, abrí la puerta,
Corriendo bajo el sol de primavera
Corriendo bajo el sol de primavera. . .