En segundo lugar, la traducción al inglés. En segundo lugar, ¿cómo se dice en inglés?
Luego
[Diccionario] en segundo lugar; segundo más importante; en segundo lugar;
[Ejemplo] ¿Qué debemos hacer a continuación?
¿Qué sigue?
上篇: Todas las líneas chinas e inglesas de "Kung Fu Panda"Cuenta la leyenda que derrotó a sus enemigos. Veo que te gusta masticar, tal vez deberías masticar mi escritorio. Tenía la boca llena sin decir nada, y luego comenzó a engullirla, y luego dijo suficientes palabras para que le dijéramos que sus enemigos no se detendrían ante nada para revelar lo hermoso y encantador que era. ¿Cómo te pagamos? No hay ningún cargo por lo asombroso o atractivo. ¡Volar! No importa cuántos enemigos enfrentara, sus enemigos nunca fueron temidos ni resueltos. Incluso el héroe más heroico de China: ¡el gran mago tiene cinco escondites! -¡aceptar! Pero habrá problemas cuando salgas, porque cuando te enfrentes a diez mil demonios, ¡llegarás tarde! Po ~ ¡despierta! Hola~Abao, ¿qué estás haciendo? ¡Oh, nada, mono! ¡Mantis! ¡Grúa! ¡Víbora! ¡tigre! Vaya ~~ A Bao, ¡vámonos! ¡Tienes algo que ver con el trabajo! Allá vamos~ Lo siento papi~ Lo siento, no llores~ ¿Qué haces ahí~ Todo el ruido oh...no es nada, solo...¿qué es una locura? ¿Qué tienes en mente? amabilidad. Vasi...estoy soñando...um...fideos. ¿Cabeza? ¿Estás realmente soñando? Hmm... ¿con qué más soñaste? Oh, ten cuidado, eso es sopa. ¡Feliz día! ¡Mi hijo finalmente tuvo el sueño de los fideos! ¡No sabes cuánto tiempo ha pasado! Esta es la firma, Po~ En...asignofwhat? ¡Se te confiarán tareas importantes y luego completarás tu misión y te harás cargo del restaurante! Así como lo tomé de mi padre, quien lo tomó de mi padre, quien lo ganó en un juego llamado majiang. Papá, papá, papá... esto es sólo un sueño. No, esto es sólo un sueño. Nuestras venas están llenas de ello. Papá, ¿no… quieres suicidarte? ¿algo además de fideos? De hecho, cuando era joven y estaba loco, pensaba en correr y aprender a hacer deporte. Entonces, ¿por qué no lo haces? ¡Porque este es un sueño estúpido! ¿Te imaginas haciendo tofu? Jajajaja...tofu...¡no! Tenemos nuestro lugar en este mundo, el mío está aquí, el tuyo está aquí... lo sé... aquí. No... ¡es una tabla de 2, 5, 7, 12! ¡Servicio con una sonrisa! ¡aquí tienes! ¡Compañeros de clase! Si lo intentas, ¡tigre, mono, mono, víbora, mantis...! ¡Maestro! ¿Qué? Es el Maestro Oogway, quiere verte. Maestro Wugui, ¿me convocó? ¿Fue un error? ¿Por qué Shborgh tiene que ver a mi viejo amigo? Entonces… ¿no pasa nada? Bueno, yo no hice eso. Quieres decir... vi... Taro volverá. ¡Eso es imposible! Prisión Hisense! Nada es imposible... ¡cantalo! ¡Vuela a la prisión! El doble de guardias, el doble de armas, el doble de todo, Tailang no saldría de esa prisión. ¡Sí! Maestro. Cuando nos encontremos con nuestro destino en el camino, realmente necesitamos hacer algo, antes de enero, y arreglarlo... Él... Él... cuidará de esta agua, amigo mío, cuando se revuelve, se vuelve Es difícil de ver. Pero si dejas que se calme, la respuesta se vuelve clara. ¿A quién es digno de confiarle este secreto y este poder? ¿Convertirse en el guerrero dragón? No lo sé ~ Lo siento... Lo siento... Oye ~~~ Mira tu postura ~ Lo siento ~ ¡Lo siento! No a propósito~¡Qué! ¡Hoy es el cumpleaños del maestro! ¡Todos! ¡Todos! Vamos. 下篇: Resumen del discurso del director de entrenamiento militar