La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Por traducción

Por traducción

En "Qian Chibi Fu" de Su Shi, "El viento es tan vasto como el mar y no sé dónde se detendrá". Significa que la vasta superficie del río hace que la gente se sienta como si estuviera volando en el aire. no saben dónde se detendrá.

Feng (Du Ping) Xu: Crear algo de la nada. La explicación específica es la siguiente:

Utilice la palabra "Tú". La antigua escritura china "Feng" es el carácter original de "Tú". Los dos puntos al lado del caballo de hielo indican que en invierno el carruaje y el caballo pasan por ríos y lagos donde el hielo suele ser demasiado duro para atravesarlos. claro. Más tarde, el carácter "féng" del apellido reemplazó a este carácter, por lo que la gente sólo podía agregar un "心" debajo del carácter original, es decir:

Esta es la "prueba" de los caracteres chinos tradicionales. Pero en la antigüedad existía la palabra abreviada "depender", que significa apoyar el brazo sobre varias rejillas. "Shuowen Jiezi": Maldita sea, confía en unos pocos. De unos pocos, de cualquiera. Cuando te apoyas en un objeto específico, utilizas pruebas, como barandillas y cajas; los caracteres chinos tradicionales que aparecen al frente se utilizan principalmente para referirse a cosas vacías, como la conciencia. Estas dos palabras tienen la misma pronunciación y significados similares. A menudo se usan indistintamente en libros antiguos sin una distinción clara. "Plan chino simplificado" se fusiona con "por".

Xu se refiere al aire y al espacio. "Feng Xu vuela contra el viento" significa volar por el viento sin depender de él.