Poesía a la luna
La primavera llega a la tierra, todas las cosas reviven, llenas de salidas primaverales a las montañas, hay muchas cosas hermosas en las montañas, el sentimiento de alegría y alivio. Es incomparable, incluso después del anochecer Quédate, pero no te vayas.
Sosteniendo el agua clara del manantial, la luz del manantial brilla sobre la luna, como si la luna redonda estuviera en mis manos jugando en las montañas, la energía pesada se desborda.
El pequeño al lado de Ska Qufeng es tan fuerte que se resiste a irse, por muy lejos que esté. Ha tomado la decisión de irse varias veces y también está apegado a las montañas, ríos, flores y árboles.
Mientras caminaba por el camino de la montaña con un humor conflictivo, escuché el sonido de una campana en la distancia, miré hacia arriba y vi que la campana era la luz de la luna escondida entre los arbustos verdes y debajo de la torre de la montaña. .
Explicación:
Vuelve la primavera a la tierra, todo se renueva, llegué a las montañas llenas de paisajes primaverales, tranquilo y contento. Hay muchas cosas hermosas en las montañas, que son agradables a la vista y reconfortantes, hasta el punto de que todavía las extraño y me detengo en ellas incluso después del anochecer.
Sosteniendo el agua clara del manantial, el agua del manantial brilla en la luna, como si la luna estuviera en mis manos jugando con las flores de la montaña, la fragancia llena mi ropa.
Cuando estás muy ocupado es muy difícil salir, depende de las reglas; me decidí a irme varias veces, pero todavía estaba apegado a cada planta y árbol de la montaña.
Con sentimientos encontrados, estaba caminando por el camino de la montaña. En ese momento, se escuchó un sonido de campanas en la distancia. Miré hacia el lugar donde estaban sonando las campanas. para esconderse entre los verdes árboles, bajo la luz de la luna, el balcón de la montaña.
2. Dinastía Tang "Gu Lang Yue Xing": Li Bai
Cuando era joven, no conocía la luna brillante en el cielo, por eso la llamaban blanca. placa de jade.
Sospecho que es la plataforma de Yao, volando alto en el cielo.
¿El hada de la luna está colgando de sus pies?
¿Por qué los laureles se vuelven más redondos en enero?
El Conejo Blanco no es una panacea ¿Me puedes decir quién debería comerlo?
El sapo se come la luna llena, la luna, la luna está tan oscura que es difícil verla con claridad.
Hou Yi derribó nueve soles, y el cielo en la tierra quedó libre de desastres, claro, brillante y pacífico.
La luna está confundida y confusa, y no queda nada que ver excepto alejarse. Preocupación, cómo podré soportar el dolor, la tristeza que me parte el corazón.
Explicación:
Cuando era niño, no conocía la luna, así que la llamé plato de jade blanco.
Algunas personas también sospechan que es el espejo de hadas de Yaotai, volando sobre las nubes azules en el cielo nocturno.
¿Están todos los dioses colgados de sus piernas en medio de la luna? ¿Por qué el árbol de osmanthus, de dulce aroma, se vuelve redondo a mediados de mes?
¿Para quién es el elixir triturado por el Conejo Blanco?
El sapo se comió miserablemente la luna llena, y la luna brillante se oscureció.
Hou Yi derribó nueve soles y el cielo y la tierra se salvaron.
La luna está confusa y confusa, sin nada que ver. Volemos lejos.
Estaba tan preocupado que no podía soportar alejarme. El dolor me parte el corazón.
3. "Mirando la luna en la decimoquinta noche para despedir a Du Langzhong" Dinastía Tang: Wang Jian
Hay cuervos en árboles blancos y osmanthus perfumados en el frío. rocío en el atrio.
No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche.
Explicación:
La luz de la luna del Festival del Medio Otoño brilla en el patio y el suelo parece tan blanco como una capa de escarcha y nieve. Los cuervos en los árboles dejaron de hacer ruido y se durmieron.
A última hora de la noche, el fresco rocío otoñal mojó silenciosamente los perfumados osmanthus del jardín. La luna brillante está en el cielo esta noche y la gente la admira. Quiero saber de quién es el hogar del vasto Qiusi.
4. "Preguntando sobre el vino y la luna, viejo amigo Jia Chunling" Dinastía Tang: Li Bai
¿Cuándo saldrá la luna brillante en el cielo? Pregunté ahora deteniendo mi taza.
La luna nunca llegará a la luna, pero la luna está muy cerca de la gente.
Un humo verde brillante como un espejo bailaba en el palacio, emitiendo una luz fría.
Solo veo las nubes que surgen del mar cada noche, y quién sabe las nubes a la luz de la mañana.
La luna cae detrás del conejo blanco, en otoño y primavera, Chang Oh vive una vida solitaria y ¿quién es su vecino?
La gente de hoy no se ve en la luna antigua, pero son los pueblos antiguos en la luna actual.
Tanto a los antiguos como a los modernos les gusta el fluir del agua, como es el caso de la luna común.
Solo espero que si canto fuerte contra el cristal, la luz de la luna pueda crecer en la copa dorada.
Explicación:
¿Cuándo aparece la luna brillante en lo alto del cielo azul? Pregunté, deteniendo mi taza.
El hombre nunca llegará a la luna, pero la luna está muy cerca del hombre.
Es tan brillante como un espejo, elevándose para iluminar el palacio. El humo verde se disipa, emitiendo una luz fría.
Sólo se puede ver surgiendo del mar todas las noches.
¿Quién diría que desapareció entre las nubes por la mañana?
En la luna, el conejo blanco fabrica medicinas desde el otoño hasta la primavera. ¿Quién es el vecino de Chang'e que vive solo?
Hoy en día la gente no podía ver la luna en la antigüedad, pero ahora la luna brilla para los antiguos.
La gente de la antigüedad y la gente de hoy pasan como agua corriente, y también la luna que ven juntas.
Solo espero que cuando cante al vaso, la luz de la luna pueda brillar en la copa dorada durante mucho tiempo.
5. "Noche de otoño bajo la luna" Dinastía Tang: Meng Haoran
La luna de otoño cuelga en el cielo, brillando con gloria y humedad.
Las asustadas urracas aún no se han calmado y las luciérnagas voladoras están llegando.
El patio se llena de sombras frías y escasas, y las voces de los vecinos son urgentes por la noche.
¿Qué es la ceremonia? Mira al cielo y ponte de pie.
Explicación:
Una luna brillante cuelga en lo alto del cielo, y la luz de la luna refleja las gotas de rocío con claridad cristalina, como si estuvieran mojadas por las gotas de rocío. Bajo una luz de luna tan hermosa, Leng Magpie no sabe dónde vivir. Las luciérnagas no se atreven a competir con la luz de la luna por un poco de luz. mientras las cortinas enrolladas entraban volando en la habitación.
En el patio, sólo las ramas del algarrobo caían a la luz de la luna, escasas y desoladas. En ese momento, el sonido del mortero proveniente del vecino parecía tan claro y urgente en la silenciosa noche de otoño. muy lejos. ¿Cómo determino una fecha para reunirnos? Solo podía mirar tristemente a la misma luna distante, sin poder hacer nada más que quedarme allí.