La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Una breve discusión sobre la pronunciación japonesa...

Una breve discusión sobre la pronunciación japonesa...

La experiencia personal es sólo de referencia.

Cuando aprendí japonés por primera vez, escuché que el fudo te entiende muy bien. Nadie puede entender lo que les dice el fudo (sobre) a los japoneses. Sólo cuando fudo señaló el sobre y dijo, la gente asintió y dijo: 'ふぅとぅふぅとぅぅぅとぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅ. Después de un largo estudio, naturalmente puedes ver que lo que realmente quieres decir es futo.

Has oído hablar de Gago sobre la promoción de voces. Esto puede tener algo que ver con la calidad del sonido del CD o algo así. Es Gakou. En cuanto a マッチ y ざっし, sientes que el último チ y し son ligeramente diferentes, porque el マッチ está ligeramente acentuado en el frente, es decir, encima del マチ. Sin embargo, el acento de "ざっし" es más obvio. la parte de atrás し.

Escuche la grabación y lea más sobre la habilidad. No hay otra manera. Cuando los extranjeros aprenden chino, la entonación los volverá locos. Es normal que los chinos no puedan aprender bien un idioma extranjero. El japonés también tiene su acento. El nombre de Japón es ァクセス. No sólo el japonés sino también el inglés tienen acento. Esto es normal.

Para referencia