La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Traducción de controlar el destino

Traducción de controlar el destino

Si podemos fortalecer la producción agrícola y practicar la economía, ni siquiera Dios puede empobrecer a la gente. Proviene de "Xunzi·Tian Lun", que es obra de Xunzi, un pensador y educador confuciano de finales del Período de los Reinos Combatientes. Su objetivo principal es revelar que los movimientos y cambios en la naturaleza tienen sus leyes objetivas y no tienen nada que ver con los asuntos humanos. Es "Llegará un día en que no sea para Yao ni para Jie".

La primera frase del artículo describe el punto de vista de que "el camino al cielo siempre está ahí, no para "Por la supervivencia de Yao, no por la muerte de Jie", luego afirmó que "el cielo tiene su tiempo, la tierra tiene su riqueza y las personas tienen su gobierno", que no puede ser superado. Más tarde le dije a la gente: las cosas las hacen los animales y el destino lo hacen los animales. Queremos hacerlos oportunos, mejorarlos, gestionar bien las cosas sin perderlas y esperar que lleguen a buen término. Todo en el mundo tiene su propia función. Cada uno de los pensamientos y acciones humanos tiene su propio camino, lo cual no es fácil para la humanidad. El país es próspero y la gente está segura. Los pensamientos y acciones humanos conocen el destino del cielo, hacen lo que hacen y se cultivan para satisfacer sus necesidades. Su destino no se ve perjudicado y el control del destino se basa en ello. Depende de la persona.

El lenguaje de "Tian Lun" está lleno de gracia e impulso literario. Por ejemplo, en el primer párrafo, "Fortalecer la esencia y economizar... el monstruo no puede volverla feroz" y "Desperdiciar la esencia, malgastarla... el monstruo es cruel antes de llegar" tienen significados opuestos, y las palabras son claramente opuestos. En general, utilizaron los recursos retóricos de comparación y paralelismo, que se componen de dos conjuntos de oraciones paralelas respectivamente. La pulcritud del texto es asombrosa.