¿Algunas preguntas sobre la traducción al chino antiguo?
2. Espero que (el emperador) se adhiera al principio de defender la frugalidad y los pensamientos de gran alcance, y los preceptos de gustar el lujo, comer, beber y divertirse.
Hoy en día, las personas que sirven al monarca dicen: "Puedo abrir terrenos baldíos y llenar el tesoro del monarca". ’
4. El monarca no anhela la moralidad y el gobierno benévolo, sino que intenta enriquecerse, lo que equivale a enriquecer a Xia Jie.
5. No aceptaré un salario indigno, aunque sea generoso; ni siquiera una dieta humilde será rechazada si puedo realizar mi ambición. ¿Cómo puede Su Majestad hacerme tan rico que no pueda rivalizar con el país?
6. Llovía mucho, el viento soplaba fuerte, había relámpagos y truenos, Dong Huai se levantó y se sentó en su sombrero.
7. El pueblo es nuestro pueblo. ¿Qué tiene de malo darles nuestra comida para ayudarlos?
8. La razón por la que la reputación de Ji Bu es aún más notable es por la difusión de Cao Qiu.