La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - ¿De dónde vino el garrote dorado del macaco de seis orejas?

¿De dónde vino el garrote dorado del macaco de seis orejas?

El capítulo quincuagésimo octavo de "Viaje al Oeste" describe que cuando el verdadero y falso Sun Wukong fue a Guanyin, Rey del Infierno y otros grandes dioses y no pudo distinguir las identidades verdadera y falsa, Fue directamente a la puerta del Tathagata. Ante los dos monos que estaban confundidos con los reales, el Tathagata preguntó a los dioses si alguien podía distinguir entre los reales y los falsos.

Los dioses sacudieron sus cabezas impotentes, y el Tathagata sonrió y dijo:

"Tienes tanto poder que sólo puedes leer los asuntos del universo, pero no puedes saberlo todo". sobre el universo, ni puedes entender los tipos del universo ".

Incluso dioses como Guanyin Bodhisattva no pueden distinguir las identidades verdaderas y falsas, lo que muestra cuán grande es el "poder mágico" de los seis. macaco de orejas es.

No solo eso, todos sabemos que en "Journey to the West", el Ruyi Golden Cudgel de Sun Wukong es el precioso hierro del Dios Dinghai. Originalmente fue fundido por Taishang Laojun y luego fue prestado por él. Dayu para controlar las inundaciones, y finalmente colocado en el Mar de China Oriental, el único del mundo.

El nombre del palo es aro dorado de Ruyi, único en el cielo y en la tierra. Debe pesar 13.500 kilogramos, puede ser grueso o delgado y puede surgir o morir.

——Fragmento de "Viaje al Oeste"

En este episodio del verdadero y falso Rey Mono, el falso macaco de seis orejas de Wukong también tiene este tesoro. 1. Entonces, ¿de dónde vino el garrote dorado del macaco de seis orejas?

Algunas personas dicen que el macaco de seis orejas le robó las habilidades a su maestro, se volvió autodidacta y se copió todas las cosas de Sun Wukong. Por lo tanto, no es sorprendente tener un tesoro de aro dorado.

Sin embargo, después de una cuidadosa consideración, surgen varias dudas: En primer lugar, todos sabemos que el aro dorado es un tesoro arma extremadamente poderoso. No solo puede ser grande o pequeño, largo o corto, sino también. También se puede convertir en una aguja de bordar y colocar en la oreja. En segundo lugar, y este es el punto más importante, el Golden Cudgel es espiritual y solo escucha a Sun Wukong. Otros no tienen poder mágico para conducirlo.

El macaco de seis orejas es el falso Wukong. En primer lugar, es poco probable que pueda dominar las competentes habilidades de fundición de Taishang Laojun para fundir un arma tan poderosa. En segundo lugar, si realmente tiene la habilidad de Taishang Laojun y puede imitar y copiar completamente el Golden Cudgel, no debería poder usar el Golden Cudgel tan libremente como el verdadero Sun Wukong.

Entonces, ¿de dónde viene el garrote dorado del macaco de seis orejas?

Para responder a esta pregunta, todavía tenemos que remontarnos al Tathagata. Primero echemos un vistazo a cómo el Tathagata explicó el macaco de seis orejas:

“Estos cuatro monos no caen. En las diez categorías, la especie no es digna de dos nombres. Veo que False Wukong es un macaco de seis orejas. Si este mono está solo, puede entender las cosas a miles de kilómetros de distancia. . El macaco de seis orejas tiene la misma imagen y sonido que el verdadero Wukong."

¿Qué significan las imágenes fijas de la versión 87 de "Viaje al Oeste"? Analicémoslo en detalle y veámoslo uno por uno:

▲ "Estos cuatro monos" se refieren a los cuatro grandes monos, a saber, el mono sabio, el mono de piedra lingming, el macaco de seis orejas y el caballo rojo. Monos, estos cuatro tipos de monos tienen sus propios poderes mágicos. No hay mucha descripción de este mono en la obra original de "Viaje al Oeste". El Mono de Piedra Lingming se describe y resume en "Viaje al Oeste" de la siguiente manera: "Entiende los cambios, conoce la hora del cielo, conoce la ubicación y mueve las estrellas para cambiar la batalla". En resumen, tiene vastos poderes mágicos y su representante típico es Sun Wukong. El macaco de seis orejas, mencionado en este artículo, es uno de los monos más poderosos. El mono caballo de costillas rojas tiene la capacidad de "comprender el yin y el yang, comprender los asuntos de las personas, entrar y salir bien, evitar la muerte y prolongar la vida". El representante típico es: el mariscal Ma Liu, uno de los cuatro fuertes. Generales de la montaña Huaguo.

▲ "No cae en las diez categorías, no llega a dos reinos" se refiere a si es el cielo, la tierra, los dioses, los humanos, los fantasmas, los insectos, las escamas, los pelos o las plumas. En otras palabras, el cielo, la tierra y los reinos humanos no lo han clasificado en el sistema y pertenece fuera de la naturaleza.

▲Las características del macaco de seis orejas se pueden describir en una palabra: "oír, oír, ver y ver". Puede oír, oír, detectar y sentir, y es extremadamente sensible. Las llamadas "seis orejas" pueden ser la razón por la que obtuvo su nombre.

▲ "El que tiene la misma imagen y el mismo sonido que el verdadero Wukong" se parece exactamente a Sun Wukong y tiene las mismas habilidades.

Al ver esto, creo que muchas personas se confundirán. No pueden encontrar el origen de su nacimiento, y él es exactamente igual que Sun Wukong. ¿No es esto simplemente creado de la nada? 3. ¿Es eso lo que es? ¿Existe alguna evidencia que demuestre que apareció de la nada?

Para responder a esta pregunta, también podríamos echar un vistazo a lo que dice el confucianismo. En la cultura budista, el "oído" es en realidad una de las "seis raíces". En la cultura china desde hace miles de años, las "seis raíces" son una imagen extremadamente importante.

En "Journey to the West", los "seis sentidos" se derivan de los seis sentidos. El macaco de seis orejas en realidad representa al mono confundido Sun Wukong, que está profundamente preocupado por los "seis sentidos".

Nota: Las "seis raíces" son "ojos, oídos, nariz y lengua, cuerpo y mente".

Además, en “Viaje al Oeste”, la palabra “seis orejas” aparece muchas veces. Ya en el segundo capítulo de "Viaje al Oeste", cuando Wukong fue a la cueva Sanxing para aprender habilidades de su maestro, resolvió los acertijos de su maestro y cuando corrió a la habitación de su maestro a medianoche, mencionó:

"No hay nada aquí. "Liu Er, solo soy un discípulo. Espero que el Maestro sea tan compasivo y me enseñe el camino a la vida eterna. Nunca estaré agradecido". ¡El "Liu Er" mencionado aquí en realidad se refiere al tercero quién! A partir de esto y del texto completo, podemos saber aproximadamente que el macaco de seis orejas en realidad fue creado de la nada. Es el otro lado de Sun Wukong cuyas seis raíces no están purificadas. Es la encarnación de su personalidad dividida. "tercero" entre Tang Monk y sus discípulos Tres ".

Así que no es difícil explicar por qué el macaco de seis orejas de "Viaje al Oeste" también tiene un aro dorado y un aro apretado. Conclusión

De hecho, esto no sólo es cierto para Sun Wukong, sino también para todos los seres humanos. Todo el mundo tiene dos lados, un lado representa el bien y el otro representa el mal. Al principio de los seres humanos, existen tanto la naturaleza buena como la mala. El bien y el mal, entre un pensamiento, un pensamiento es bueno, otro pensamiento es malo, el bien y el mal son como el sol y la sombra, tú me tienes, yo te tengo, independientes uno del otro, pero juntos.

Material de referencia: Zhang Zhenguo: interpretación cultural y psicológica de la imagen del "macaco de seis orejas" en "Viaje al Oeste"

La imagen proviene de Internet y los derechos de autor Pertenece al autor original. Si hay alguna infracción, contáctenos para eliminarla.