La situación actual de la traducción francesa en África
Se puede decir que las traducciones francesas para África son una tras otra. La mayoría de ellos regresaron a China para desarrollarse o fueron a Francia a estudiar en el último año o dos. Algunos de ellos tienen capacidades sobresalientes y han permanecido en África durante mucho tiempo, pasando de traductores de francés a gerentes y supervisores. En África, el desarrollo de los traductores varones será mucho mejor que el de las traductoras.
El trabajo de los traductores de francés en África es principalmente presencial y divulgativo. Las condiciones para la traducción in situ son un poco difíciles, pero no difíciles. Generalmente, pueden postularse personas recién graduadas y que no dominan el francés. Para los traductores externos, el ambiente de trabajo generalmente es en la capital, pero implica comunicación con departamentos gubernamentales y agencias locales, y los requisitos para el dominio del francés serán más altos.
Aunque muchos países africanos soportan duras condiciones y enfermedades, muchos estudiantes franceses todavía eligen ir a África. Después de todo, allí el trabajo es más fácil, los salarios son más altos y el ambiente de trabajo y de vida en las empresas estatales es mejor... Pero también hay casos de fraude y explotación.
Si quieres ir a África, intenta elegir empresas estatales, que sean seguras y estén garantizadas. Intenta trabajar en capitales y grandes ciudades.