Poemas sobre cosas que olvidé.
La hierba Dongting, acercándose al Festival del Medio Otoño, es aún menos encantadora. Jade Sword Qiongtian treinta mil hectáreas, puedo llevar un bote.
La luna brillante está en el cielo, la sombra del río brillante es clara, tanto el interior como el exterior están claros. La brillante luna y la brillante Vía Láctea reflejaban su postura en esta vasta escena de jade, y la superficie del agua también era brillante y clara.
Debe ser que he extrañado a Ling Hai durante muchos años, al estar solo, y mi hígado y mi vesícula biliar están tan fríos como el hielo. Pelo corto, fresco, estable y mangas anchas.
Aspira el río Xijiang, vierte el Beidou con cuidado y trata todo como a un invitado. No estoy seguro de qué noche será.
"Bird Song" Tang·
La gente está ociosa, el osmanthus perfumado cae, la noche es tranquila y las montañas están vacías.
Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y sus voces se filtran en el arroyo manantial.
——Una persona solo puede refrescarse, estar tranquila y silenciosa, sentándose sola en una montaña vacía e integrándose con la montaña, el árbol, la flor y la noche en ese mes, solo cuando Al llegar al estado de olvido puedes apreciar el sutil sonido de las hojas de osmanthus y oler la tenue fragancia floral que emite.
Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan. ("Beber" de Tao Yuanming
La buena fortuna juega una mala pasada a las personas y los contratos se hacen realidad. ("Pabellón Quanfei del templo de Xiajiang" de Yuan Mei
La mente se condensa y se libera, mezclándose con todas las cosas (Liu Zongyuan) "Viaje al Banquete de la Montaña del Oeste")
Levantando mi copa, invito a la luna brillante, y la luna brillante me trae su sombra, convirtiéndonos en tres personas (Li Bai). "Bebiendo solo en la luna brillante")
2. Los dos poemas consecutivos "Caminando entre Dios y las cosas" y "Olvidando las cosas y olvidándome de mí mismo" están llenos de risas afectuosas. Nací temprano. como un sueño, rocíe una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante en el río ("Niannujiao Chibi Nostalgia" de Su Shi)
Sobre el autor:
Su Shi (. 1037 ~ 1101), nativo de Meishan en la dinastía Song del Norte, fue un escritor famoso y uno de los ocho grandes escritores de las dinastías Tang y Song. Es conocedor y versátil, y tiene altos logros en caligrafía, pintura, poesía. prosa, etc. Su caligrafía es conocida como los "Cuatro Maestros de la Dinastía Song" junto con Cai Xiang, Huang Tingjian y Mi Fu; es bueno pintando bambúes, piedras extrañas y pinturas. También es un líder literario. Ouyang Xiu en la dinastía Song del Norte. Su prosa es tan famosa como la de Huang Tingjian; "Su Xin", * * * es un poeta audaz.
Texto original
El río fluye. hacia el este, y esos héroes del pasado se han ido para siempre.
Texto original
El río fluye hacia el este, y esos héroes del pasado se han ido para siempre p>
Hacia el. Al oeste de la antigua base, hay una reunión de humanidades: Zhoulang Chibi, los Tres Reinos.
Las empinadas paredes de roca son como olas atronadoras golpeando en la orilla del río, y las olas son como miles de olas. nieve. /p>
Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos, y muchos héroes y héroes aparecen a la vez.
Recordando la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él. estaba lleno de heroísmo. >
Una figura blanca sosteniendo un abanico de plumas se acercó a mí. Mientras hablaba y reía, el buque de guerra del enemigo fue reducido a cenizas.
Hoy estoy deambulando por el campo de batalla, sintiendo. un corazón lleno de sentimientos. , canas prematuras.
La vida es como un sueño. Rocía una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante en el río. Fluye hacia el este. A lo largo de los años, todos los héroes talentosos han sido arrastrados por las olas del río Yangtze.
Al oeste del antiguo campamento, la gente dice: Este es el Acantilado Rojo donde Zhou Lang. Derrotó a Cao Bing durante el período de los Tres Reinos.
Las paredes de roca empinadas y desiguales se elevaban hacia el cielo y las olas chocaban contra la orilla, formando miles de olas como nieve. ¡Cuántos héroes debe haber habido en ese período! Imagínese, Zhou Gongjin y Xiao Qiao acaban de casarse, pero Zhou Gongjin es majestuoso. Sosteniendo un abanico de plumas en su mano y usando un pañuelo de seda azul, los innumerables buques de guerra de Cao Cao están ardiendo. en humo y fuego entre risas y risas. Conviértete en cenizas
Vagando por el campo de batalla de mi patria (Tres Reinos), debes reírte de mí por ser demasiado sentimental y tener canas prematuramente. >
La vida de una persona es como un gran sueño. ¡Entonces dale a Jiang Shang Mingyue una copa de vino y emborrachate conmigo!