Fácil de realizar el examen de chino clásico después de la primera clase de la escuela secundaria.
Repelente de mosquitos
Un sacerdote taoísta se jactaba de tener una magia fuerte y de ser bueno repeliendo mosquitos. O pégalo en la habitación.
Cuantos más mosquitos haya por la noche. El sacerdote taoísta tenía la culpa. El sacerdote taoísta dijo: "Déjame intentar observar".
Dijo: "No es tan bueno como Farr". Preguntó: "¿Cómo usarlo?". Dijo: "Date prisa todas las noches. Debe haber mosquitos". en las cortinas."
Si hay un templo en el estado de Chu, dáselo a otra persona. El Sr. Shiren se decía entre sí: "Algunas personas pueden beber lo suficiente, pero una persona puede beber más que suficiente. Por favor, dibujen una serpiente y la primera beberá".
Una serpiente vino primero, entonces sacó el vino y lo bebió. Tenía diez mil palabras en su mano izquierda y dibujó una serpiente en su mano derecha, diciendo: "¡Puedo hacerlo!" Antes de terminar, la serpiente de un hombre la atrapó y dijo: "Una serpiente no es suficiente, Zian es suficiente". ?" Entonces bebe su vino. Las personas con patas de serpiente eventualmente morirán a causa de su vino. Déjame ayudarte.
2. ¿Cuáles son los ensayos extracurriculares de chino que a menudo se preguntan en el examen de primer grado? >Original texto Hay un invitado y el anfitrión tiene comida. El invitado no está contento. El Sr. Xie dijo: "Mi familia es pobre y la ciudad está muy lejos, así que no puedo comer carne". ”
El invitado dijo: “Por favor, mata a mi mula y cómetela”. "
El maestro dijo: "¿Por qué volviste? ”
El invitado señaló el pollo en la puerta y dijo: “Me prestaré tu pollo para llevarlo a casa”. "
Un invitado vino de visita. El anfitrión solo preparó verduras para los invitados. El invitado estaba muy descontento. El anfitrión se disculpó y dijo: "Debido a que la familia no tiene dinero y el mercado está lejos, allí No hay carne para que comáis." ”
El invitado respondió: “Entonces, por favor, mata a mi mula y cómetela”. "
El anfitrión dijo: "Entonces, ¿cómo regresas? "
El invitado señaló el pollo frente a las escaleras y dijo: "Me prestaré tu pollo para llevarlo a casa". ”
Nota (1) Verduras: Prepare verduras y otros platos: Esté preparado.
(2) Gracias: Disculpe.
(3) Orejas: Palabra funcional, partícula modal, que significa "fuerte" o "fuerte".
(4) ¿Por qué regresaste? El orden normal de las palabras debería ser "¿A dónde regresaste?" ¿Entonces cómo regresas?" ”
(5) Jun: un nombre respetuoso para una persona.
(6) Comer: comer.
(7) El huésped no está contento: El huésped está muy infeliz
Pregunte:
Algunos invitados/anfitriones tienen verduras/los invitados no están contentos
Entendido 80 palabras, un anfitrión tacaño y estúpido, uno dañino. El invitado que se hace daño a sí mismo está retratado vívidamente. Esta historia en la superficie satiriza la tacañería y la estupidez del anfitrión: ser lastimado por otros es lo suficientemente estúpido como para mostrar preocupación, pero el invitado también debe "comer pollo y mijo" para mostrárselo al anfitrión. ¿Comer carne? No lo sé, pero todavía estoy dando vueltas por la casa del anfitrión para satisfacer mi deseo de palabras. Sin embargo, por otro lado, si es un placer, si guardas algo, lo guardas. No sufrirás, pero sufrirás, pero si "recoges semillas de sésamo y pierdes sandía" y no estás dispuesto a sacarlas en el momento de la vida o la muerte, es posible que este artículo no tenga buenos resultados. del anfitrión (tacaño), pero también satiriza la exigencia y la agudeza de los invitados, lo que hace reír a la gente
3. Los estudiantes chinos de primer grado a menudo toman la prueba de acumulación de vocabulario (1). (1) Cliché [Yu] I. [Infantil (zhiì)] Joven, joven, joven [Qiu Hao] Las esbeltas plumas de los pájaros en otoño son metáforas de las cosas más sutiles. Li, bonito cabello. [Párate alto] [Cuello] Cuello. [Xu] Lentamente. [Mira], mira [Guo] Es verdad. [Yiran (Yi) Ran] Parece tranquilo y alegre. [Cálmate] Vamos a calmarnos. )】Agradable y satisfactorio. 【Cambio】que significa "docenas" [salir].
De repente, una enorme bestia salió de la montaña y cayó del árbol. Resultó ser una rana. Cuando sacó la lengua, se comió los dos insectos. Agarré la rana, la azoté decenas de veces y la llevé a otro patio. (2) La acumulación de vocabulario en "Las Analectas de Confucio" ①. (1) La palabra convencional [子] se refiere a Confucio. [Mientras estudia] Repasa con frecuencia, con frecuencia (o en un momento determinado). Estudiar, repasar, repasar. enojo. [Junzi] se refiere a una persona noble. [Yo] Yo [Japón] hago un autoexamen y reflexiono muchas veces al día. 【三省(xǐng)】En tercer lugar, Pan.
4. Lectura extraescolar de chino clásico en primer grado de secundaria (y respuestas) 2010/04/19 22:55 Lectura extraescolar de chino clásico en primer grado de secundaria 1. "Por favor, entra en la urna" 1 Zhou Xing y Qiu conspiraron, y la Reina Madre me ordenó ir.
Dijo, Xing dijo: "¿Qué pasa si hay demasiados prisioneros?" "El apuesto ministro es una gran urna, rodea el fuego y dice:" El hermano Wu es expulsado desde adentro, por favor venga. ¡Esta urna!" Miedo, reverencia, pecado. [Introducción]: Este artículo cuenta la historia de "tratar a los demás a su manera" de Lai Junchen y el suicidio de Zhou Xing.
[Nota]: 1. Urna (wèng): tarro grande. ② Dy (jū): interrogar al prisionero.
3 Razonamiento: Estudiar las cosas. (4) Chi: Barbacoa.
⑤Representación interior: afirmación transmitida desde el útero. Empujar: Investigar y denunciar.
Primero explica las palabras añadidas. Chen Jun y Fang Xingxing discutían interminablemente sobre la comida. 2. Muchos presos no lo aceptan. 3. ¿Por qué hacemos esto? 4. ¿Por qué dices Xingyue? 2. Explique el "的" agregado en las siguientes oraciones.
1. La Reina Madre me nombró ministro. 2. Quema carbón a mi lado. 3. Traduce las siguientes oraciones. 1. Xingyue: "¡Esto suena bien! Toma una urna grande, quémala alrededor del carbón y coloca al prisionero en el medio. ¿Por qué no? 2. Gracias a Sheng, Xing dijo: "Si hay alguna inferencia, por favor ingresa". ¡Esta urna!" En cuarto lugar, Lai Junchen invitó a Zhou Xing a entrar en la urna, lo cual era un nuevo método.
2. "Los huevos han sido puestos en el nido", se incluyó a Kong Rong (1), lo que provocó cierto pánico en el país y en el extranjero (2). El menor tenía nueve años y el menor ocho.
El segundo hijo se cortó las uñas durante la escena ③ y se sintió avergonzado. Rong le dijo al mensajero: "El crimen de Ji terminó, ¿cómo puede no encontrar nada?" Su hijo Xu Jin dijo: "¿Viste algún huevo terminado debajo del nido?". La búsqueda también se cerró a 6.
[Introducción]: Es destacable que un niño de ocho o nueve años no pueda entrar en pánico cuando hay dificultades en casa. Muestra que la sensibilidad y la inteligencia del niño también reflejan el mal de la persecución en la sociedad feudal.
[Notas]: ① Kong Rong fue detenido: En el decimotercer año de Jian'an, Rong fue condenado a muerte por ofender a Cao Cao. 2. Miedo en casa y en el extranjero: Tenía mucho miedo dentro y fuera de la sala del tribunal.
Chinos y extranjeros, dentro y fuera de la corte. ③Los dos hijos todavía juegan cortando uñas.
Cortar uñas es un antiguo juego de niños. 4. El pecado se detiene en el cuerpo: El sentimiento de culpa se limita al propio cuerpo.
Es decir, que los familiares no participan. ⑤¿Puedes hacerlo todo? ¿Podrán sobrevivir estos dos niños? 6 también recibieron: sus captores habían llegado.
Primero explica las palabras añadidas. 1. Kong Rong fue admitido. 2. Espero que los pecados cesen en la carne. 3. El segundo hijo no recibió nada. 4. También se aceptó la búsqueda. 2. Traduce las siguientes oraciones.
1. ¿Los adultos ven huevos terminados debajo del nido? 2. El segundo hijo es muy arrogante. 3. Escriba los modismos de este artículo y explique sus significados metafóricos "Cao Mo, un hombre de Lu" ① Cao Mo, un hombre de Lu, retribuyó al duque Lu Zhuang con su valentía.
Zhuang Gong Li Hao②. Cao Mo era un general del estado de Lu. Luchó con el estado de Qi y fracasó tres veces.
Gong Zhuang de Lu tenía miedo, pero todavía pensaba que haría las paces ofreciendo tierras a Sui y Yi. Los generales Xu y Lu formaron una alianza con Ke.
Dado que el Duque Huan y el Duque Zhuang habían formado una alianza en el altar, Cao Mo fue a robarle el Qi al Duque Huan con una daga en la mano. El duque Huan no se atrevió a moverse y preguntó: "¿Qué quieres, hijo?" Cao Mo dijo: "Qi es fuerte y Lu es débil, pero las potencias extranjeras invadieron Lu con mucha fuerza. Hoy Lucheng fue destruido y todo el territorio". Fue aplastado hasta la muerte. ¡Haz los cálculos!" El duque Huan de Qi acordó regresar con Lu.
Se dice que Cao Mo arrojó su daga y bajó del altar en el norte, tomó el cargo de ministro. El color no cambió, y tampoco sus palabras. El duque Huan estaba enojado y quería duplicar su promesa. Guan Zhong dijo: "De ninguna manera.
Es mejor para el marido ser codicioso de pequeñas ganancias, ansioso por un éxito rápido, abandonar la confianza en los príncipes y perder la ayuda del mundo". Gong invadió esta tierra y los soldados que murieron en la Tercera Guerra Mundial. El lugar fue devuelto a Lu.
(1) Lo que aquí se selecciona es la primera parte de "Registros Históricos·Biografías de Asesinos". Li Hao: Me gustan los Warriors.
Fuerza, un hombre con fuerza. 3 Suiyi: actual condado de Ningyang, provincia de Shandong.
④Ke: Qi Yi, ahora ciudad de Acheng, condado de Yanggu, provincia de Shandong. ⑤Rápido: feliz.
1. Explique algunas palabras en las siguientes oraciones: (1), es la tierra ofrecida a Sui y Yi para conversaciones de paz (2), el Duque Huan y el Duque Zhuang han formado una alianza en el altar ( 3), murió en tres batallas terrestres (4), con un doble acuerdo (5), Xu y Lu unirán fuerzas en la Liga Horqin (2), traduce la sentencia. (1), ¿Qué quiere Zijiang? (2) Si a la ciudad de Lucheng no le está yendo bien hoy, sería una buena idea.
3. Después de leer este artículo, ¿qué sabes sobre los asesinos en el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes? "Diez veces el precio de un caballo" (1) Algunas personas venden buenos caballos por más de (2) tres guaridas, todo el mundo lo sabe. Fui a ver a Bole y le dije: "Tengo un buen caballo para vender. Es mejor estar en el mercado que Sandan. No quiero verlo, pero quiero cuidarlo. Te pido que paga una vez."
Bole sigue mirando y planea prestar atención. Una vez 5, el precio del caballo será diez veces mayor. Nota: ① Seleccionado de "Política de los Estados Combatientes · Política Yan".
Política de los Estados Combatientes editada por Liu Xiang a finales de la dinastía Han Occidental. * * * Los treinta y tres capítulos registran algunas actividades políticas, militares y diplomáticas de varios países durante el Período de los Estados Combatientes, centrándose en las estrategias y comentarios de los consejeros.
Además de compilar "La política de los Estados Combatientes", Liu Xiang también compiló "Shuo Yuan" y otros libros. 2 Proporción: adverbio, sucesivamente.
③También: rodeado por un "anillo". 4ta mañana: Mañana.
⑤Una vez: un día. Entrenamiento de lectura: 1. Explique las palabras agregadas en la oración.
(1), fue a ver a Bole y le dijo (2), espero que mi hijo regrese y lo vea (3), ve y cuídalo (4), Bole quiere volver y verlo (2), y "El significado de "vete" en "vete y cuídalo" es diferente: () A, tendones muertos B, los turistas se van y los pájaros están felices, C,. Después de que el lobo se detuvo, vino el viejo lobo B, estudiando de vez en cuando, estudiando de vez en cuando, demasiado orgulloso y cansado. 4. No sé sobre esas cosas, pero “personas conocidas” piensan que es bueno cuando dicen que es bueno, así que simplemente lo recomiendan y lo adoran sin analizarlo, ¿verdad? Por favor comparta sus puntos de vista. Resulta que el Sr. Ouyang estaba solo a la edad de cuatro años. Su familia era pobre y no tenía bienes.
La señora pintaba el suelo con una pala y enseñaba el suelo con caligrafía. Memoriza capítulos más antiguos.
Era un poco más largo y no tenía ningún libro para leer en casa, así que lo pedí prestado a los eruditos o lo copié. Incluso olvidándonos de comer y dormir, pero leer es un servicio.
De la poesía y la prosa infantil a la edad adulta. Entrenamiento de lectura 1. ¿El significado de "libro" en el texto es el mismo que en cuál de las siguientes oraciones? ()a. Es muy extraño que cuando un soldado compra pescado para cocinar, le quede un libro en el vientre.
B. Si la carta oficial no es una carta tacaña como la de Zhang. c. Una persona adjuntó un libro y dos murieron en la batalla.
D. Se llama "Chen Wang Sheng" en "Dan Shu·Bo" y se coloca en el vientre del pez. 2. Traduce las frases.
Ouyang Xiu tenía cuatro años en ese momento y estaba muy solo. Leer es lo único.
3. En lo que respecta a este artículo, Ouyang Xiu merece el honor.
5. ¿Cuáles son los textos extracurriculares de chino clásico que se evalúan comúnmente en las escuelas secundarias? ¿Intereses infantiles, diez Analectas de Confucio, dos historias humanas (Chen Taiqiu, Periodo de la Amistad), Shang, Mu, Kou Ji, dos ensayos (Kuafu Daily, * * * *)? Solía ser que todos los días, dos niños debatían sobre el sol, la primavera en flor de durazno, dos ensayos (Inscripción en la casa humilde, Ai Lian Shuo), Las Tres Gargantas, dos ensayos (Carta de agradecimiento, Visita nocturna al templo Chengtian, Cartas a Zhu, Prefacio a Dongyang, Nota de Xiao Shi Tang).
6. Textos chinos clásicos a menudo evaluados en las escuelas secundarias (1) Caligrafía de Wen Zhengming El texto original de "Shulin Chronicles" fue escrito por Zhengming como un "ensayo de mil caracteres". todos los días y su estilo de caligrafía mejoró enormemente.
He vivido en los libros toda mi vida. Nunca he dudado ni respondido simplemente a la gente. Me he tomado la molestia una y otra vez, por lo que me he vuelto más reservado a medida que envejezco. Wen Zhengming supervisó la escritura de "Wen Ziwen", escribiendo diez libros al día como estándar, y su caligrafía mejoró rápidamente.
Nunca en su vida ha sido descuidado al escribir. A veces, responder a las personas es un poco incompleto. Debí haberlo reescrito tres o cinco veces sin tomarme la molestia.
Por eso, cuanto mayor se hace, más exquisita y hermosa se vuelve su caligrafía. Entrenamiento de lectura 1. Explique las palabras agregadas en las siguientes oraciones: ① Este libro ha logrado grandes avances; ② Nacido en el libro; ③ Wen Zhengming escribió un ensayo de mil palabras ④ O respondió a las cartas de las personas 2. Ponga "leí accidentalmente cientos de veces"; "No cansado" se traduce al chino moderno.
3. Resume el núcleo de este pasaje en una oración. Respuesta: (2) Xue Tan aprendió del texto original. Xue Tan aprendió de Qin Qing, pero dijo que estaba exhausto y resignado.
Quédate en Fuzhi por un tiempo, haz una gira de despedida por los suburbios de Qu, interpreta una elegía y descubre la iluminación. Tan Xue estaba tratando de ser negativo y nunca se atrevería a responderle por el resto de su vida.
Xue Tan estaba aprendiendo a cantar con Qin Qing, pero antes de terminar de aprender las habilidades de Qin Qing, pensó que había terminado de aprender, así que se fue y se fue a casa. Qin Qing no lo disuadió y se despidió de él al borde de la carretera fuera de la ciudad. Qin Qing dio unas palmaditas en el festival y cantó una elegía.
El canto sacudió los árboles y el sonido acalló las nubes. Tan Xue luego se disculpó con Qin Qing y le pidió volver para seguir estudiando.
A partir de entonces, nunca más se atrevió a decir que quería volver a casa. Entrenamiento de lectura 1. Explique el significado de las siguientes palabras adicionales en el texto.
①Qin Qing, compruébalo. ② Muy ruidoso.
2. Una de las siguientes oraciones con uso y juicio de significado incorrectos es () A. ① es lo mismo que ②, ③ es diferente de ④ B. ① es diferente de ②, ③ es lo mismo que ④ C. ① es diferente de ② Igual, ③ es igual a ④ D. ① es diferente de ②, ③ es diferente de ④. 4. ¿Qué inspiración te dio esta historia? R: Cinco. ¿Tiene Xue Tan alguna cualidad redentora? Si es así, ¿qué es? Respuesta: (3) Fan Zhongyan aspiraba al mundo. Fan Zhongyan tenía dos años, estaba solo, su familia era pobre y no tenía a nadie en quien confiar.
Tiene poca ambición y siempre toma el mundo como su propia responsabilidad. O estudia mucho o se queda despierto toda la noche y tiene que enfrentarse al agua, si no le dan comida, estudia con papilla. Como funcionario, cualquier conversación apasionada sobre asuntos mundiales es decepcionante.
Aun siendo calumniada y degradada, Dengzhou estaba protegida por el gobierno. ‖Zhong Yan trabaja duro y está motivado. A él no le importa la carne y su esposa sólo necesita comida y ropa.
A menudo me digo a mí mismo: "Un erudito debe preocuparse primero por el mundo y luego disfrutarlo". Fan Zhongyan perdió a su padre cuando tenía dos años y su familia era pobre e indefensa.
Cuando era joven, era muy ambicioso y a menudo se enjuagaba la cara con agua fría. A menudo ni siquiera podía comer, así que comía gachas y seguía leyendo.
Después de convertirse en funcionario, a menudo hablaba de asuntos mundiales y arriesgaba su vida. Tanto es así que algunas personas fueron degradadas por decir cosas malas y degradadas a gobernador de Dengzhou por participar en asuntos gubernamentales.
Fan Zhongyan se templó mucho. Comía muy poca carne y su esposa e hijos solo se cuidaban él mismo. A menudo recitaba dos frases en sus obras: "Los eruditos deberían preocuparse primero por las preocupaciones del mundo y después regocijarse por la felicidad del mundo".
Entrenamiento de lectura 1. Lea en voz alta y explique las palabras agregadas en las siguientes oraciones. Pronunciación mientras se come papilla: justicia: ② No llorar por agua: justicia: ③ Comer sin hacer ruido: justicia: ④ Incluso ser calumniado: justicia: 2. La traducción correcta de "tomar el mundo como responsabilidad propia" es ()a. Tomar los principales asuntos del mundo como responsabilidad propia todos los días.
B. A menudo considero que la gestión de los asuntos nacionales es mi debida responsabilidad. c. A menudo considero los eventos mundiales como mi parte justa de tareas.
D. Asumir la gestión de los asuntos nacionales como responsabilidad propia cada día. 3. Las siguientes oraciones están traducidas al chino moderno.
(1) Si estás aturdido por la noche, debes lavarte la cara con agua. (2) La esposa sólo se mantiene a sí misma. (4) Los niveles de este texto han sido dibujados en el texto. Resuma brevemente lo que quiere decir. 1235. "Esté ansioso cuando el mundo esté preocupado primero y sea feliz cuando el mundo esté feliz después" es una famosa frase de la "Torre Yueyang" escrita por Fan Zhongyan. Como en este artículo, esta oración funciona en este artículo.
(4) A Sima Guang le encanta aprender, el texto original de "Registros de palabras y hechos de funcionarios famosos en tres dinastías". Cuando Sima Wengong era joven, le preguntaron si era un ser humano. Vivía en grupos y enseñaba, y todos los hermanos cantaban sutras y caminaban; se puede recitar dos veces. Quienes se esfuercen más llegarán más lejos y lo que reciten será inolvidable para toda la vida.
Wen Gong dijo una vez: "No puedes memorizar un libro, o puedes aprender más memorizando sus palabras y pensando en su significado a la vez, o quedándote despierto en medio de la noche". Guang Cuando era joven, me preocupaba que mi capacidad para recitar poemas y responder a ellos no fuera tan buena como la de los demás.
Todos estudiaron y discutieron juntos. Los otros hermanos ya habían terminado de memorizar y se fueron a jugar y descansar (Sima Guang) estudiaron mucho solo, concentrándose y estudiando como Dong Zhongshu y Confucio cuando estudiaban, hasta que. podía recitar con soltura. (Porque) ahora tiene más energía para estudiar y la cosecha será a largo plazo. Los libros que ha leído y recitado intensamente serán inolvidables para toda la vida. Sima Guang dijo una vez: "No puedes leer sin recitar. Cuando estés montando o caminando, cuando no puedas dormir en medio de la noche, recita el artículo que has leído y piensa en su significado, y obtendrás ¡más!" Lea la Capacitación 1. Explica las palabras añadidas en las siguientes oraciones.
(1) Si no recuerdas qué enfermedad tienes, puedes recitarla dos veces, pero puedes parar. (3) Si puedes recitarlo dos veces, puedes parar. (2) La diferencia con el uso de "era" en "Era" es ()a Solo en manos de esclavos. b. Sólo se puede ver la belleza. c. Todos los invitados son cuello y ojo. d. Hay bondad en Beijing. b. Lo que domine nunca será olvidado.
C. Este libro debe ser memorizado. d. Recita el artículo, piensa en su significado y aprende más.
4. En el artículo, "Soy el único que quiere estudiar mucho" se refiere a Sima Guang. Hemos aprendido un modismo similar, que también describe el estudio diligente. Este modismo es (5) la historia original de Ouyang Xiu estudiando intensamente a Ouyang Gong. Ouyang Gong tenía cuatro años y estaba solo. Su familia era muy pobre y no tenía dinero.
La señora pintaba el suelo con una pala y enseñaba el suelo con caligrafía. Memoriza capítulos más antiguos.
Era un poco más largo y no tenía ningún libro para leer en casa, así que lo pedí prestado a los eruditos o lo copié. Incluso olvidándonos de comer y dormir, pero leer es un servicio.
De la poesía y la prosa infantil a la edad adulta. El padre del Sr. Ouyang Xiu murió cuando él tenía cuatro años. Su familia era muy pobre y no tenía dinero para estudiar.
La esposa usó un palo de caña para escribir en la playa y le enseñó a escribir. y le enseñó a leer muchos pasajes antiguos.
A medida que me hago mayor y no hay libros para leer en casa, acudo a lectores cercanos para pedir prestados libros y, a veces, copiarlos. De esta manera, día y noche, sin dormir e inquieto, me concentraba únicamente en leer.
Escribo desde pequeño.