La letra romanizada de "Moonwa Giga" de Hatsune Miku
No lo dudes
Las canciones de amor te dan * * *
koi uta ku re ru kimi to
Las flores florecieron y se extendieron
Sakhiimata Balaruhana
Este estado de ánimo también se debilitó imperceptiblemente.
Mochi Moyi Sukahaha Yiru
Estrellas y molinos de viento girando, girando
Mawaremawarehosi a Kazaguru Ma
El camino hacia la luna brillante en el las nubes son decadentes
Kumoma no tiene a Tuki, no me tiene a mí, Yokiyo Chite
No importa si solo puede estar aquí.
ko ko ni ko ko inirudadekomoyiyi
Contén las lágrimas continuas.
oshi bi saki ku namida ha na
La quinceava noche de agosto
Jaja, vámonos
Encontrado en Entre los delgados bambúes ramas
Entonces no te podrás llevar
Año tras año, una y otra vez
Estoy tan feliz de estar se ma ta
Un año en movimiento
Hola Su Qiru
Año tras año, una y otra vez
Estoy aquí para se ma ta
Un año de movilidad
Hola, Su Qiru
¡Ah!
Dada
Noche con hojas de bambú meciéndose
Taknoha Yurejovo
Lirios silvestres, recuerda.
Moyi De Shisat Yusa Lia
Acercándose
Tesorería Nazutawa
Este día soleado azul-violeta [prohibido] llueve p>
ko no ao sa ajisai no zuku
Estrellas y molinos de viento que giran, giran
Mawarema De Varekhosi a Kazaguruma
El camino hacia la luna brillante en las nubes es decadente
Kumoma no tiene a Kuki, no me tiene a mí, Yokiyu es especial
¿Aquí no?
Ini Ruhazu De Ha Ina
Contén las lágrimas continuas.
oshi bi saki ku namida ha na
El viento del sur lleva tu fragancia.
Minami kazesuiit kimi no ka ri
Mes tras mes, mes tras mes
me gu ru itigatu ma ta
Fluir a través de uno mes
su gi ru itigatu
Mes tras mes, mes tras mes
me gu ru itigatu ma ta
Flujo hasta enero
su gi ru itigatu
Pon este calor del verano en flores envueltas en luciérnagas.
Firefukuro, ¿estás ahí?
Mirando al cielo a lo lejos, todo lo que veo es gris oscuro.
No sé de qué estás hablando, no sé de qué estás hablando
Desaparece, desaparece, el puente de luz
Hago brillar mi sol Sobre mi sol
desapareció en la lluvia húmeda.
Quiero saber sobre Ma Shi
Balanceando, balanceando el azul de Platycodon
yo ra ge yo ra ge sawa no sawa ao
Este cuerpo, este corazón y lágrimas
ko no mi kokoro namida hana
El sonido del viento del sur soplando en el bosque de bambú.
Mina Misuikaba Gobayas not kazaoto
Año tras año, una y otra vez
I guruhi to se ma ta
Un año de flow
Hola Su Qiru
Año tras año, una y otra vez
Yo, Gu Ruhi, se ma ta
Un año de flujo
Hola Su Qiru
Año tras año, una y otra vez
Yo, Gu Ruhi, am se ma ta
Un año de flow
Hola Su Qiru
Año tras año, una y otra vez
me guri hi to se ma ta
p>Un año de movilidad
Hola Su Qiru
¡Ah!
Respuesta