La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - La letra romanizada de "Moonwa Giga" de Hatsune Miku

La letra romanizada de "Moonwa Giga" de Hatsune Miku

Postres con hojas de bambú meciéndose

No lo dudes

Las canciones de amor te dan * * *

koi uta ku re ru kimi to

Las flores florecieron y se extendieron

Sakhiimata Balaruhana

Este estado de ánimo también se debilitó imperceptiblemente.

Mochi Moyi Sukahaha Yiru

Estrellas y molinos de viento girando, girando

Mawaremawarehosi a Kazaguru Ma

El camino hacia la luna brillante en el las nubes son decadentes

Kumoma no tiene a Tuki, no me tiene a mí, Yokiyo Chite

No importa si solo puede estar aquí.

ko ko ni ko ko inirudadekomoyiyi

Contén las lágrimas continuas.

oshi bi saki ku namida ha na

La quinceava noche de agosto

Jaja, vámonos

Encontrado en Entre los delgados bambúes ramas

Entonces no te podrás llevar

Año tras año, una y otra vez

Estoy tan feliz de estar se ma ta

Un año en movimiento

Hola Su Qiru

Año tras año, una y otra vez

Estoy aquí para se ma ta

Un año de movilidad

Hola, Su Qiru

¡Ah!

Dada

Noche con hojas de bambú meciéndose

Taknoha Yurejovo

Lirios silvestres, recuerda.

Moyi De Shisat Yusa Lia

Acercándose

Tesorería Nazutawa

Este día soleado azul-violeta [prohibido] llueve

ko no ao sa ajisai no zuku

Estrellas y molinos de viento que giran, giran

Mawarema De Varekhosi a Kazaguruma

El camino hacia la luna brillante en las nubes es decadente

Kumoma no tiene a Kuki, no me tiene a mí, Yokiyu es especial

¿Aquí no?

Ini Ruhazu De Ha Ina

Contén las lágrimas continuas.

oshi bi saki ku namida ha na

El viento del sur lleva tu fragancia.

Minami kazesuiit kimi no ka ri

Mes tras mes, mes tras mes

me gu ru itigatu ma ta

Fluir a través de uno mes

su gi ru itigatu

Mes tras mes, mes tras mes

me gu ru itigatu ma ta

Flujo hasta enero

su gi ru itigatu

Pon este calor del verano en flores envueltas en luciérnagas.

Firefukuro, ¿estás ahí?

Mirando al cielo a lo lejos, todo lo que veo es gris oscuro.

No sé de qué estás hablando, no sé de qué estás hablando

Desaparece, desaparece, el puente de luz

Hago brillar mi sol Sobre mi sol

desapareció en la lluvia húmeda.

Quiero saber sobre Ma Shi

Balanceando, balanceando el azul de Platycodon

yo ra ge yo ra ge sawa no sawa ao

Este cuerpo, este corazón y lágrimas

ko no mi kokoro namida hana

El sonido del viento del sur soplando en el bosque de bambú.

Mina Misuikaba Gobayas not kazaoto

Año tras año, una y otra vez

I guruhi to se ma ta

Un año de flow

Hola Su Qiru

Año tras año, una y otra vez

Yo, Gu Ruhi, se ma ta

Un año de flujo

Hola Su Qiru

Año tras año, una y otra vez

Yo, Gu Ruhi, am se ma ta

Un año de flow

Hola Su Qiru

Año tras año, una y otra vez

me guri hi to se ma ta

p>

Un año de movilidad

Hola Su Qiru

¡Ah!

Respuesta