La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Los antecedentes históricos de la composición de Da Feng Song de Liu Bang

Los antecedentes históricos de la composición de Da Feng Song de Liu Bang

Sobre este tema, creo que Liu Bang se convirtió en el emperador fundador de la dinastía Han después de derrotar a Xiang Yu.

Por supuesto, esto lo emocionó, lo hizo feliz y engreído, pero en lo más profundo de su corazón, había un miedo y una tristeza profundos.

Esta canción "Song of the Wind" expresa vívidamente sus emociones contradictorias.

Su victoria sobre Xiang Yu se basó en los esfuerzos concertados de múltiples tropas.

Estas tropas, algunas de las cuales eran sus aliadas, no tenían ninguna afiliación; algunas de ellas eran originalmente sus subordinadas, pero debido a su rápida fuerza en la guerra, habían crecido demasiado para caer.

Después de la derrota de Xiang Yu, si estos ejércitos se unen para enfrentarse a él, él no podrá hacer frente a ello.

Entonces, cuando ascendió al trono, tuvo que nombrar reyes a los líderes de varias fuerzas importantes y dejarles gobernar un área considerable y luego usar la estrategia de dividir y reinar para eliminarlos uno por uno;

En este proceso, es inevitable que encuentres una resistencia tenaz.

En 196 a.C., Wang Ying de Huainan lanzó un ejército contra Corea. Debido a su valentía en la batalla y su fuerte fuerza militar, Liu Bang tuvo que actuar él mismo.

Rápidamente derrotó a Yingbu, y finalmente sus subordinados mataron a Yingbu.

En su camino a casa después de la victoria, Liu Bang regresó a su ciudad natal, el condado de Pei (hoy provincia de Jiangsu), e invitó a sus antiguos amigos, mayores y jóvenes a beber juntos durante más de diez días.

Un día, después de beber demasiado, Liu Bang chocó contra un edificio y cantó esta canción improvisada "Wind Song". Además, bailó generosamente y lloró amargamente (ver "Hanshu Gaudi Ji").

Si "Gaixia Song" de Xiang Yu expresa la tristeza del perdedor, entonces "La canción del gran viento" expresa la tristeza del ganador.

El vínculo entre estos dos dolores es el sentimentalismo de la insignificancia humana. La primera frase "El viento se levanta y las nubes vuelan", explicó una vez Li Shan de la dinastía Tang: "El viento se levanta y las nubes vuelan, compitiendo con los héroes, el mundo está sumido en el caos (ver "Obras seleccionadas" de Li Shan). de Ji Guting" Volumen 28) Esto es correcto.

"El mundo está sumido en el caos debido a los héroes que compiten por el trono" obviamente se refiere a la situación a finales de la dinastía Qin cuando los héroes competían por el trono.

Hay algunos libros en "Obras seleccionadas" llamados Meng.

Si este es el caso, se refiere a la contrarebelión de Yingbu y otros a principios de la dinastía Han.

Sin embargo, estas contrarrevoluciones se lanzaron una tras otra, no al mismo tiempo, y no debe decirse que fueron una "competencia feroz", sin mencionar que todas fueron contrarebeliones en áreas locales y lo hicieron; No se extienden a todo el país. No se debe decir que son "todo el país".

Entonces, está bien ser un "hombre".

La siguiente frase "Vega regresó a su ciudad natal" significa que obtuvo el trono en tales circunstancias, por lo que pudo regresar a su país con honor.

Entonces, en estas dos frases, Liu Bang admitió francamente que su éxito en "Jia Weihai" se basó primero en la situación de "un fuerte viento que sopla en las nubes".

Sin embargo, así como la situación está más allá del control humano, esta situación no fue causada por Liu Bang. Tuvo la suerte de encontrarse en esta situación.

Desde esta perspectiva, fue accidental que ascendiera al trono.

Aunque sus contemporáneos tuvieron tanta suerte como él en este sentido, su éxito dependió de su arduo trabajo y talento, de no ser por Liu Bang, que nació en una "casa inferior", si no se hubiera encontrado con eso; a En esta era, ¿cuán útiles son sus esfuerzos y talentos? Por lo tanto, pase lo que pase, pudo convertirse en emperador, en primer lugar por suerte y, en segundo lugar, por sus propios esfuerzos y talentos.

Comparó las condiciones objetivas que lo llevaron al trono de emperador con los cambios en la naturaleza que hacen que las personas que simplemente siguen a los romanos estén indefensas, o al menos mostraron sus actividades psicológicas inconscientemente. Si Liu Bang considera su suerte como un arreglo de Dios o como pura casualidad, no depende de él.

En otras palabras, aprovecha al máximo tus talentos; pero que todo salga bien depende de la suerte.

Como emperador, si quiere salvar el mundo, debe tener hombres valientes que lo protejan. Pero, ¿existen hombres tan valientes en el mundo? Si es así, ¿podrá encontrarlos y hacer que le sirvan? No depende completamente de él.

Así que la tercera frase "Los guerreros de Andrew están ansiosos por defender los cuatro lados" es a la vez esperanza y pregunta.

Quiere hacerlo, pero ¿realmente podrá hacerlo? No pudo responderse a sí mismo.

Se puede decir que no sólo no está seguro de poder encontrar guerreros para defender los cuatro lados, es decir, de si podrá salvar su propio mundo, sino que también está profundamente preocupado e inquieto.

Así que, aunque las dos primeras líneas de esta canción parecen ambiciosas, la tercera línea de repente revela ansiedad y miedo ante un futuro incierto.

Si el perdedor Xiang Yu alguna vez se lamentó de que el hombre puede conquistar la naturaleza, entonces la canción del ganador Liu Bang también refleja una tristeza similar. No es de extrañar que fuera "generoso y triste" cuando cantaba y bailaba ("Hanshu Gaudí").

Tras derrotar a Xiang Yu, Liu Bang se convirtió en el primer emperador de la dinastía Han.

Por supuesto, esto lo emocionó, lo hizo feliz y engreído, pero en lo más profundo de su corazón, había un miedo y una tristeza profundos.

Esta canción "Song of the Wind" expresa vívidamente sus emociones contradictorias.

Su victoria sobre Xiang Yu se basó en los esfuerzos concertados de múltiples tropas.

Estas tropas, algunas de las cuales eran sus aliadas, no tenían ninguna afiliación; algunas de ellas eran originalmente sus subordinadas, pero debido a su rápida fuerza en la guerra, habían crecido demasiado para caer.

Después de la derrota de Xiang Yu, si estos ejércitos se unen para enfrentarse a él, él no podrá hacer frente a ello.

Entonces, cuando ascienda al trono, nombrará reyes a los líderes de varias fuerzas importantes y les permitirá gobernar un área considerable y luego usará la estrategia de dividir y conquistar para eliminarlos uno por uno;

En este proceso, es inevitable que encuentres una resistencia tenaz.

En 196 a.C., Wang Ying de Huainan lanzó un ejército contra Corea. Debido a su valentía en la batalla y su fuerte fuerza militar, Liu Bang tuvo que actuar él mismo.

Rápidamente derrotó a Yingbu, y finalmente sus subordinados mataron a Yingbu.

En su camino a casa después de la victoria, Liu Bang regresó a su ciudad natal, el condado de Pei (hoy provincia de Jiangsu), e invitó a sus antiguos amigos, mayores y jóvenes a beber juntos durante más de diez días.

Un día, después de beber demasiado, Liu Bang chocó contra un edificio y cantó esta canción improvisada "Wind Song". Además, bailó generosamente y lloró amargamente (ver "Hanshu Gaudi Ji").

Si "Gaixia Song" de Xiang Yu expresa la tristeza del perdedor, entonces "La canción del gran viento" expresa la tristeza del ganador.

El vínculo entre estos dos dolores es el sentimentalismo de la insignificancia humana. La primera frase "El viento se levanta y las nubes vuelan", explicó una vez Li Shan de la dinastía Tang: "El viento se levanta y las nubes vuelan, compitiendo con los héroes, el mundo está sumido en el caos (ver "Obras seleccionadas" de Li Shan). de Ji Guting" Volumen 28) Esto es correcto.

"El mundo está sumido en el caos debido a los héroes que compiten por el trono" obviamente se refiere a la situación a finales de la dinastía Qin cuando los héroes competían por el trono.

Hay algunos libros en "Obras seleccionadas" llamados Meng.

Si este es el caso, se refiere a la contrarebelión de Yingbu y otros a principios de la dinastía Han.

Sin embargo, estas contrarrevoluciones se lanzaron una tras otra, no al mismo tiempo, y no debe decirse que fueron una "competencia feroz", sin mencionar que todas fueron contrarebeliones en áreas locales y lo hicieron; No se extienden a todo el país. No se debe decir que son "todo el país".

Entonces, está bien ser un "hombre".

La siguiente frase "Vega regresó a su ciudad natal" significa que obtuvo el trono en tales circunstancias, por lo que pudo regresar a su país con honor.

Entonces, en estas dos frases, Liu Bang admitió francamente que su éxito en "Jia Weihai" se basó primero en la situación de "un fuerte viento que sopla en las nubes".

Sin embargo, así como la situación está más allá del control humano, esta situación no fue causada por Liu Bang. Tuvo la suerte de encontrarse en esta situación.

Desde esta perspectiva, fue accidental que ascendiera al trono.

Aunque sus contemporáneos tuvieron tanta suerte como él en este sentido, su éxito dependió de su arduo trabajo y talento, de no ser por Liu Bang, que nació en una "casa inferior", si no se hubiera encontrado con eso; a En esta era, ¿cuán útiles son sus esfuerzos y talentos? Por lo tanto, pase lo que pase, pudo convertirse en emperador, primero por suerte y segundo por sus propios esfuerzos y talentos.

Comparó las condiciones objetivas que lo llevaron al trono de emperador con los cambios en la naturaleza que hacen que las personas que simplemente siguen a los romanos estén indefensas, o al menos mostraron sus actividades psicológicas inconscientemente. Si Liu Bang consideraba su suerte como un arreglo de Dios o como una pura coincidencia, no dependía de él.

En otras palabras, aprovecha al máximo tus talentos; pero que todo salga bien depende de la suerte.

Como emperador, si quiere salvar el mundo, debe tener hombres valientes que lo protejan. Pero, ¿existen hombres tan valientes en el mundo? Si es así, ¿podrá encontrarlos y hacer que le sirvan? No depende completamente de él.

Así que la tercera frase, "Los guerreros de Andrew están ansiosos por defender los cuatro bandos" es a la vez esperanza y pregunta.

Quiere hacerlo, pero ¿realmente podrá hacerlo? No pudo responderse a sí mismo.

Se puede decir que no sólo no está seguro de poder encontrar guerreros para defender el mundo, es decir, de si podrá salvar su propio mundo, sino que también está profundamente preocupado e inquieto.

Entonces, aunque las dos primeras líneas de esta canción parecen ambiciosas, la tercera línea de repente revela ansiedad y miedo ante un futuro incierto.

Si el perdedor Xiang Yu alguna vez se lamentó de que el hombre puede conquistar la naturaleza, entonces la canción del ganador Liu Bang también refleja una tristeza similar. No es de extrañar que fuera "generoso y triste" cuando cantaba y bailaba ("Hanshu Gaudí").