La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - ¿Qué opinas sobre escribir avisos de objetos perdidos y encontrados en chino e inglés?

¿Qué opinas sobre escribir avisos de objetos perdidos y encontrados en chino e inglés?

De hecho, tengo que decir que es realmente inaceptable que me acusen de errores en chino e inglés, y es innegable que considerando que muchos estudiantes son estudiantes internacionales, es necesario recordarles a los benefactores en inglés, entonces esto se debe a que el El chino y el inglés reflejan la actitud responsable de la persona involucrada, por lo que no se trata exclusivamente de adorar a los extranjeros. Puede que sea por las críticas de los internautas. No hay motivo para la condena moral, por lo que es inaceptable. En el desarrollo de la sociedad actual, debemos considerar estas cosas de manera racional y no podemos condenar a otros desde el punto de vista moral en ningún momento, por lo que podemos pensar en el problema desde los siguientes aspectos.

1. Es realmente inaceptable que los estudiantes escriban incorrectamente en chino e inglés y sean acusados ​​de defender cosas extranjeras. Teniendo en cuenta los problemas de los estudiantes internacionales, este enfoque refleja la actitud seria y responsable de las partes involucradas y cuida los sentimientos de los estudiantes internacionales. De hecho, debo decir que el cliente escribió el aviso en chino e inglés para las necesidades de los estudiantes internacionales, pero para nosotros, en realidad hay muchos estudiantes internacionales en colegios y universidades, por lo que es precisamente por esto que el cliente escribió. en chino e inglés, que cuidaban de la mayoría de los estudiantes extranjeros los sentimientos de los amigos, por lo que es precisamente por eso que se les acusa injustificadamente de admirar las cosas extranjeras. El dinero es irracional y supone una pesada carga psicológica para las partes interesadas.

2. En el desarrollo social actual, debemos tratarlo racionalmente. Para nosotros, la ilustración china e inglesa es en sí misma el respeto que las partes interesadas tienen hacia los estudiantes internacionales y no debe ser secuestrada por la moralidad. De hecho, debo decir que considerando los sentimientos reales de los estudiantes internacionales, todavía es necesario escribir el Libro del Apocalipsis en chino e inglés. Por lo tanto, es precisamente por esto que escribir en chino e inglés puede tener en cuenta los sentimientos reales de los estudiantes chinos y extranjeros. Por lo tanto, este método en sí no tiene nada de malo. Sin embargo, algunos internautas utilizan el secuestro moral para condenar a las partes involucradas. , lo cual es evidentemente irracional e irresponsable.

3. He de decir que condenar a los demás desde el punto más alto de la moralidad es una forma de moralidad. Este enfoque obviamente va en contra de la naturaleza humana y es inconsistente con el conjunto principal de valores sociales. Por lo tanto, debemos adherirnos a la equidad y la justicia social y hacer justicia a las partes interesadas. De hecho, debo decir que es obviamente irracional condenar a otros desde una posición moral superior en cualquier momento. Para nosotros, no hay nada de malo en que las partes utilicen chino e inglés para ayudar al propietario a encontrar cosas. Algunos internautas también condenaron deliberadamente a los extranjeros. Este enfoque es obviamente irracional. Lo que es más importante es respetar la justicia social y hacer justicia a las partes involucradas.

En realidad, tengo que decir que considerando los estudiantes extranjeros en la escuela, la persona involucrada escribió tanto en chino como en inglés, así que no tiene nada de malo. Por supuesto, este enfoque provocó críticas deliberadas por parte de los internautas. Debo decir que tales acusaciones son obviamente irracionales y van en contra de los valores sociales. Debemos hacer justicia a las partes involucradas y respetarlas verdaderamente.