¿Cómo se dice exportar correctamente en japonés?
1. ¿Qué son los documentos comerciales internacionales? ¿Cuál es su función?
Respuesta: Los documentos comerciales internacionales se refieren a diversos documentos comerciales (como facturas comerciales, listas de empaque, facturas de flete, etc.) y certificados oficiales (como certificados de registro y certificados de licencia, etc.) utilizados para transacciones internacionales. comercio. Los compradores y vendedores confían en estos documentos para gestionar la entrega, el transporte, el seguro, la inspección de productos básicos y la liquidación de divisas de bienes de comercio internacional.
Los documentos comerciales internacionales tienen cuatro funciones básicas:
1. Los documentos comerciales son la base para la ejecución de los contratos comerciales internacionales.
2. base para la liquidación internacional.
3. Los documentos comerciales son importantes documentos legales relacionados con el extranjero;
4. Los documentos comerciales son una garantía importante para la realización de los intereses corporativos;
Puntos de documentación~ (ZT)
Para participar en el trabajo de documentación de comercio internacional, hay muchos "puntos" que deben dominarse. Desde la perspectiva de la facilidad de aprendizaje, la facilidad de memoria y la frecuencia de uso en la práctica, se explican varios aspectos del trabajo con documentos en forma de tres "puntos", con la esperanza de ayudar a los profesionales a comprender y dominar los conocimientos relevantes.
Negocio principal: contratos, cartas de crédito y documentos.
Este es un hilo conductor que recorre todo el proceso de comercio internacional. Al participar en actividades comerciales, ambas partes de la transacción primero deben celebrar un contrato para determinar los derechos y obligaciones de cada uno. Sobre esta base (en el caso de pago mediante carta de crédito), el comprador solicita la emisión de una carta de crédito al banco emisor nacional, quien emite una carta de crédito al beneficiario de la exportación. Luego el comprador y el vendedor cumplirán con sus respectivas obligaciones de conformidad con lo dispuesto en la carta de crédito y las leyes y reglamentos pertinentes. En la práctica, las obligaciones se cumplen principalmente mediante documentos. Esta línea principal se puede abreviar como "3CS": S/C (contrato)-L/C (carta de crédito)-DC (documento).
Flujo de trabajo: producción, revisión y envío
El trabajo del documento en cualquier enlace se puede abreviar en los tres aspectos anteriores, y la base principal de este flujo de trabajo es el contrato, la carta de crédito, prácticas relevantes, regulaciones e información original para la compra y venta de bienes. Primero, cree documentación. Diferentes documentos son emitidos por diferentes personas: facturas, cajas, giros postales, etc. Lo fabrica el vendedor; el departamento de transporte suele cooperar en la emisión de conocimientos de embarque, cartas de porte, certificados de envío, etc. Los procedimientos de seguro de las mercancías deben estar a cargo de la compañía de seguros, lo que requiere una estrecha cooperación de todas las partes involucradas para emitir los pedidos en el orden requerido. En segundo lugar, los documentos cumplimentados deben ser revisados estrictamente. El proceso de revisión general es: el preparador y su empresa primero verifican los documentos ellos mismos y luego los envían a los bancos nacionales/departamentos pertinentes. Los departamentos pertinentes del banco revisarán los documentos palabra por palabra basándose en la carta de crédito. Si el contenido de los documentos y comprobantes es consistente en la superficie, el banco enviará todos los documentos al banco (banco pagador) que de alguna manera tiene negocios en el extranjero. Si el banco pagador no tiene objeciones a cumplir con sus obligaciones de pago después de la revisión, el comprador también deberá revisar los documentos antes de canjearlos del banco pagador, por lo que la revisión de los documentos siempre se lleva a cabo entre el exportador, el banco exportador, el banco importador y el importador. . En tercer lugar, si no se encuentran problemas durante la producción y revisión de los documentos, es natural presentar documentos calificados de acuerdo con el tiempo, método, tipo y número de copias prescritos.
Documentos básicos: factura, lista de empaque, conocimiento de embarque.
Independientemente de la complejidad del negocio y del país donde se encuentren las partes, las partes interesadas suelen exigir al exportador la presentación de estos tres documentos. Si las condiciones de la transacción difieren, los tipos de documentos requeridos también pueden aumentar o disminuir. Por ejemplo, en condiciones CIF, el exportador está obligado a proporcionar una póliza de seguro. Si los bienes exportados son inspeccionados legalmente, debe existir el correspondiente certificado de inspección como herramienta de pago, no todas las transacciones requieren un giro postal, y algunas empresas sí; no es necesario utilizar letras de cambio en absoluto; si se trata de trueque o comercio fronterizo, es posible que las partes no necesiten documentos o solo facturas, por lo que los profesionales de los documentos deben tomar estos tres documentos en serio y conocerlos bien.
Tipo de documento: oficial, comercial y financiero
Existen muchos tipos de documentos. Las categorías anteriores se dividen principalmente desde la perspectiva del librador y la función del documento. Los documentos oficiales se refieren principalmente a documentos emitidos por organismos oficiales, como declaraciones de importación y exportación, certificados de inspección y cuarentena, formularios de verificación de ingresos y gastos de importación y exportación, certificados de origen, facturas aduaneras y consulares, etc.
Los documentos comerciales son varios documentos comunes, incluidas facturas, listas de empaque, conocimientos de embarque, pólizas de seguro, certificados de beneficiario, avisos de envío, etc. , producido y proporcionado principalmente por importadores y exportadores, departamentos de transporte y compañías de seguros. Los documentos financieros utilizados para obtener el pago de bienes incluyen giros postales, cheques de caja y cheques. Además, hay varias formas de clasificar los documentos: desde la perspectiva de los vínculos comerciales, los documentos se dividen en: documentos de carga, documentos de envío, documentos de declaración de aduanas, documentos de seguro, documentos de liquidación de divisas, documentos de cancelación, documentos de devolución de impuestos, documentos de reclamación de disputas, etc. Desde la perspectiva de la importación y la exportación, existen documentos de importación y documentos de exportación.
Principales partes: vendedor (beneficiario), comprador (solicitante) y tercero (banco/aduana/departamento de transporte, etc.). ).
Todo vínculo en el comercio internacional involucra a múltiples partes, pero se puede resumir en tres partes: el exportador (beneficiario), el importador (solicitante) y el tercero. Todos los documentos se formulan y circulan en torno a estas tres personas. Por ejemplo, al manejar procedimientos de seguros, el comprador (FOB, CFR) o el vendedor (CIF) pueden manejar asuntos relevantes con una compañía de seguros externa en función de diferentes condiciones de transacción.
Métodos de pago: remesa, cobro y carta de crédito.
Los métodos de pago que se pueden utilizar en la práctica comercial incluyen la remesa, el cobro, la carta de crédito, el pago diferido y a plazos, el factoring internacional y la orden de compra (forfaiting), etc. Independientemente del método de pago utilizado, se deberá presentar la documentación adecuada. Diferentes métodos de pago dan como resultado diferentes tipos de documentos, número de copias y métodos de entrega. Por ejemplo, en el método de transferencia bancaria/remesa, el documento principal utilizado es la notificación de encomienda de pago emitida a través de SWIFT y otros métodos de telecomunicaciones, en el caso del cobro, las condiciones para el documento de aceptación, todos los expertos coinciden en teoría: no; Adecuado, pero en la práctica, según la realidad del mercado del comprador, muchas empresas aceptan el pago de acuerdo con esta condición. Algunos documentos comerciales se envían directamente al comprador en lugar de a través del banco cobrador, lo que solo se puede hacer dentro del alcance. de la capacidad del exportador para controlar el riesgo de la carta de crédito. Una de sus características son los documentos de compra y venta, y sus requisitos para los documentos siguen el principio de "estricta coherencia".
Términos de uso común: precio FOB, precio costo más flete, precio CIF
En el comercio internacional, con el fin de aclarar las responsabilidades de ambas partes en términos de entrega de mercancías, riesgos y gastos, generalmente se utilizan algunos términos comerciales en el contrato, los más comunes son FOB, CFR y CIF, que solo son aplicables al transporte marítimo. Dependiendo de los plazos, los documentos que presenta el exportador al banco o el importador son diferentes. Según COTERMS 2000, bajo condiciones FOB, los documentos que deben presentarse incluyen facturas comerciales, licencias y documentos generales/información electrónica que acrediten el cumplimiento de las obligaciones contractuales bajo condiciones CFR, se establece claramente que el transporte puede ser recogido; o transferido en el puerto de destino se deben presentar documentos, y en la práctica se enfatiza especialmente la importancia de emitir y enviar avisos de embarque bajo este término; presentar una póliza de seguro en condiciones CIF se convierte en una obligación legal para el exportador;
Ámbito de aplicación: interior, exterior e interior.
El ámbito de aplicación de diversos documentos relacionados con las actividades de comercio internacional es diferente. Algunos sólo se distribuyen a nivel nacional (declaración de aduana, formulario de verificación, carta de porte, solicitud de carta de crédito, etc.) los requisitos de producción para los documentos de liquidación de divisas son relativamente altos y también hay algunos documentos que pueden redactarse en inglés; Utilizado en el país y en el extranjero, como facturas, este es el documento central del comercio internacional. La presentación debe realizarse para la liquidación de divisas y también se requieren procedimientos internos como certificado de origen, seguro, declaración de aduana, inspección, verificación, devolución de impuestos y contabilidad.
Conexión horaria: igual, antes que, después.
Debido a que hay muchos documentos en el comercio internacional, se debe considerar el orden en que se emiten los documentos. El tiempo entre documentos debe cumplir con los requisitos de los contratos/cartas de crédito/convenciones pertinentes, y el orden debe ser. razonable y lógico. Al comparar el tiempo de publicación de dos archivos, hay tres situaciones: lo mismo, antes y después. Por ejemplo, la póliza de seguro debe expedirse antes del conocimiento de embarque o, a más tardar, el mismo día que el conocimiento de embarque; el certificado de origen debe expedirse antes de que la factura se complete normalmente 24 horas antes del conocimiento de embarque; el envío de las mercancías; el aviso de envío generalmente debe emitirse el día del envío.
Períodos importantes:
Fecha de vencimiento de la carta de crédito, fecha de envío y fecha de entrega. Según las condiciones de pago de la carta de crédito, debemos comprender correctamente la relación entre la fecha de vencimiento, la fecha de envío y la fecha de entrega. entre.
Ambas partes deben completar el trabajo requerido dentro de los tres períodos de tiempo estipulados según el contrato/carta de crédito/aduana. Por ejemplo, en el caso de que la carta de crédito solo estipule la fecha de vencimiento pero no las fechas de entrega y presentación, el beneficiario debe completar el envío de la mercancía antes de la expiración de la carta de crédito según UCP500 a más tardar y presentar la documento de envío al El banco presenta los documentos, pero a más tardar durante el período de validez especificado en la carta de crédito.
Expresión del número de copias: todo documento objeto de comercio internacional, como juego completo, copia/doblado, duplicado, etc. , existen regulaciones específicas sobre cuántas copias enviar y el dicho comúnmente utilizado es un juego completo (3/3, 2/2 juegos). Utilice copiar/doblar, como "3 copias de factura comercial", "2 copias de lista de embalaje" también puede utilizar frases preposicionales para expresar: de dos copias a diez copias, hay frases fijas en inglés, como dos copias; (dos copias), Tres porciones (tres porciones), cuatro porciones (cuatro porciones), ocho porciones (ocho porciones), etc. , y debe contener al menos un original si no hay requisito para el número de copias de un determinado documento, generalmente solo se puede presentar uno si el número de originales y copias se indica claramente, debe realizarse y presentarse de conformidad; con regulaciones.
Formato del documento: la impresión unificada, la elaboración propia y los documentos electrónicos se reflejan en determinadas formas. Desde la perspectiva de los negocios reales, la mayoría de los documentos oficiales se imprimen de manera unificada, como GSPFORMA (el formato y el contenido están unificados globalmente), formularios de verificación por triplicado (impresos unificadamente por la Administración Estatal de Divisas) e importación y exportación. documentos de declaración estipulados por la espera de aduanas. El formato y contenido de los documentos emitidos por empresas exportadoras, departamentos de transporte, compañías de seguros y bancos son personalizados, pero las diferencias no son significativas en los documentos electrónicos se refieren principalmente al EDI. En la actualidad, los documentos electrónicos más completos del país son el proyecto "Kinmen", las solicitudes de licencias y cuotas en línea. Antecedentes claros: vínculos comerciales, procedimientos de certificación y diagramas de flujo de documentos.
Los profesionales del documental deben tener claro el contexto de los diversos documentos. En términos generales, primero debemos aclarar los aspectos comerciales de un documento, en segundo lugar, aclarar el proceso del documento y, en tercer lugar, el proceso de circulación después de la emisión del documento. Por ejemplo, cuando se manejan asuntos de consignación, el negocio ocurre en el enlace de transporte. Los pasos y procesos al manejar documentos relevantes pueden entenderse simplemente como esta secuencia: S/C (Contrato)-L/C (Carta de crédito)-B/. N (Consignación)-S/O (Guía de porte)-M/R (Recibo del compañero) Nota especial: en el trabajo real, es posible que tenga la experiencia de que los exportadores a veces tienen dificultades para procesar algunas órdenes documentarias en cartas de crédito emitidas por bancos en algunos países. . Requerir. Las situaciones típicas son las siguientes: 1. Problemas con los certificados de inspección del cliente. Este requisito es en gran medida excusable: dado que el comprador y el vendedor están ubicados en países diferentes, el comprador debe realizar una inspección, verificación y certificación in situ de las mercancías por parte de su propio representante o agencia en el país exportador durante o antes del envío para garantizar que su sus propios intereses no se vean perjudicados. Estas solicitudes razonables deben ser respaldadas por el vendedor. Por tanto, es necesario distinguir entre pasajeros y comprobar los certificados, y aquellos que se puedan solicitar deben cumplir con ellos. Si esto no es posible, debe obtener el entendimiento de la otra parte a través de los medios adecuados o pedirle que lo modifique. En segundo lugar, la autenticación de documentos. En los últimos años, suele aparecer en cartas de crédito emitidas por algunos clientes en Oriente Medio o África. Para tales requisitos, se deben tomar las siguientes medidas correctas: más temprano que tarde (al autenticarse ante la embajada o consulado, considere si existe una agencia correspondiente en el lugar de exportación), y actuar dentro de sus posibilidades (si no cumple con los requisitos). requisitos de la otra parte, el exportador perderá oportunidades comerciales y socios comerciales), este costo (que oscila entre unos pocos cientos y varios miles de yuanes) debe considerarse de antemano en la contabilidad de costos; en tercer lugar, los requisitos para documentos especiales; Se diferencia principalmente de los documentos normales como facturas y cajas. Por ejemplo, la declaración de manifiesto electrónico automático (AMS), la factura aduanera y el certificado de no reprocesamiento requeridos por la Aduana de EE. UU. Idioma utilizado: El idioma de los documentos presentados en inglés, chino e idiomas de terceros países debe cumplir con la carta de crédito o las regulaciones pertinentes. A falta de disposiciones explícitas, la mayoría de los documentos están escritos en inglés.
Sin embargo, algunos países (América del Sur) cuyo idioma oficial es el francés pueden exigir que los nombres de ciertos documentos o ciertos requisitos en los documentos se muestren en francés al celebrar un contrato o emitir una carta de crédito, lo que normalmente se debe cumplir este requisito; las cartas de crédito de Japón también pueden indicar algún contenido en japonés, y debemos hacer lo mismo los certificados emitidos por el Consejo para la Promoción del Comercio Internacional suelen estar escritos en chino y francés. También es normal que los clientes de Hong Kong y Macao soliciten que los nombres chinos de los productos figuren en algunos documentos. Se aceptan pólizas de seguro y licencias en chino e inglés; no es de extrañar que la carta de porte ferroviaria internacional aparezca en ruso y chino.
Cabe señalar que los tres "puntos" anteriores no son todo el papeleo. Algunos contenidos y enlaces comerciales implican múltiples puntos en la producción de documentos. Todos deben prestar atención a sacar inferencias de un caso a otros casos en el trabajo real de los documentos, y no deben ser tibios y hacer preguntas sin saber. Si tienes en cuenta las tres líneas a la hora de aprender y aplicar conocimientos empresariales relevantes, seguro que tendrás un maestro. Piénsalo dos veces antes de encontrarte con algo que nunca antes habías tocado.