Traducción de Otoño, Lección 14, Volumen 1, Grado 7
La segunda imagen es "Frost Morning Return to Fishing" en la que "niebla" y. Se utiliza "escarcha" (también hay "rocío" en la sección anterior) y otras palabras aparecen a menudo en los primeros poemas de He Qifang, que transmiten una atmósfera fresca, fría y nebulosa. La imagen también incluye una serie de actividades ordinarias: redes, pescar, pasear en bote Las imágenes en movimiento aquí contienen un encanto ligero, distante, claro y tranquilo. La palabra "gentilmente" aparece a menudo en los poemas de He, que parece "tranquilo" y expresa el estado de ánimo tranquilo y contento del pescador. En la mente temprana de He Qifang, el otoño era realmente tan tranquilo y distante.
La tercera imagen es "Girl's Love Picture". Este poema está escrito con malas hierbas, grillos y arroyos. "Interés" escrito por los antiguos, es decir, hablar de otras cosas primero, comprender desde el interés y comprender desde el escenario. Esto no es una actividad humana, y definitivamente continuará en el futuro, es decir, la niña lo es. enamorado. El ruidoso verano de la naturaleza ha pasado, pero el otoño ha cambiado silenciosamente. Cuando la gente guarda silencio, se miran a sí mismos y escuchan la voz de su corazón durante un rato. verano, la pastora De repente dejé de escuchar y un rincón de mi corazón comenzó a brotar. Era realmente "como la raíz de un árbol sacudiendo la tierra en una calurosa noche de verano" (el poema de He Qifang "Noche de verano"). Especialmente el primer amor, fue en lo que fue bueno en sus primeros años. Esta vez escribió de manera más implícita y brillante. Este párrafo tiene solo cinco líneas, y trata sobre la transición del lugar al interior, comenzando desde cero. Elegí el ángulo específico de "los ojos de la pastora". Los ojos no están escritos claramente, pero los lectores pueden ver la pureza y claridad en el interior. Es la mirada especial de una chica enamorada cuando parece estar enamorada pero en realidad lo está. no enamorado. Y al comparar estas tres líneas de poemas, se puede ver que las dos primeras líneas de poemas tratan principalmente sobre idiomas extranjeros. La tercera línea del poema está verdaderamente escrita sobre el paisaje y las personas en lo más profundo del alma. y escribe emociones sutiles, haciendo que todo el poema recoja sentimientos verdaderos, de lo contrario será difícil entrar en la emoción y el espíritu, y el poema "flotará".