La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Texto original y traducción de Qian Chibi Fu

Texto original y traducción de Qian Chibi Fu

Oda del Acantilado Rojo

¿Su Shi? [Dinastía Song]

En el otoño de Renxu, en el séptimo mes, Su Zi y sus invitados navegaban bajo Acantilado Rojo. La brisa llega lentamente y las olas del agua están tranquilas. Ofreciendo vino a los invitados, recitando poemas sobre la luna brillante y cantando elegantes capítulos. Al cabo de un rato, la luna se elevó sobre la montaña del este, vagando entre las corridas de toros. El rocío blanco cruza el río y el agua llega al cielo. Aunque una caña sea así, miles de hectáreas están perdidas. La inmensidad es como si Feng Xu estuviera montado en el viento sin saber dónde se detiene; el aleteo es como si se quedara solo en el mundo, volviéndose inmortal y ascendiendo a la inmortalidad. (Feng Tong: Ping)

Así que bebió y se divirtió mucho, abrochando el barco y cantando. La canción dice: "Los remos de las orquídeas cuelgan del osmanto y la luz brilla en el cielo. Siento la niebla en mi corazón y espero con ansias la belleza en el cielo. Hay un invitado que toca el papel". flauta de cueva y canta con ella. Su voz era quejosa, como resentimiento, admiración, llanto y queja; el sonido persistente persistía como una brizna. El dragón que acecha baila en el barranco apartado y la concubina llora en el barco solitario.

Su Zi quedó atónito, se sentó erguido y le preguntó al invitado: "¿Por qué es así?" El invitado dijo: "'La luna y las estrellas son escasas, y la urraca negra vuela hacia el sur'. ¿Es este un poema de Cao Mengde? Mirando a Xiakou y Wuchang en el este, las montañas y los ríos están cerca uno del otro y el cielo es verde. ¿No es esto lo que Meng De quedó atrapado en Zhou Lang bebiendo vino junto al río? , escribiendo poemas al otro lado del río.

¿Cómo puedo ser un héroe ahora? El pequeño barco sostiene la botella para pertenecer el uno al otro. Envío las efímeras al cielo y a la tierra. En mi vida, envidio la infinitud del río Yangtze. Llevo a los inmortales voladores para viajar, y sé que durará para siempre. "Resonando en el viento triste, dijo: "También sabes que el agua y". la luna es así, pero aún no han fallecido; los que están llenos y débiles son así, pero los soldados no son tan fuertes como los generales." Si miras lo que ha cambiado, verás que el cielo y la tierra no puede durar un momento; si miras lo que no cambia, verás que las cosas y yo somos infinitos, ¡y cómo podemos envidiarlos! ¡Lo único que tengo es la brisa en el río y la luna brillante en las montañas! Los oídos pueden oírlo y los ojos pueden verlo. Este es el tesoro infinito del Creador, y es el lugar más adecuado para mí y para mi hijo." (*** Trabajo adecuado: *** Comida)

Los invitados están contentos, sonríen y beben más. El núcleo de la comida se ha acabado y los vasos y platos están hechos un desastre. La pareja y sus almohadas estaban tendidos en el barco, ajenos a la blancura del este.

Traducción

En el otoño de 2088, el 16 de julio, mis amigos y yo remamos bajo Red Cliff. Sopla la brisa y el agua no puede subir. Levantó su copa para persuadir a sus compañeros a beber y recitó el poema "Chibi Fu". Después de un rato, la luna brillante salió de detrás de la montaña este y se movió de un lado a otro entre las constelaciones Osa y Buey. El vapor de agua blanca atraviesa el río y la luz del agua se conecta con el cielo. Deje que el barco flote como una hoja de junco a voluntad, cruzando el vasto e ilimitado río. Las enormes olas parecen viajar en el cielo impulsadas por el viento, sin saber dónde se detendrán. Revolotean y se balancean como si estuvieran a punto de abandonar el mundo y volar, transformándose en inmortales y entrando en el país de las hadas. En ese momento, estaba bebiendo alegremente y cantando al ritmo.

La canción canta: El bote de madera de osmanthus y el remo pandan golpearon las olas claras bajo la luz de la luna y se dirigieron contra la corriente. Mis sentimientos son lejanos y vastos, con vistas a un monarca sabio, pero al otro lado del cielo. Hay invitados que pueden tocar la flauta de la cueva, y junto con el ritmo del canto, el sonido de la flauta de la cueva es el sollozo: como falta, como sollozo, como confianza, el sonido persistente resuena en el río, tan continuo como una fina hilo.

Puede hacer bailar al dragón en el valle profundo y llorar a la viuda en el barco solitario. Mi expresión también se volvió miserable, me arreglé la ropa y me senté erguido, preguntando al invitado: ¿Por qué suena tan triste la flauta? El invitado respondió: La luna y las estrellas son escasas y la urraca negra vuela hacia el sur. ¿No es este un poema de Cao Gong Mengde?

Xiakou mira hacia el oeste, Wuchang mira hacia el este, con montañas y ríos bordeando entre sí y una exuberante vegetación hasta donde alcanza la vista. ¿No es este el lugar donde Cao Mengde fue rodeado por Zhou Yu? Al principio, capturó Jingzhou, capturó Jiangling y navegó hacia el este a lo largo del río Yangtze, con buques de guerra conectados a miles de millas de un extremo a otro. La bandera cubrió todo el cielo. Sirviendo vino frente al río, sosteniendo una lanza y recitando poesía, originalmente era el héroe del momento, pero ¿dónde está ahora?

Es más, tú y yo pescamos y cortamos leña en la pequeña isla del río, con peces y camarones como maridos y alces como amigos. Condujimos este barco por el río, levantando nuestras copas para brindar. unos a otros, como en En el vasto mundo, somos tan pequeños como el mijo en el vasto océano.

?

Por desgracia, lamentándonos de que nuestra vida sea sólo un breve momento, no podemos evitar envidiar la infinidad del río Yangtze. Quiero viajar alrededor del mundo con las hadas, abrazar la luna brillante y vivir en este mundo para siempre. Sabiendo que las ideas anteriores no se pueden realizar de inmediato, debemos convertir nuestros arrepentimientos en pequeños sonidos y colocarlos en el triste viento otoñal. Le pregunté: ¿Sabes también sobre el agua y la luna?

El paso del tiempo es como el agua, de hecho, en realidad no desaparece; el tiempo es como este mes, al fin y al cabo, no hay aumento ni disminución. Se puede ver que desde el lado cambiante de las cosas, todo en el mundo está cambiando, incluso en un abrir y cerrar de ojos, todo es eterno; ¿Qué más hay que envidiar?

Además, entre el cielo y la tierra, todo tiene su propio dueño, y si no es lo que se merece, no lo pueden conseguir ni por un minuto. Sólo hay la brisa en el río y la luna brillante en la montaña. Cuando los escuches, se convertirán en sonidos. Cuando entren en tus ojos, dibujarás todo tipo de cosas. Nadie te prohibirá sentir estas cosas. No causará preocupaciones interminables.

Este es un regalo de la naturaleza. No existe un tesoro infinito. Tú y yo podemos disfrutarlo juntos. El invitado sonrió feliz, lavó su vaso y volvió a beber. Todas las verduras y frutas estaban terminadas y las tazas y platos estaban hechos un desastre. Durmiendo en el barco, sin saberlo, el amanecer blanco apareció en el este.