Poder para vivienda en alquiler
Dentro de los derechos e intereses legales establecidos en el poder del poderdante, todos los deberes y responsabilidades desempeñados por el poderdante serán asumidos por el poderdante. En la sociedad actual, podemos utilizar un poder notarial en muchos asuntos, ¿o todavía no tenemos un poder notarial? El siguiente es un poder para viviendas de alquiler que he recopilado y compilado, espero que sea de ayuda para todos. Carta de autorización para alquilar una casa 1
Parte A (la parte encomendante):
Parte B (la parte encomendada):
La parte A confía su casa del año, mes y día que la Parte B realiza el arrendamiento y la gestión. Para aclarar aún más el alcance del arrendamiento y la gestión diaria de las viviendas de propiedad de la Parte A y las instalaciones y equipos relacionados, después de una negociación amistosa entre las Partes A y B, las cuestiones específicas relativas a la autorización de arrendamiento de viviendas de la Parte A ahora se aclaran de la siguiente manera:
1. La Parte A autoriza a la Parte B a ejercer plena autoridad sobre el arrendamiento, operación y administración de las siguientes propiedades.
2. Situación básica de la casa
1. Nombre de la casa:
2. Ubicación:
3. Área de construcción:
4. Finalidad de la vivienda:
5. Plantas específicas:
3. Autoridad encargada
1. Alquiler y gestión diaria de la casa;
2. Gestión de la propiedad de la casa;
3. Mantenimiento y gestión de las instalaciones y equipos pertinentes de la casa;
El dueño de la propiedad es responsable según las leyes y reglamentos. Otros asuntos de administración.
IV. Plazo de la encomienda El plazo de la encomienda es de años Una vez firmado y sellado por la Parte A y la Parte B, comenzará a partir del día del año y mes y finalizará el día del año y mes.
Parte A (sello y firma): Parte B (sello y firma)
Carta de autorización para alquilar la casa el día del año 2
Parte Arrendadora: (en adelante Parte A) Número de DNI:
Arrendatario: (en adelante Parte B) Número de DNI:
Con el fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de ambas partes, Partido A y Partido B, por la presente Con base en los principios de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta, hemos llegado al siguiente acuerdo sobre el alquiler de una casa.
Artículo 1 La Parte A arrendará __________ a la Parte B. El área de construcción es de _____ metros cuadrados y el alquiler es de _____ yuanes al mes.
Artículo 2 El plazo del arrendamiento es de ___ año ___ mes, comenzando desde el ___ mes ___ día ___ año y finalizando el ___ mes ___ día ___ año. La Parte A entregará prontamente la casa alquilada a la Parte B para su uso de acuerdo con el tiempo y estándares estipulados en el contrato. Carta de representación para la casa alquilada 3
Cliente (Parte A): Fideicomisario (Parte B). ):
La parte A confía voluntariamente a la parte B el alquiler de la casa y la prestación de servicios relacionados en su nombre. El contenido específico es el siguiente:
1. La parte B está obligada a mantener estrictamente confidencial la casa confiada de la parte A y la información crediticia relacionada.
2. Información de la casa: nombre y dirección de la casa
Qué carreteras o edificios principales están cerca:
Qué transporte está cerca:
1. Antigüedad de la casa: Años Número de habitaciones: Número de baños: Área total de construcción: Metros cuadrados Orientación de la casa: _____
Número total de pisos: _____ Estado de decoración del ascensor: Alta gama, general y; Tierra simple:
2. Electrodomésticos: nuevos generalmente incluyen:
Mobiliario: nuevos generalmente incluyen:
Intercomunicador timbre seguridad TV por cable TV satelital parque infantil estacionamiento casa club:
3. Tarifa de calefacción de gas natural: RMB/año; tarifa de propiedad: RMB/mes
4. Situación de liquidación: las habitaciones vacías están ocupadas
> 5. Alquiler mensual (instalaciones existentes); alquiler mensual (provisión de electrodomésticos)
3. El período de encomienda acordado por la Parte A y la Parte B estará sujeto al alquiler de la casa. Al firmar la encomienda, la Parte A debe presentar a la Parte B el certificado de derechos de propiedad legal y válido de la casa, el documento de identidad del propietario y otros originales.
Cuando un agente firme este poder, deberá presentar la cédula de identidad original del agente y la autorización escrita del dueño de la propiedad. Este formulario de autorización es parte integral de este poder.
IV. Responsabilidad de la Parte A: La Parte A promete que el estado de registro y las siguientes condiciones en la "Información de la Casa" son verdaderas. Si hay alguna falsedad, la Parte A será responsable de todas las disputas y pérdidas:
1 , la casa ha sido desalojada.
2. La casa en sí y sus instalaciones auxiliares no tienen atrasos ni daños y cumplen con los requisitos de protección ambiental.
3. No existen derechos de propiedad ni disputas de uso sobre la casa. Si la casa es propiedad del dueño, todos los dueños deben firmar.
5. Responsabilidades de la Parte B:
1. La Parte B está obligada a planificar y publicitar la casa, buscar activamente inquilinos potenciales, presentar la casa y proporcionar comentarios oportunos a la Parte A.
2. Organizar visitas a casas para clientes y proporcionar traducción a idiomas extranjeros para clientes extranjeros.
3. Proporcionar una plantilla de "Contrato de alquiler", negociar los términos del contrato con el cliente en nombre del propietario y organizar la firma.
4. Organizar el check-in de los clientes.
5. Ayudar a los propietarios a instar a los clientes a pagar el alquiler y diversas tarifas a tiempo.
6. Durante el período de arrendamiento, la Parte B está obligada a comunicar las intenciones de ambas partes y coordinar los asuntos relacionados.
VI. Honorarios y pago del servicio
1. Durante el período de encomienda, si la Parte B alquila la casa de la Parte A (firmando un contrato de arrendamiento o comenzando a realizar el acto de alquiler). , La Parte A pagará 1/12 del monto total del contrato de alquiler a la Parte A como tarifa de servicio en una sola suma. (Con base en un período de arrendamiento de un año, equivale a un mes de alquiler. Si es menor a un año o mayor a un año, se calculará con base en este estándar.)
2. La Parte A y el arrendatario presentado por la Parte B concluyen una transacción privada, que también se considerará exitosa. El intermediario se considerará exitoso y la Parte A también pagará la tarifa de servicio de la Parte B de conformidad con el párrafo 6 (1).
3. Fecha de pago: La Parte A pagará la tarifa de servicio anterior a la Parte B después de recibir la primera cuota de alquiler del inquilino.
4. Si el inquilino rescinde el contrato anticipadamente, no se reembolsará la tarifa del servicio. Sin embargo, si la culpa se debe al inquilino, la Parte B puede ayudar a la Parte A a exigir responsabilidad por incumplimiento de contrato contra el inquilino.
7. La firma de este poder no afectará el derecho del propietario a alquilar.
Encargante (Parte A): Encargado (Parte B):
DNI:
Nombre del propietario del inmueble:
Dirección:
Teléfono: Poder para Casa de Alquiler 4
Parte A (el encomendante): ______________
Parte B (el encomendante): ______________
Dado que la Parte A está fuera de la ciudad, la Parte A le confía al Partido B el alquiler y la administración de la casa en su nombre. Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, los asuntos específicos relacionados con la autorización de arrendamiento de la casa de la Parte A ahora se aclaran de la siguiente manera:
1. La Parte B está obligada a mantener estrictamente confidencial la casa confiada a la Parte A y la información crediticia relacionada. .
2. Información de la casa
1. La casa de la Parte A (en adelante, la casa) está ubicada en el piso _____ y _____;
2. Antigüedad de la casa: _____ años; Número de habitaciones: _____; Número de baños: _____; Uso de la casa: _____.
3. Autorización de encomienda
1. Alquiler y gestión diaria de la vivienda;
2. Mantenimiento y gestión de las instalaciones y equipamientos pertinentes de la vivienda. .
4. Una vez firmado y confirmado por la Parte A y la Parte B, el poder entrará en vigor.
Encargante (Parte A): _____ Encomendada (Parte B): _____
DNI: _____ DNI: _____
Cédula inmobiliaria No. : _____
Teléfono: _____
Poder para alquiler de casa el ____, ____, año _____, mes ____ 5
Cliente: _______ Género :_______ Número de identificación: ______________
Fideicomisario: _______ Género: _______ Número de identificación: ______________
Yo _______ tengo una relación con el fiduciario _________________ relación. Debido al ajetreado trabajo diario, el mandante es el agente legal que maneja los asuntos de alquiler de la casa en nombre del mandante; El propietario de la casa es _______; el área de construcción es de _______ metros cuadrados y el área construida dentro de la casa es de _______ metros cuadrados; el número de certificado de propiedad inmobiliaria es _______ (número de contrato de compraventa de vivienda: _______). Las cuestiones específicas encargadas de gestionar el inmueble son las siguientes:
Tramitar en su nombre los trámites de arrendamiento de los inmuebles antes mencionados
Cobrar el precio íntegro del alquiler de los mismos -propiedades mencionadas;
Cualquier transferencia de las propiedades mencionadas anteriormente. Todos los asuntos relacionados, etc., se confían al fiduciario con plena autoridad.
Todos los demás asuntos relacionados con lo anterior-; las propiedades mencionadas también se confían al fideicomisario con plena autoridad.
El fiduciario se confía en nombre del fiduciario. Todos los documentos relevantes firmados por el cliente serán reconocidos por el cliente, y todas las responsabilidades legales que surjan de los mismos serán. a cargo del cliente;
Este fideicomiso es un fideicomiso irrevocable.
Esta autorización será válida por un largo tiempo independientemente del matrimonio, cambio, otros accidentes, etc. del cliente.
Esta autorización entrará en vigencia después de que el cliente firme y tome sus huellas digitales; /p>
Esta autorización caducará automáticamente una vez completados todos los asuntos anteriores
Cliente: ______________
Fecha de nombramiento: Carta de autorización para alquilar una casa el _______ año _____ mes ____ 6
El tercer método de pago es __pagar una vez. El primer alquiler *** por un total de _____ yuanes RMB se pagará en una sola suma el día en que este contrato entre en vigor oficialmente. Otro depósito por relaciones sexuales es de _____ yuanes. Durante el período de arrendamiento, el alquiler trimestral se pagará con siete días de antelación.
Artículo 4 Otros gastos: Durante la vigencia del contrato, la Parte B correrá con los gastos incurridos durante el período de arrendamiento tales como agua, electricidad, circuito cerrado de televisión, banda ancha y administración de la propiedad de gas.
Artículo 5 Responsabilidades de la Parte A.
1. Si la Parte A no proporciona la casa de alquiler a la Parte B dentro del tiempo estipulado en este contrato, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios basada en el alquiler pagadero por la Parte B durante el período de demora.
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte A es responsable del mantenimiento de la casa de alquiler. Si la casa de alquiler sufre daños naturales importantes o corre peligro de volcar y la Parte A no la repara, la Parte B. puede cancelar el contrato de arrendamiento o repararlo en nombre de la Parte A. Los recibos por los costos de reparación se pueden utilizar para compensar el alquiler.
3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A realmente necesita recuperar la casa, debe notificar a la Parte B por escrito con __ meses de anticipación para rescindir el contrato. La Parte A deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios a la Parte B. el cual se calculará en el monto del período restante del arrendamiento Cálculo del alquiler total pagado.
Artículo 6 Responsabilidades de la Parte B.
1. La Parte B paga el alquiler de acuerdo con el contrato. Si la Parte A se niega a aceptar el alquiler sin motivos justificables, la Parte B no será responsable de retrasar el pago del alquiler si la Parte B incumple; alquiler, la Parte B pagará el alquiler __ Calcule la indemnización por daños y perjuicios que se pagará a la Parte A. Si la Parte B está atrasada en el pago del alquiler durante más de __ meses, la Parte A puede deducir el alquiler del depósito de la Parte B, recuperar la casa alquilada y exigir responsabilidad por incumplimiento de contrato.
3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B realmente necesita salir debido a circunstancias especiales, deberá notificar a la Parte A por escrito con __ meses de anticipación para rescindir el contrato, y la Parte A recibirá el pago liquidado. daños dentro del período restante del arrendamiento. Cálculo del alquiler total a pagar.
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura y el uso de la casa sin autorización. Si la Parte B causa daños a la casa alquilada y al equipo de manera intencionada o negligente, la Parte B será responsable de ellos. restaurarlo a su estado original o compensar pérdidas económicas. Si la Parte B necesita decorar paredes y ventanas, debe obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado.
5. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B debe mudar todos los artículos a tiempo. Si todavía quedan objetos en la casa unos días después de la mudanza, se considerará que la Parte B ha cedido la propiedad y la Parte A se encargará de ello.
6. Si la Parte B no se muda al vencimiento del plazo de arrendamiento o el contrato se rescinde, la Parte B compensará a la Parte A por las pérdidas resultantes. La Parte A podrá demandar y solicitar la ejecución ante el Pueblo. Tribunal si es necesario.
Artículo 7 Una vez expirado el contrato, si la casa arrendada de la Parte A necesita alquilarse o venderse, la Parte B tendrá prioridad.
Artículo 8 Si la casa sufre daños por causas de fuerza mayor y desastres naturales, este contrato se rescindirá de forma natural y ninguna de las partes será responsable.
Artículo 9 Si existieran materias no previstas en este contrato, deberán acordarse disposiciones complementarias mediante negociación entre ambas partes. Las disposiciones complementarias tienen el mismo efecto que el presente contrato.
Artículo 10 Equipamiento interior: aire acondicionado __, lavadora __, TV color __, campana extractora __, cocina de gas __, calentador de agua eléctrico __, frigorífico __ Escritorio, microondas __, escritorio __, sofá __, mesa de comedor __, silla __, cama __, armario __, mueble de televisión __, mesa de café __, zapatero __ y otras instalaciones.
Observaciones sobre el artículo 11: (Si se devuelve al vencimiento del contrato, se pagará una compensación según el precio en caso de pérdida)
Tarjeta de gasolina __ tarjeta de puerta __ llave __
Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Si la negociación fracasa, el asunto puede presentarse a la autoridad de vivienda local para una mediación o al Tribunal Popular para que se pronuncie.
Este contrato se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una una copia, la cual surtirá efectos al momento de su firma.
Arrendador: Número de contacto:
Arrendatario: Número de contacto: