Liu Chao ordenó a Xu que dejara de servir como funcionario y regresara a su país para servir. Texto original Traducción |
Meng preguntó sobre la piedad filial y Laizi renunció.
Afortunadamente, soy cálido y dispuesto, pero es difícil cultivar.
Recoge semillas de sésamo como medicina y oro para el desayuno.
Las nubes cubrían el edificio de lluvia, y las montañas sufrían golpes de calor y frío.
Siempre debe haber brotes de bambú y orquídeas creciendo en tierras ociosas.
Envía una carta a tu superior y que tengas un largo y feliz día.
Huangfu Ran presentó al autor de "Liu Chao ordenó a Xu que despidiera su puesto oficial y regresara a sus campos", su nombre es Mao Zheng. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang nació en el quinto año de Kaiyuan (717 d. C.) y murió en el quinto año de Dali (770 d. C.), el emperador Daizong de la dinastía Tang. Es un poeta famoso en Danyang, Runzhou (ahora Zhenjiang). Mi ex vive en Jingzhou, Gansu. Tianbao ha sido un erudito durante quince años. Era un funcionario del estado de Wei en Wuxi. Entró como enviado de Henan a principios de Dali y finalmente ocupó la vacante. Sus poemas son frescos y elegantes, con una sensación de deambular.
Otras obras de Huang Furan○Chunsi
Sal del apuro
○Envía a Wei Shiliu de regreso a Suzhou.
○Wen Yunshan, la residencia de Li Ersi.
○Linping Road presenta personas que están en el mismo barco.
○Más obras de Huang Furan