Algunas preguntas sobre la historia de los caracteres chinos
Lo primero que hay que dominar en chino clásico es el conocimiento de los Seis Libros. Esto es básicamente consistente con el contenido escrito en "Conocimientos básicos del chino moderno". Dominar el conocimiento de los Seis Libros no solo puede ayudarnos a identificar glifos y prevenir errores tipográficos, sino que también nos puede ayudar a inferir el significado original de las palabras basándose en los glifos, comprender las reglas de extensión de los significados de las palabras y así comprender los diversos significados de las palabras. Desde este punto de vista, en el chino clásico, dominar el conocimiento de los Seis Libros tiene mayor importancia y usos más amplios, y se le debe prestar más atención.
Primero, hablemos del origen, nombre y orden de los “Seis Libros”. En la antigua China, los seis métodos de creación de caracteres se denominaban "Seis Libros", y los antiguos los determinaban después de analizar y clasificar la estructura física de los caracteres chinos. No es que los antiguos formularan seis métodos de creación de personajes de antemano y luego crearan personajes de acuerdo con estos métodos. Dado que las opiniones de varios investigadores no son completamente consistentes y han circulado durante mucho tiempo, los nombres y órdenes de los "Seis Libros" también son diferentes.
Es difícil determinar cuándo se originó el nombre "Seis Libros". A juzgar por los documentos existentes, ya existía al menos en la dinastía Han el año siguiente. Los nombres y el orden son los siguientes:
Primero, jeroglíficos, imágenes, imágenes, imágenes, notas y excusas (historia de Banyin, Han, arte y literatura)
Segundo Jeroglíficos. comprender, comentar, hacer cosas, poner excusas, susurrar ("Li Zhou Diguan" de Zheng Yi)
3. Hacer referencia a cosas, caracteres pictográficos, sonidos, conocer, anotar y tomar prestado ("Li Zhou" de Xu Shen Di Guan") "Shuowen Jiezi")
Aunque los nombres y el orden son ligeramente diferentes, son básicamente iguales, porque estas tres personas en realidad provienen de la misma escuela, es decir, el famoso erudito Liu Xin. en la dinastía Han Sus orígenes se muestran en la siguiente figura. Instrucciones:
┌——> Discípulo Xing Zheng -> Discípulo Zheng Yi
Liu Xin ├——> Discípulo Jia Hui -> Discípulo Jia Kui -> Discípulo Xu Shen
└——> Ban Gu está incluido directamente en "Seven Views" de Liu Xin
Actualmente solemos usar el El orden del nombre de Xu Shen y Ban Gu, que es el pictograma. Los caracteres, digitaciones, caracteres ideográficos, caracteres fonéticos, caracteres transliterados y caracteres prestados básicamente se ajustan a las reglas del desarrollo de los caracteres chinos. Los "Seis Libros", pero era demasiado simple usar solo ocho en cada libro. Se explicó usando solo dos palabras, por lo que los eruditos posteriores tuvieron muchas interpretaciones diferentes al respecto. La siguiente es la explicación de Xu Shen de los "Seis Libros". en "Shuowen Jiezi Prefacio": p>
Las pictografías se dibujan en los objetos y el arco se lleva consigo, como el sol y la luna.
El puntero se conoce al ver y; se observa el viento, y sube y baja;
El que sabe, comparado con la lealtad de clase, que se puede ver con los dedos, Wu es el mismo
El sonido es; el nombre de las cosas y los ejemplos son complementarios, como ríos.
Notas de transferencia, categorías de construcción, pronombres mutuos, examen general;
Este libro pretende ser tomado de otros. sin palabras, confiando en la voz para buscar asuntos, comandante en jefe;
La mayoría de los eruditos tienen opiniones diferentes sobre los "Seis Libros", pensando que deberían ser Los primeros cuatro libros son métodos de formación de palabras. y los dos últimos solo pueden considerarse como métodos de formación de palabras, especialmente los préstamos. No producen palabras nuevas, solo toman prestadas palabras existentes. La creación original es aún más controvertida.
El método de escritura debería ser. pictográficos y se refieren a objetos. La mayoría de los caracteres producidos por este método son caracteres únicos, que por supuesto son anteriores a la combinación de caracteres. Cuando los antiguos querían escribir notas y expresar sus pensamientos y comunicarse con palabras y símbolos, la forma más sencilla era. expresar lo que querían decir dibujar la imagen de la cosa específica involucrada, o expresarla con un símbolo. Los ideogramas se usan principalmente para representar cosas tangibles específicas, como el sol, la luna, las montañas, los ríos, el ganado, las ovejas, los peces y los pájaros. , personas, manos, madera, piedras, etc.; algunos conceptos más abstractos tienen que representarse mediante símbolos abstractos, es decir, palabras indicativas, como: arriba, abajo, cada uno dibuja una línea horizontal a modo de estándar, un puntito. en la parte superior significa "arriba", y un pequeño punto en la parte inferior significa "下", otro ejemplo: Ben, Mei, un poco de la parte inferior del carácter "木" representa las raíces de. el árbol, y un poco de la parte superior del carácter "木" representa las copas de los árboles. Sin embargo, estos dos métodos de creación de personajes tienen medios limitados y hay muchas cosas. Este método de combinar caracteres independientes en nuevos caracteres es muy productivo, especialmente los caracteres picofonéticos, que representan más del 80% de todos los caracteres chinos. Los caracteres de reconocimiento son dos o más caracteres combinados en un nuevo carácter, lo que significa un nuevo significado. Por ejemplo, la palabra "武" se compone de los dos caracteres "zhi" y "ge", el carácter "xin" se compone de los dos caracteres "man" y "yan", y así sucesivamente. A diferencia de los jeroglíficos, los caracteres de reconocimiento no se pueden ver de un vistazo y, a menudo, se necesita una cuidadosa consideración para descubrir el significado.
Los caracteres fonofonéticos también combinan dos o más caracteres para formar nuevos caracteres, pero algunos siempre se usan para expresar sonidos y el resto para expresar significados. Por ejemplo, el río es un sonido de tamaño pequeño y el río es un sonido de tamaño pequeño. Todos estos son sonidos con forma izquierda, es decir, la mitad izquierda representa el significado de la palabra y la mitad derecha representa el sonido de la palabra. Esta estructura representa la mayor proporción de caracteres fonéticos. Otros sonidos positivos son como paloma, los sonidos superiores e inferiores son como: hierba resbaladiza, los sonidos inferiores son como bailar y los sonidos internos son como: jardín redondo, adentro. Los símbolos fonéticos de los caracteres pictofonéticos no son necesariamente precisos. A veces sólo tienen la misma consonante inicial, como Jiang y Gong. Las consonantes iniciales antiguas son ambas [k]. Algunas sólo tienen la misma consonante final, como He y Ke. Al mismo tiempo, los caracteres pictofonéticos no son tan precisos. Generalmente, solo representa una gama general de significados, como empujar, tirar, agitar y lanzar, todos los cuales se hacen con las manos. Esto indica que el significado de estas palabras está relacionado con los movimientos de las manos, pero no puede indicarlo. cuáles son los movimientos específicos. A pesar de esto, los caracteres pictofonéticos son el método de formación de palabras más importante no sólo en la antigüedad sino también en los tiempos modernos, como el hidrógeno, el oxígeno, el amoníaco, el polonio, el neptunio, el holmio, el lutecio, el arsénico, el cimeno, el silicio, el selenio, etc. , son todos personajes pictofonéticos de nueva creación en los tiempos modernos. La diferencia entre caracteres pictográficos, que se refieren a cosas, y caracteres claros: Xu Shen de la dinastía Han del Este dijo en "Shuowen Jiezi": "Los caracteres pictográficos se dibujan en sus objetos y se utilizan para satirizarlos, como el sol y la luna. " El significado se basa en La inflexión de la cosa misma describe los jeroglíficos. El sol se dibuja como un sol redondo; la luna se dibuja como un semicírculo, porque la luna suele ser un semicírculo. La onomatopeya tiene sus propias características. El señor Donlan tiene razón. Debe ser un solo carácter. Las representaciones de un solo carácter ya no se pueden analizar, a diferencia de los caracteres combinados. Duan Yucai dijo en "Shuowen Jie Zi Annotation": "Si se analiza una palabra, si una palabra se combina en una palabra, se pueden llamar entre sí. Se lo conoce comúnmente como "la palabra única es una palabra y la palabra". combinación es una palabra", lo que significa que hay una diferencia entre palabras y palabras. El Sr. Tang Lan dijo que los jeroglíficos "deben ser nombres y no deben tener ningún otro significado excepto los nombres reales". Porque al comienzo de la creación de personajes, generalmente hay referencias, pero los nombres de las cosas son básicamente Yang. La mayoría de estas palabras básicas son sustantivos y la mayoría son caracteres pictográficos, como: montañas y ríos están a punto de llover, personas, pájaros, insectos y peces, que son consistentes con lo que dijo el maestro Tang. "Zhiwu" también se llama "xiangwu" y "hacer cosas". "Shuowen Jiezi". Xu: "La persona que se refiere a algo se puede discernir mirándola, y se puede ver mirando hacia arriba y hacia abajo". Significa que intuitivamente puedes distinguir sus palabras y conocer su significado. Es similar a los jeroglíficos, excepto que se agregan símbolos ideográficos al monograma, como arriba y abajo, y la palabra "cuchillo" se agrega a la hoja para indicar la hoja. Otro ejemplo: la palabra "木", el guión agregado en la madera es la palabra "duan"; la palabra "本" está debajo de la madera y la palabra "Zhu" está en la madera. El punto y la raya son sólo símbolos ideográficos de "referencia", no se parecen a nada concreto, por lo que no son palabras. Las palabras reconocidas se componen de dos o más caracteres separados. La comprensión también se llama "imaginería". "Shuowen Jiezi". Xu: "Aquellos que saben son amables con las analogías para ver su significado, Wu Xin también". "Analogía" significa juntar dos palabras y "armonía" significa saber. Utilice caracteres pictográficos existentes y combínelos según los hechos para expresar un nuevo significado, que se convierte en Zhizi, como detener las artes marciales, tomar las palabras de la gente como fe, el sol y la luna son brillantes, las montañas son tan altas como canciones, etc. . Hay una gran proporción de caracteres que se pueden reconocer en las inscripciones de huesos de oráculos, lo que demuestra que también es uno de los métodos más básicos para crear caracteres chinos. En resumen, los jeroglíficos se refieren al método de formación de palabras del monograma, que se refiere al método de formación de palabras añadiendo un símbolo ideográfico no escrito o todos los símbolos abstractos al monograma, y la comprensión debe ser dos o más monogramas. Una parte importante del conocimiento escrito es Tongqiazi. Tongjiazi es un fenómeno chino común en el chino clásico. El llamado "tong" se refiere al uso común y al préstamo de palabras con sonidos iguales o similares. En los libros de texto chinos de la escuela secundaria, algunos caracteres antiguos y modernos se utilizan como caracteres transitables.
La aparición de los caracteres Tongjia se debe principalmente a un error administrativo al escribir o copiar, o para evitar problemas, utilizando intencionalmente menos trazos para escribir diferentes caracteres con el mismo sonido, diferentes sonidos o formas similares, y fue adoptado por generaciones posteriores, por convención, se ha convertido en una palabra común. Al leer chino clásico, si una palabra no puede explicarse por su significado original y su significado extendido en una oración, se puede resolver usando palabras con homófonos o sonidos similares. Por ejemplo, "pulga" se interpreta como "pulga" en la frase "La pulga debe venir a agradecer al rey Xiang" (Registros históricos. Banquete de Hongmen). El significado de esta frase es incomprensible. En este momento, si busca la respuesta desde la perspectiva de la homofonía y piensa en "pulga" como "mañana", el significado de toda la oración quedará claro. Por tanto, podemos decir que "pulga" en esta frase significa "temprano". Como se mencionó anteriormente, los caracteres Tongqiu en los libros antiguos son producto de la sustitución de homófonos (o casi homófonos), pero esto no significa que todos los homófonos puedan tomarse prestados unos de otros. El préstamo aquí es condicional. Con carácter general, se podrá solicitar la excedencia en las siguientes tres situaciones:
(1) Están exentos de exención los caracteres fonéticos y pictofonéticos.
Por ejemplo: "General Niao Cao, es apropiado para hoy". En la oración (Batalla de Chibi), la palabra "niao" significa "capturar" y "niao" es el símbolo fonético de "capturar".
(2) Se pueden utilizar palabras con los mismos símbolos fonéticos para cometer errores. Por ejemplo, "Hay nueve juegos de máquinas de asedio en el autobús público y la distancia entre los discípulos y Mozi es nueve". Las palabras "yuan" y "rechazar" en la oración (tío Mozi) son caracteres pictofonéticos con ". ju" como el cuadrado fonético.
(3) A veces, los caracteres pictofonéticos también se pueden usar junto con sus caracteres fonéticos, como: "Señor, como señaló, el lobo está en la bolsa". conectado con "propósito" y "propósito". Es la naturaleza fonética de "zhi".
Además, también están exentas las palabras con homófonos o sonidos similares. La "pulga" mencionada anteriormente es un ejemplo. Comprender y dominar una cantidad considerable de caracteres Tongjia y aprender a identificarlos es muy importante para mejorar la capacidad de lectura del chino clásico.
Hao Ben pronuncia He y Hao Zi pronuncia Hao debido a cambios dialectales, y sólo en Hebei y Beijing. Tras la liberación del país, el mandarín se reformó y era mejor utilizar el dialecto del norte como base y unificar la pronunciación. La gente de Shanxi, Shaanxi, Shandong, Henan, Sichuan y el sur que no han aprendido mandarín todavía lo leen. )
El estilo antiguo de Hao es "Chiyi" (ver Diccionario Kangxi), es decir, la izquierda es Chiyi y la derecha es Chiyi. La ciudad es un pueblo parecido a un castillo. (Los apellidos similares incluyen Zheng, Deng, etc.)
Se dice que la tribu del Emperador Amarillo y la tribu Yandi en la antigua China estaban marcadas por el color. Entre ellos, la tribu Yandi era roja, es decir, rojo; la tribu Huangdi era amarilla. Las tribus Yanhuang se originaron en la actual Shaanxi y se convirtieron en las dos tribus más poderosas de China en ese momento. En el proceso de continua lucha y fusión entre las tribus, algunas tribus yandíes cruzaron las montañas Qinling y entraron al sur. Además, la mayoría de ellos cruzaron el río Amarillo y entraron en la provincia de Shanxi. Hoy en día, la zona de Taiyuan todavía está marcada en rojo. Después de años de reproducción, esta área fue registrada como Chiyi y más tarde llamada Haoxiang, Taiyuan. Chiyi existió durante la dinastía Shang antes de que la ciudad imperial fuera confiada a Chiyi. Según la costumbre familiar de esa época, la gente aquí debía tomar este lugar como apellido, pero los registros históricos indican que Hao tomó este como su apellido. Además, algunas tribus yandíes permanecieron en Shaanxi y luego tomaron Chiyi como apellido.