Traducción de cuatro poemas antiguos sobre el primer grado de la escuela secundaria
Significa: Sube al Jieshi hacia el este y ven aquí para ver el mar; el mar es tan vasto y las rocas se alzan majestuosas; las montañas están cubiertas de árboles y la hierba verde y exuberante; el crujido y el mar están agitados; el sol y la luna viajan hacia el este y hacia el oeste, como si vinieran del mar; la Vía Láctea está salpicada de estrellas, como si salir de ella cantando demostrara que la ambición es muy afortunada;
2. "Amarre al pie de la montaña Beipu" de Wang Wan Viajando bajo las verdes montañas, mi barco y yo caminamos por el agua verde hasta que la orilla del río se ensanchó con la marea baja y no hubo viento; para perturbar mi vela solitaria;... .La noche ahora da paso al mar de sol, y el año viejo se funde en la frescura; finalmente puedo enviar a mi mensajero, el ganso salvaje, a casa en Luoyang;
Significa: El viaje es al pie de la montaña Gubei, navegando en el agua clara; la marea está al nivel de la orilla, las velas son arrastradas por el viento saliendo hacia el Mar de China Oriental; noche, la primavera se sumerge en el año viejo; ¿cómo enviar una carta a casa? Dayan regresa a Luoyang.
3. El templo Gushan "Excursión de primavera en Qiantang" de Bai Juyi está al norte de Jiatingxi, y el nivel del agua es bajo; varios pájaros cantores compiten por los cálidos árboles y sus nuevas golondrinas picotean el manantial; el suelo; las flores se vuelven cada vez más coloridas. Se vuelve cada vez más atractivo, y Asakusa no necesita herraduras. Lo que más amo es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste, no puedo tener suficiente de ella, especialmente la Terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes.
Significa: Desde el templo de Gushan en el norte hasta Jiating en el oeste, el lago está al nivel del terraplén y las nubes son solemnes y bajas, varios oropéndolas compiten por volar hacia las ramas del sol; , y las golondrinas recién llegadas picotean el barro; las coloridas flores silvestres son deslumbrantes y la hierba verde baja es suficiente para cubrir las herraduras. Lo que más me gusta es el lado este del Lago del Oeste, y nunca me canso; de viajar hasta allí, especialmente el terraplén de arena blanca a la sombra de verdes sauces.
4. "Tianjingsha · Pensamientos de otoño" de Ma Zhiyuan Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente, y caballos delgados en caminos antiguos, el sol se pone en el oeste, y la gente está desconsolada; en el fin del mundo.
Significa: enredaderas marchitas entrelazadas alrededor de los árboles viejos, cuervos en los árboles gimiendo en el crepúsculo; hay un pequeño puente sobre el agua que fluye, y la gente vive junto a él en el antiguo y desolado camino, el viento del oeste es fuerte, y un caballo flaco y yo avanzamos tambaleándonos juntos; la puesta de sol ya se había puesto en el horizonte, y el vagabundo desconsolado todavía vagaba a lo lejos.