Traducción de baterista chino clásico
1. Traducción: Cuando el rey Li Chu se encontró con una emergencia, usó tambores para llamar a la gente a proteger la ciudad. Una vez, el rey Li de Chu se emborrachó y tomó una baqueta para tocar el tambor. La gente estaba muy asustada, pensando que algo andaba mal. El rey Li envió a alguien para detenerlos y dijo: "El rey Li estaba borracho, bromeaba con los ministros y accidentalmente golpeó el tambor. Después de escuchar las razones de Li, la gente se rindió".
Unos meses después, en una emergencia, el rey Li Chu usó baquetas para tocar los tambores, pero la gente no fue a vigilar la ciudad hasta que cambiaron la señal de alarma original.
2. El texto original de "Breaking Drums and Passing Flowers" es el siguiente:
El rey de Chu, Li Youjing, era un tamborilero y un servidor del pueblo. Si estás borracho, te golpearán y la gente se asustará y te pedirán que se detenga. Yue: "Estaba borracho, jugaba y me golpeaban".
Después de permanecer allí durante varios meses, hubo policías, gongs y tambores, pero la gente se negó a ir, lo que los convenció aún más.