La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Traducción del certificado de nacimiento

Traducción del certificado de nacimiento

La forma de notarización de cada notarización que mencionó anteriormente es diferente en cada notaría y, por supuesto, el testimonio de notarización también es diferente. Sólo puede obtener el testimonio y puedo proporcionarle una traducción al inglés. Puedes dejar un mensaje en mi espacio. Además, la traducción digital de escrituras notariales varía de un lugar a otro, especialmente la abreviatura. Además, el papel utilizado para los certificados notariales relacionados con el extranjero no es papel común y debe imprimirse en la notaría. Y así sucesivamente. Para poder viajar al extranjero sin problemas, le recomendamos encarecidamente que obtenga una traducción en una notaría. No escatimes en sal y arruinarás la salsa. Traducción notariada de acta de nacimiento:

Acta de nacimiento notariada

(Traducción)

(2009) XXXXX palabra número xx

Esto es para Certifico que X XX , hombre/mujer, nacido el XX, XX de 2009 en la Ciudad XXX, Provincia XXX. El nombre de su padre es XXX y el nombre de su madre es XXX.

Notario: XXXX (firma)

Notario XXXX (sello)

XXX Provine

República Popular China

XXX, 2009

Traducción relativa (múltiples partes):

Certificado notarial de parentesco

(Traducción)

(2009 )XXXXXX número de palabra xx

Solicitante: XXXX, hombre, nacido el XXX, mes, XXX, XXX, actualmente vive en la provincia XXX, XXX.

Persona relacionada: XXX, hombre, nacido en XXX XXXX, actualmente reside en XXX, Ciudad XXX, Provincia XXX.

XXX, mujer, nació el día XXX, mes XXX, XXX, y actualmente vive en XXX, Ciudad XXX, Provincia XXX.

La presente es para certificar que el solicitante XXX es el XXX de XXX y el hijo de XXX.

Notario: XXX (firma)

Notaria XXX (sello)

Provincia XXX

República Popular China

XXX, 2009

Traducción de certificado de matrimonio:

Certificado de matrimonio notariado

(Traducción)

(2009) palabra XXXXX número xx

Se certifica que XXX, mujer, nació en XXX mes, XXX año, XXX año, y varón, inscrito para contraer matrimonio en XXX ciudad, XXX provincia, en XXX mes XXX día, XXX año.

Notario: XXX (firma)

Notaria XXX (sello)

Provincia XXX

República Popular China

XXX, 2009

Traducción de no antecedentes penales:

Certificado notarial de no antecedentes penales

(Traducción)

( (2009)

Notario: XXX (firma)

Notaria XXX (sello)

Provincia XXX

República Popular China

XXX, 2009