Historias históricas sobre el amor maternal
La canción de un viajero
[Dinastía Tang] Meng Jiao
La madre usó la aguja y el hilo en su mano para hacer ropa para su hijo que había viajado un larga distancia.
Antes de partir, me dieron una puntada por temor a que la ropa de mi hijo se dañara si regresaba tarde.
¿Quién se atreve a decir que un niño filial como un debilucho puede devolver el amor de su madre como el sol en primavera?
Este poema describe la escena ordinaria de una madre amorosa cosiendo en este momento, pero expresa las profundas emociones internas del poeta. Las dos primeras frases, "El hilo en las manos de una madre de buen corazón, confeccionando ropa para el cuerpo de su hijo descarriado", son en realidad dos frases, no dos frases. De esta forma, de las personas a las cosas, se resaltan las dos cosas más ordinarias y se escribe el amor de carne y hueso entre madre e hijo. Luego escribe dos oraciones sobre las acciones y actitudes de las personas, enfocándote en la madre amorosa. En ese momento antes de partir, los puntos de la anciana madre estaban tan bien que temía que su hijo no pudiera regresar a casa por mucho tiempo, por lo que tuvo que coser la ropa con más fuerza. De hecho, ¡el corazón del anciano no anhela que su hijo regrese sano y salvo lo antes posible! El cariño de una madre amorosa se revela en los detalles más pequeños de la vida diaria. Sencilla, natural, amable y conmovedora. Aquí no hay palabras ni lágrimas, pero un sentimiento de amor puro se desborda de esta escena común, tocando la fibra sensible de cada lector, haciendo que la gente derrame lágrimas y evocando las asociaciones cordiales y los recuerdos profundos de los niños de todo el mundo.
Las dos últimas frases, basadas en la intuición de las partes implicadas, desenterraron el siguiente nivel de significado: "¿Pero cuánto amor puede haber en un centímetro de hierba? Tengo tres primaveras". de "Quién dijo eso" son "Quién dijo", "Saber" y "Quién lo haría", pero preferiblemente "Quién lo dijo", según el poema. La pregunta retórica del poeta es particularmente significativa. Estas dos frases son una sublimación de las cuatro primeras, una comparación de imágenes populares y un cálido afecto por los niños: ¿Cómo puede la piedad filial expresada por las pequeñas azucenas corresponder al amor de una madre tan fuerte como el sol primaveral? Realmente significa "Quiero devolver la bondad, estoy confundido", los sentimientos son muy sinceros y sinceros.
(Además, este poema puede expresar los sentimientos internos de Meng Jiao, por lo que puede considerarse como la verdadera historia de Meng Jiao. De lo contrario, ¿cómo podría Meng Jiao escribir este poema?)