La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - ¿Tengo razón acerca de la traducción de la escuela secundaria?

¿Tengo razón acerca de la traducción de la escuela secundaria?

En inglés, si puedes conectarlos, no los separes, a diferencia del chino.

Así que se cambió a: a los franceses les gusta besarse en la mejilla cuando se encuentran. Aquí, uno y otro parecen repetirse en ambos lados.

②No hay problema, sería mejor ajustar el orden de las palabras.

Tu inglés hablado será... Aquí se utiliza el tiempo futuro.

4 Jack se acercó a Mary para poder ver los cambios en sus expresiones faciales y su comportamiento.

⑤Sin verbo.

Tom estaba demasiado nervioso, por lo que no le gustaba darle la mano a Ruth. El cambio es la adición de es y hecho por hacer.

La adopción oportuna es útil. Gracias.