La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - ¿Qué significa "Prefacio de Lanting"?

¿Qué significa "Prefacio de Lanting"?

El correcto debería ser "Prefacio a la colección Lanting". "El Prefacio de la Colección Lanting" describe una gran reunión de oradores durante la dinastía Jin del Este, expresando su voluntad común. El artículo integra narración, descripción de la escena, lirismo y discusión. El estilo de escritura tiene altibajos, con cambios extraños y precisos, que satisfacen las necesidades de expresión del pensamiento filosófico. A lo largo de todo el artículo, se describe el paisaje de Lanting y la diversión de las reuniones de Wang Xizhi y otros, expresando el lamento del autor por los eventos poco frecuentes y "casarse al final". El autor está extremadamente feliz y triste cuando está feliz. y triste. El artículo también siguió los cambios en sus emociones, de calma a calma, de altibajos, de altibajos, por lo que el "Prefacio a la Colección Lanting" se convirtió en un artículo famoso que se ha transmitido a través de los siglos.

Texto original:

Prefacio a Lanting

Wang Xizhi [Dinastías Wei y Jin]

En el noveno año de Yonghe, Estaba en Guichou, a finales de primavera y principios de primavera. Reunidos en Lanting para practicar. Un grupo de chicos inteligentes nunca pierden el ritmo, pero algunos son largos y salados. Aquí hay montañas y montañas, bosques frondosos y cultivos de bambú; también hay un arroyo claro y rápido, con reflejos a izquierda y derecha, pensando que es un arroyo, seguido de una fila. Aunque no es tan próspero como el hilo de seda y el bambú, basta para hablar de amor.

Hoy es un día soleado, el tiempo está despejado y el sol brilla intensamente. Mirar la inmensidad del universo y la riqueza de las categorías es suficiente para ser sumamente entretenido. Creo en Coca-Cola.

La apariencia de una dama será admirada durante toda la vida, o puede ser sostenida en tus brazos e iluminada en una habitación, es mejor dejar ir las olas debido a la encomienda; Aunque los divertidos son diferentes, los tranquilos también lo son. Cuando disfruta de lo que encuentra, se beneficia temporalmente de sí mismo y pronto se vuelve autosuficiente, sin darse cuenta de la llegada de la vejez. De lo que está cansado es de que sus sentimientos van al ritmo de los tiempos y sus sentimientos son sentimentales. Estoy feliz por eso, entre lanzamientos, es cosa del pasado, así que todavía tengo que estar feliz por eso. La situación es temporal y eventualmente terminará. Los antiguos decían: "La vida y la muerte son las cosas más grandes". (Diversión 1: Canción)

Cada vez que miro las razones del entusiasmo de los antiguos, si nos unimos, no habrá dolor y no se puede comparar con las cosas en el cofre. Sepa que una vida muerta es un cumpleaños falso y la destrucción de Peng es un error. El futuro depende del presente, o el hoy mira al pasado. ¡Triste marido! Por lo tanto, tan pronto como la gente lo hace público, registran lo que dicen. Aunque el mundo es diferente, ellos son felices y son uno. Las personas que nos visiten más tarde también quedarán impresionadas por la elegancia.

Traducción:

A principios de marzo del noveno año de Yonghe, nos reuniremos en el Pabellón de Orquídeas en Yinshan, condado de Kuaiji, para una ceremonia. Aquí se reúnen muchas personas sabias y capaces, tanto jóvenes como mayores. Lanting es un lugar con picos imponentes, bosques densos y espesos bosques de bambú. También hay agua clara y rápida alrededor del pabellón. Bombeamos el agua al agua del canal en circulación y la usamos como una copa de vino flotante, colocada al lado de la curva. agua. Aunque no hay una gran ocasión para una actuación orquestal, beber vino y escribir poemas es suficiente para expresar los sentimientos más profundos.

Ese día, el clima estaba soleado y soplaba brisa. Mirar hacia el vasto cielo, contemplar todo tipo de cosas en la tierra, ampliar tus horizontes y ampliar tu mente es realmente muy feliz.

Las personas interactúan entre sí y pasan su vida rápidamente. Algunas personas hablan de sus ambiciones en el interior; otras confían en las cosas que les gustan, depositan sus emociones en ellas y viven una vida sin restricciones. Aunque tienen sus propias aficiones, la tranquilidad y la inquietud son diferentes. Cuando estén contentos con las cosas con las que entran en contacto, tendrán un período de complacencia, felicidad y satisfacción, y ni siquiera sabrán que se acerca el envejecimiento. Mis sentimientos surgen cuando me canso de algo que amo y mi estado de ánimo cambia con el status quo. Las cosas que antes me gustaban se convirtieron en viejas reliquias en un instante, pero no pude evitar suspirar por eso. Además, la duración de mi vida depende de la naturaleza, que en última instancia conduce a la extinción. Los antiguos decían: "Después de todo, la vida y la muerte son asuntos importantes".

Cada vez que veo las razones por las que los mayores están tan emocionados y emocionados, son todas iguales por lo que suspiro. No hay nada que no pueda explicar claramente en mi corazón sin suspirar ante sus artículos. Resulta que es un error equiparar la vida con la muerte, y es un error equiparar una vida larga con una vida corta. Las generaciones futuras miran a la gente de hoy del mismo modo que la gente de hoy mira a sus predecesores. ¡Qué triste! Así que escribe a las personas que asistieron a la reunión una por una y registra los poemas que hicieron. Aunque los tiempos han cambiado y las cosas han cambiado, los motivos que desencadenan las emociones de las personas siguen siendo los mismos. Los futuros lectores también quedarán profundamente conmovidos por la poesía de este encuentro.

Notas:

Yonghe: El nombre del reinado de Sima Dan (Emperador Jinmu) de la Dinastía Jin del Este, 345-356 d.C. * * * 12.

En el noveno año de Yonghe, había 41 personas, incluidos Wang Xizhi, Xie An y Sun Chuo. Después de realizar ceremonias, beber vino y componer poemas, Wang Xizhi escribió este prefacio para resumir su trabajo.

Finales de primavera: Marzo del calendario lunar. Buenas noches, buenas noches.

Reunión: Reunión.

kuáI jī: Nombre del condado, ahora Shaoxing, Zhejiang.

Yin Shan: Distrito de Yuecheng en la actualidad.

También es cuestión de (hacer) rituales. Según las costumbres antiguas, el cuarto día del tercer mes del calendario lunar (el tercer día del tercer mes de la dinastía Wei), la gente se reunía junto al agua para jugar y lavarse las manos para eliminar la mala suerte. y buscar la felicidad. De hecho, esta es una especie de excursión de primavera para los antiguos.

Sabios: Hay mucha gente sabia y mucha gente capaz. Se refiere a 32 celebridades sociales, incluida Xie An. Xian: Los adjetivos son sustantivos.

Bi Zhi: Están todos aquí. Bi, Quan, Du.

Shaochang: Por ejemplo, los hijos de Wang Xizhi, Wang Ningzhi y Wang Huizhi, son raros; Xie An, Wang Xizhi y otros son dragones.

Xian: Ambos.

Gaoshan: alta montaña.

Xiuzhu: Gaozhu. Hugh, parece alto.

Turbulencia: Agua con fuertes corrientes.

Entre izquierda y derecha: los reflejos salpican el pabellón. Reflejar, resaltar, rodear.

Agua Shāng Qu (qū): Utilice una copa lacada para contener el vino, póngala en un canal de agua curvo y déjela flotar. Cuando una copa de vino se detiene frente a alguien, alguien la levanta y bebe. Esta es una forma que tenían los antiguos de persuadir a la gente a beber por diversión. Fluir, usar uso. El agua se curva, el anillo de desvío se curva como un canal y la copa de vino fluye.

Los pilares se sientan al lado: Los pilares se sientan al lado del agua serpenteante. Siéntate en filas, siéntate en filas. Segundo, al lado del agua.

La prosperidad de la orquesta de seda y bambú: una gran ocasión para tocar música. Sheng, genial.

Yong: Bebiendo vino y escribiendo poemas.

Un sentimiento profundo o elegante.

Es un día: este día.

Hui Feng: Brisa suave.

Armonioso y relajante.

La prosperidad de las categorías: la diversidad de todas las cosas. Categoría se refiere a todo lo que hay en la naturaleza.

Entonces: usado.

Cheng: Conduce un Mercedes-Benz. Extender para abrir y estirar.

Extremo: agotado.

Carta: Verdadero.

Apariencia femenina, primer tono: las personas interactúan entre sí y pasan sus vidas rápidamente. Esposo, las primeras palabras de la frase no están traducidas. Llevarse bien, llevarse bien, comunicarse. El tono representa la brevedad del tiempo.

Tómalo todo: tómalo de..., tómalo de...

Iluminación: conversación cara a cara. La iluminación, por "hu", se refiere a la ocurrencia de comprensión.

Gracias a la confianza, déjate llevar: simplemente concéntrate en lo que te gusta, confía en tus propios sentimientos y vive una vida sin restricciones. Porque, confía, sigue. Enviar, confiar. En lo que confías y amas. Salvaje, desenfrenado, desenfrenado. Cráneo, cuerpo, forma.

Diversión (qǔ) Shewanshu: Cada uno tiene sus propios pasatiempos. Interés, es decir, elección, afición. Diversión, con "tomar". Varía mucho.

Jingjing: tranquilo, inquieto.

Temporal: de corta duración, pasajero.

Autosuficiencia: Sentirse feliz y contento. Por supuesto...

No sabía que la vejez llegaría: no sabía que la vejez llegaría. Las palabras provienen de "Las Analectas de Confucio": "Él también es un ser humano. Se olvida de comer cuando está enojado y se olvida de sus preocupaciones cuando está feliz. No sabe cuántos años tiene". "Zeng" delante de una frase de un libro.

Cansado: Aburrido (de algo que te gusta o consigues). Ve, ve, llega.

Las emociones cambian con los tiempos: Los sentimientos cambian con las cosas. Muévete, cambia

Departamento Emocional: Las emociones siguen. Átalo, átalo.

Dirección: pasado, pasado.

Huellas antiguas: Huellas antiguas.

Abrázalo: evoca sentimientos internos. Porque, porque. , se refiere a "centrípeta... historia del pensamiento". Xing, ocurrencia, causa.

Breve y corta: La duración de la vida depende de la naturaleza. Químico, natural.

Punto: a, y.

La vida y la muerte también son asuntos importantes: La vida y la muerte son asuntos importantes. Cita "Zhuangzi De Chong Fu".

Utensilio: talismán, ficha antigua. Grabado en la escritura, la dividió en dos partes, cada una con la mitad como certificado.

Jiē luto: Leer prosa antigua, suspirar de pena. Rostro.

Yu: Entiendo.

Sé que la vida muerta es un nacimiento falso, y el duelo de Peng Qi es una ilusión: sé que no es cierto equiparar la muerte con la vida, y es incorrecto equiparar una vida larga con una vida corta. Por supuesto, al principio fue sólido. En primer lugar, trate... lo mismo; Qi, aproximadamente... Debido a la igualdad, ambos se usan como verbos. Cumpleaños falsos, palabras ridículas falsas. Peng, Pengzu, una persona longeva en las leyendas antiguas. Sí, murió un menor. Cometer errores, cometer errores, decir tonterías. Una vida o una muerte, el regreso de Ji Peng, es la opinión de Zhuangzi. De "Igualdad de Cosas".

Lista de personas: Anota una a una las personas que asistieron a la reunión.

Registrar lo que dijeron: grabar sus poemas.

Primero, los intereses ideológicos de la gente son consistentes.

El público de las generaciones posteriores: los lectores de las generaciones posteriores.

Sven: La poesía de este encuentro.

Antecedentes creativos:

En el año 353 d.C. (el noveno año de Jin Yonghe), en el tercer día del tercer mes lunar, Wang Xizhi celebró una ceremonia con 41 eruditos famosos, incluido Xie. An y Sun Chuo en Lanting, Kuaiji. Una reunión elegante. Los participantes escribieron poemas para expresar sus sentimientos y los copiaron en una colección. Todo el mundo recomienda que el muy respetado Wang Xizhi, el convocante de esta reunión, escriba un prefacio para registrar esta elegante colección, que es el "Prefacio de la Colección Lanting".

Agradecimiento:

Este artículo es el prefacio. El artículo comienza con la restauración de Chuezi en el "Prefacio de la Colección Lanting", porque la restauración de Chuezi es en realidad la razón por la que se escribe poesía. Es útil utilizar "un poema y un canto para hablar sobre sentimientos ocultos" para describir la situación al escribir el poema y señalar que el "Prefacio a la Colección Lanting" es una colección de poemas de banquetes con muchos autores y los poemas son obras improvisadas termina con "Por lo tanto, las palabras "Aquellos que narran el tiempo están registrados" explican el proceso de escritura de este libro, y las palabras "Aquellos que lo lean en el futuro también se sentirán amables" señalan la importancia de este libro; . Al mismo tiempo, el autor sabe utilizar temas, partiendo de un banquete ordinario y hablando de sus propios puntos de vista sobre la vida y la muerte, criticando la tendencia ideológica de la clase literata de la época a defender la nada, haciendo que todo el artículo sea extraordinario en concepción. El texto completo se divide en tres párrafos.

El primer párrafo del artículo describe la gran ocasión del Partido Lanting y escribe sobre los profundos sentimientos de los participantes.

Primero especifica la hora, el lugar y el motivo de la reunión, y luego introduce el número y alcance de los participantes "Ha llegado un grupo de sabios y algunos han crecido". sobre los hermosos alrededores de Lanting. Primero escribe a lo lejos: "Montañas, montañas y ríos, bosques frondosos y bambúes"; luego escribe "Flujos claros y turbulentos" cerca de los lugares bajos y luego escribe siempre una nota: "Juega en todas partes". Lenguaje sencillo. Poético. A partir de la descripción del paisaje, se introduce el poema en el arroyo, y se señala que el contenido de la gran ceremonia es "un poema y un canto", "hablar de amigos", "aunque no hay florituras de orquesta de seda y bambú", que es un bolígrafo de respaldo y utiliza imágenes adicionales para expresar lo agradable a la vista. Afecto. Finalmente, se señaló que el día del gran evento coincidió con el clima, y ​​el “cielo despejado” brindó condiciones propicias para “mirar hacia arriba” y “mirar hacia abajo” que hacia abajo hacía eco de “Bendito Viento y Suave”; de finales de primavera". El hermoso paisaje aquí y ahora permite "mirar hacia arriba", "mirar hacia abajo", "apreciar el paisaje" y "entretenimiento audiovisual" para deshacerse de las preocupaciones mundanas, disfrutar de la belleza de la naturaleza y expresar los pensamientos. En este punto, el autor atribuyó los sentimientos de los participantes a la palabra "música". La pincelada es sencilla y cuidada, sin restos de cincelado.

El segundo párrafo del artículo detalla mis puntos de vista sobre la vida. Siento que la vida es corta y las grandes cosas no suceden con frecuencia. Después de la palabra "乐" anterior, desencadenó todo tipo de emociones.

Primero, utilice la palabra "o" para comentar las dos manifestaciones específicas diferentes de "la apariencia y el destino humanos" a partir de la comparación de lo positivo y lo negativo. Uno es "con todos tus brazos, una habitación de iluminación", el otro es "dejar olas por encomienda". Luego señaló que aunque sus actuaciones fueron diferentes, sus estados de ánimo eran los mismos. Es decir, cuando estén contentos con las cosas que encontrarán, serán "rápidos y autosuficientes" pero "no saben que la vejez se acerca". Este sentimiento está dirigido al placer de la fiesta en el texto, que está lleno de entretenimiento audiovisual, centrándose en escribir la alegría y olvidar la tristeza. Luego usa "alegría encontrada" para provocar un sentimiento de superioridad de que "las emociones cambian con los tiempos", escribe felicidad para provocar preocupaciones y expresa la exclamación que "cambia con los tiempos y eventualmente nos casaremos". Llegados a este punto, el artículo avanza hacia el gran tema de la vida o la muerte. Finalmente, cito "La vida y la muerte son demasiado grandes" de "Zhuangzi De Chong Fu" para resumir todo el párrafo y expresar el "dolor" en el corazón del autor.

El último párrafo explica el porqué del prefacio.

Siguiendo la discusión anterior sobre el sentimiento de "es bueno ser resucitado de entre los muertos", el artículo parte de la experiencia personal y señala que cada vez que encuentro que "las razones por las que los ancianos estaban entusiasmados "Son exactamente las mismas razones que mis propias razones, no puedo evitar sentirme muy triste, pero no puedo explicar por qué.

Luego criticó las opiniones de Lao y Zhuang sobre "la vida y la muerte de una persona" y el "dolor de Peng Qi", creyendo que se trata de "nacimientos falsos" y "obras falsas" completamente. Los literatos y eruditos de la dinastía Jin del Este admiraban a Lao y Zhuang y les gustaba la charla vacía sobre el nihilismo. Zhuangzi creía que todas las cosas naturales "nacen y luego mueren" (La teoría de todas las cosas de Zhuangzi). Puso al longevo Pengzu en pie de igualdad con sus hijos que murieron jóvenes, y creía que "si vives más, Pengzu vivirá más". morir." Los autores pueden contrarrestar la tendencia de los tiempos. Es encomiable que haya negado audazmente esta idea de Lao y Zhuang, y luego el autor hizo más inferencias a partir de los hechos desde la antigüedad hasta el presente: "El futuro depende del presente, y el presente todavía mira al pasado. " Basado en este entendimiento, simplemente "enumera a las personas, registra sus descripciones" para que la posteridad las lea. Aunque "las cosas fueron diferentes" después, "entonces quedé embarazada, la coherencia también estaba ahí". "Esto explica teóricamente por qué se compiló el" Prefacio de la Colección Lanting ". La última frase explica el propósito del prefacio y despertó la emoción de las generaciones futuras. Las palabras son muy sencillas, pero los sentimientos desarrollados son infinitos.

Este prefacio es conciso, elegante y significativo, y su prosa es exquisita y pegadiza. Es una obra representativa de la prosa paralela antigua, frases con significados paralelos, como "Un grupo de sabios son perfectos, algunos son largos". y salado" y "El universo es enorme". "Estando deprimido por la prosperidad de la categoría", "o tomados de los brazos y hablando en una habitación; o por la encomienda, las ondas superan el esqueleto". , el lenguaje es fresco, sencillo y natural. El texto que pertenece a la parte de discusión también es muy conciso y las expresiones están en su lugar. En las alusiones solo se utilizan alusiones simples como "Peng Qi's Sorrow" y "Xiu Wedge". Este estilo simple de escritura contrasta marcadamente con el magnífico estilo de escritura de la dinastía Jin del Este.

Sobre el autor:

Wang Xizhi (303-361, 321-379), nacionalidad Han, famoso calígrafo de la dinastía Jin del Este, conocido como el "Sabio de la Caligrafía". . Era originario de Langya (ahora Linyi, Shandong), luego se mudó a Wuxi y vivió en Jinting, condado de Shan (ahora Zhejiang) en sus últimos años. Se desempeñó como secretario general de Ningyuan y gobernador de Jiangzhou. En el futuro, echará un vistazo a la historia interna y liderará al general de derecha. Su caligrafía es buena en caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía. El estilo es tranquilo y natural, la pincelada es eufemística y sutil, y es hermosa. Su obra representativa "Lanting Preface" es conocida como "el guión con mejor ejecución del mundo". En la historia de la caligrafía, él y su hijo Wang Xianzhi son llamados los "dos reyes".