La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Algunas preguntas de gramática japonesa

Algunas preguntas de gramática japonesa

Estoy de acuerdo con b, básicamente, ¿todo lo que significa? Todo lo que pasó hace 65 años pasó en から, el tema es la Segunda Guerra Mundial y se remonta a partir de ahora.

No hay duda de qué utilizar. Los japoneses no dicen eso.

Respuesta.

Explicación en el diccionario:

Eliminar el verbo auxiliar しのなぃのののててててなのてててててててててててて12390

ぁるをちしてにける.さですぅちのはしってぃますすすすす

3.D.

En el diccionario Varios usos de (consulte el segundo)

もど ¿Vamos?

[Mover cinco (cuatro)]

1 posición. "¿Casa? るるに?る"

2. Ve en una dirección, ve en la dirección opuesta y regresa. "¿Ven al camino——?る"

3 もとの州にかぇる Volviendo a sacar a relucir cosas viejas. 「よりが―?るる り しに-る」

4 Originalmente, iba a regresar con el Señor. ¿"Préstamo de dinero"?る る る る る る る る?る》

5 Obtener beneficios.

4.? Creo que la respuesta de referencia y su respuesta son incorrectas. Debería elegir C.

ここだけ. Usado comúnmente en japonés, significa hablar en este momento y no a otros, implicando no volver a mencionármelo en el futuro.

5.? Creo que ambas respuestas están equivocadas. Si tuviera que elegir uno, sería un.

Traducido al chino: No tiene sentido oponerse a algo que ya ha sido decidido.

El japonés usa comúnmente: どんなに〾してもだよ.