La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Presentación de Eneas y sus hazañas en la mitología griega.

Presentación de Eneas y sus hazañas en la mitología griega.

Eneas es Eneas, el superviviente de Troya en la mitología griega y romana antigua, e hijo de Venus.

El poema épico "Eneida" es la obra más importante de Virgilio, con un total de 12 volúmenes.

Según los mitos y leyendas romanas de la época, los primeros antepasados ​​de los romanos procedían de Troya.

El héroe Eneas; después de que la ciudad de Ilión fuera capturada por los aqueos, Eneas

Zeus escapó bajo la protección de los dioses, llevándose a su padre Anquises y a su pequeño hijo.

Con Julio, se mudó a Italia, se casó con una princesa local, estableció

la capital del rey y comenzó el gobierno de la familia Julia. La leyenda se convirtió en historia.

La base del contenido de este poema. El libro 1 del poema épico relata las experiencias de Eneas y otros en el mar.

Llegó a Cartago y fue recibido por Dido, la reina local; el segundo volumen narra sus recuerdos.

La escena en la que la ciudad de los millones fue capturada; el tercer volumen describe cómo pasó de los millones a

Sicilia; el cuarto volumen describe cómo Eneas rechazó a la reina Dido.

El amor, obedeciendo la voluntad de Dios, continúa avanzando y cumpliendo la misión que Dios le ha encomendado,

La Reina Dido se suicidó; el Volumen 5 describe el funeral de su padre; Narración del Volumen 6

Fue al inframundo para preguntarle al fantasma de su padre sobre el destino futuro de Roma; Volumen 7

Describe su barco llegando a Italia, donde la gente local se prepara para resistir. ; Volumen 8 Siria

p>

Viajó río arriba y llegó al lugar de la futura capital de Roma. Tuvo la primera noche libre.

El lugar de interés fue más tarde la casa de Augusto; los dioses le regalaron un milagro.

El escudo, la imagen de arriba predice los días futuros de Roma; Libros 9 al 12

Describe la batalla entre los troyanos y la tribu latina local, con el líder de la tribu latina. como el personaje.

La muerte de Ernas pone fin al poema.

Tomo 1 (Extracto)

[Línea 1-11]

Introducción, señalando el objetivo principal del libro.

Canté sobre la espada y el hombre, el hombre exiliado por el destino,

De Troya a Lavigne.

La orilla, sufriendo las turbulencias del mar y la tierra, fue llevada al mundo superior.

Gobernando por la fuerza, el feroz Uno guardó rencor,

Sumado a las dificultades de la guerra, hasta que estableció una ciudad-estado.

E introdujo los dioses en el latín; de ahí en adelante nació el pueblo latino.

El Patriarca de Alba y las majestuosas murallas de Roma.

Musa, dime qué te duele.

La Reina de los Dioses, por eso está tan celosa

Un hombre conocido por su piedad lo condujo a través de innumerables desastres.

Y obstáculos. ¿Hay tanta ira en el corazón de Dios?

[Líneas 81-105]

Uno continuó luchando contra los troyanos, y cuando estos navegaron hacia Italia,

Uno nombró a Rut, el rey de los vientos. , el dios del viento, provocó problemas y derribó la flota de Eneas. La siguiente

La descripción anterior de la tormenta en el mar se encuentra aproximadamente en las páginas 370-392 del Volumen 5 de la "Odisea" de Homero.

Las líneas están imitadas, pero la descripción del texto es más viva y delicada que la de Homero. Ambos son occidentales.

Un pasaje clásico que describe el paisaje marino en la poesía de Fang.

(Dios del Viento Lu Si) terminó de hablar y señaló la montaña Konggu.

Caminando de lado, vi viento como una larga cola.

Sal corriendo del hueco y rueda por el suelo como un tornado.

Salta al mar y levántalo desde lo más profundo del fondo del mar -

El viento del este y el viento del sur salen juntos, algunos con fuertes lluvias.

El viento africano arrastraba enormes olas hacia la costa,

seguidas de gritos de gente y crujidos de cables.

En un abrir y cerrar de ojos, nubes oscuras cubrieron los ojos de Troy.

Cielo y día; una noche oscura se cernía sobre el mar.

Un trueno resonó a través de los polos y el cielo centelleó con densos fuegos eléctricos.

Todos los signos amenazan a las personas: ¡la muerte está muy cerca!

En el acto, los miembros de Eneas estaban fríos y débiles;

Gimió, extendió las manos hacia Dios y gritó:

“¡Ah, ustedes tres! ¡Bendito seas por los próximos cuatro tiempos, muerto!

¡Tienes suerte de morir temprano en presencia de tus mayores,

Bajo los majestuosos muros de Troya,

¡Poderoso griego! Lamento no haber muerto a tus manos,

exhalando mi último aliento en el desierto de Troya

¡Valiente Héctor, bajo la lanza de Aquiles,

Cayó el alto Sarpedón, Seymour, el dios del río.

¡Cuántos escudos, cascos y cadáveres de guerreros fueron destruidos por las olas!

Mientras gritaba estas palabras, un aullante viento del norte lo recibió

Su vela alzó las olas hacia el cielo,

p>

El remo se rompió, la proa se desvió , y el costado del casco quedó expuesto

Frente al viento y las olas, vi un pico de agua descendiendo...

[Líneas 254-296]

Justo cuando Eneas y su grupo atravesaban dificultades, Veena, la madre de Eneas

La diosa Zeus le preguntó a Júpiter: No es justo quejarse de él. Júpiter a Venus.

Asegúrate de que Eneas y sus descendientes se preocuparán por los demás y prosperarán. Virgilio está aquí.

Este pasaje se centra en la gloriosa historia de Roma, y ​​los Césares de la familia Octavio dirigen muy bien el negocio.

Esta tribu está relacionada con el árbol genealógico de Eneas.

El Padre de los Hombres y de los Dioses le sonrió,

Y así como sonreía para despejar el cielo y calmar la tormenta,

la besó suavemente. Los labios de mi hija decían:

"No te preocupes demasiado, diosa de la isla de Petra, tus descendientes.

El destino es firme; verás la ciudad-estado que te prometí.

Lavinio y sus murallas; podrán elevar a las estrellas grandes mentes

Eneas; no he cambiado de opinión

Desde que te hace ansiedad. Preocúpate, entonces te pediré

Revela y despliega el largo pergamino del secreto del destino: Tu hijo

emprenderá una gran guerra en Italia y derrotará a los poderosos

tribus, y construyó leyes y muros para su pueblo;

hasta el tercer verano de su reinado sobre Latham,

no tres inviernos antes de que derrotara a A Rutuliano

Entonces su hijo Ascanio se llamó Julo

(Su nombre era Lisi, en la tierra de los millones. ),

subirá al trono y cumplirá los treinta años. rotación,

toma su reino de Umm, Lavigne

Haciéndose más poderoso, se construyó el Muro de Alba Longa

Aquí los Hmong gobernarían el país durante trescientos años hasta que la Sacerdotisa Real

Ilia dio a luz a los gemelos del dios mítico de Marte.

Rómulo estaba orgulloso de la piel morena de Granny Wolf,

Continuaré el árbol genealógico y construiré la ciudad de Ares,

llamaré a su pueblo "romanos" por sus propios nombres.

No les pondré límites ni años. /p>

Les di la realeza eterna, incluso al malicioso Uno,

Aunque ahora acecha tierra, mar y cielo,

De ahora en adelante todos cambiaréis, y todos amaréis conmigo.

Romanos - el señor de las naciones, la nación en túnicas

Esta es mi voluntad en cinco años, y uno tras otro. día los descendientes de Troya se someterían a la divina Asia

y a la famosa Micenas, que gobernó sobre la derrotada Argos

César de Troya nacerá de este glorioso linaje, <. /p>

Su imperio llega hasta el mar, su fama llega hasta las estrellas,

Este Iulius De aquí proviene la reputación de Luce

Un día abrirás tu. cejas y darle la bienvenida al cielo, lleno de despojos orientales; también aceptará las oraciones de la gente.

Entonces las guerras amainarán y los tiempos duros se volverán más suaves;

Las diosas luteranas de pelo blanco y los dioses de la cocina Rómulo y Remo

La hermandad hace la ley ; la puerta oscura de la guerra está cerrada,

Segundo con cerrojos de hierro. El dios de la ira deshonesta está a la puerta

Sentado sobre un montón de armas salvajes, atado con cien nudos de latón

Átalo a tu espalda y abrirás La boca aulló terriblemente.

Volumen 2 (Extracto)

[Líneas 771-794]

Eneas y su grupo fueron arrastrados desde Sicilia al norte de África por el viento y las olas.

Bienvenida la Reina Dido. Durante la cena, Dido le pidió a Eneas que le contara su historia.

Eneas dijo que después de que los griegos instalaron un caballo de madera para capturar Troya, recibió instrucciones del oráculo y se escapó de casa con su hijo pequeño a espaldas de su padre, pero su esposa Cleusa fue separada.

Mientras buscaba frenéticamente por la ciudad,

el triste fantasma de Cleusa, su propio fantasma,

una figura más alta de lo habitual apareció ante mis ojos.

Estaba tan asustado que se me erizaron los pelos y se me quedó la voz atascada en la garganta.

Ella habló y sus palabras aliviaron mi ansiedad:

“¿De qué te sirve permitirte un dolor tan extremo?

Querido esposo, ¿esto no puede? sucederá

No hay providencia: el destino no te permitirá tomar a Kleusa,

El maestro del Olimpo no estará de acuerdo

p>

Serás exiliado. para trabajar el mar infinito,

Llegarás a la tierra del oeste, de Lidia

El Tíber fluye lentamente por las fértiles tierras de cultivo,

La novia es feliz, tiene un trono, tiene un trasfondo real

No llores por tu amada Klosa

Nunca volveré a ver las casas altivas de los griegos,

. Nunca seré esclava de un ama de casa griega,

Soy la mujer Dagna, Nuera de Venus;

Fue la madre suprema quien me dejó en la orilla del Troy.

Nunca te volveremos a ver. Por favor, cuida bien de nuestro hijo común ".

Después de que terminó de hablar, rompí a llorar y no pude terminar mis palabras.

Quise decírselo, pero ella se fue y desapareció en el aire.

Tres veces intenté rodearle el cuello con mis brazos,

Tres veces su imagen se me escapó,

Como una brisa, más bien Un sueño con alas.

Libro 4 (extracto)

[Número de teléfono 129-168]

Eneas le cuenta a Dido sobre los troyanos que dirigió en la flota del mar Egeo.

Vagabundeó por el Mediterráneo durante siete años. Dido se enamoró de Eneas.

Para evitar que Troyano fuera a Italia, la reina Uno planeó unirlos.

El siguiente párrafo trata sobre la escena de Dido y Eneas yendo a cazar y su

combinación.

Ahora Leona se levantó y salió del mar.

Cuando apareció el sol por primera vez, un grupo selecto de jóvenes salió de la ciudad.

Lleva una red trampa y una lanza de caza de hoja ancha, y luego sale corriendo.

Jinetes mussoorie y poderosos sabuesos.

La reina aún estaba en su aposento, y los nobles cartagineses ya se encontraban allí.

Esperó en el porche, su corcel resplandeciente en oro,

golpeando el suelo con sus cascos y masticando las bridas ampolladas.

Finalmente, la reina finalmente apareció entre la multitud.

Llevaba un manto sidonio con flores bordadas en los bordes.

Su carcaj es dorado, su moño es dorado,

Los botones de su manto morado son dorados.

Invitados de Troya y Happy Luce.

Entonces salió; el propio Eneas

se acercó a la reina, acompañado de dos de sus servidores.

Justo cuando Apolo salía de su casa de invierno en Lucía.

Los ríos de Zantus fluyen hacia la drusa de su madre,

Revivió la danza, Creta, drup,

Tatuada El pueblo Agathur gritaba alrededor de su altar:

Subió solo a la cresta del templo Quntu con suaves ramas y hojas.

Recoge tu cabello suelto y trénzalo con una cinta dorada.

Flechas resonando sobre sus hombros: los pasos de Eneas

Su aspecto elegante y noble es igualmente hermoso.

Cuando llegaron a la jungla sin caminos en las montañas,

¡Mira! Una manada de cabras salvajes partió repentinamente de las Montañas Rocosas.

Corriendo cuesta abajo; los ciervos del otro lado de la ladera también huyeron de la montaña y cruzaron a campo abierto.

Se formó una bola en el polvo y se fue volando.

El joven Ascanio vivía feliz en el valle.

Montar un caballo rápido para perseguir a este grupo de personas, alcanzar a ese grupo de personas,

Solo espero encontrarme con estos rebaños incompetentes en mi corazón.

Un jabalí echando espuma por la boca, o un león descendiendo del monte.

En ese momento, el cielo de repente se cubrió de nubes oscuras y retumbó un trueno.

Entonces cayó la lluvia a torrentes, mezclada con granizo,

los habitantes de Cartago, los jóvenes de Troya y Venus.

Los nietos de Ascanio corrieron presas del pánico,

buscando refugio de la lluvia en los campos mientras caían las inundaciones repentinas.

La reina Dido y el líder troyano llegaron al mismo lugar.

En la cueva, la Tierra y Yuno gobiernan el matrimonio.

Se dio una señal; un fuego eléctrico brilló en el espacio, para ellos.

Casada para testificar, el hada de la montaña aúlla desde lo alto de la montaña.

[Líneas 365-387]

Al ver que Eneas estaba codicioso por Dido, Júpiter envió un ángel para advertirle que no se quedara.

Vivir en Cartago significa realizar una misión histórica y desarrollar grandes causas en Italia.

El siguiente párrafo trata sobre Dido regañando a Eneas porque estaba decidido a irse.

A través de su intensa pasión, podemos ver el énfasis de Virgilio en dar forma en sus largos poemas.

La trágica imagen de Dido.

"No eres hijo de la diosa, ni descendiente de Dardanos,

Hombre traicionero, eres caucásico.

Sobre la roca estás el pezón de la tigresa del Caspio!

¿Por qué debería volver a tapar mis agravios?

¿Suspiró cuando lloré o me miró? ¿Alguna vez ablandó su corazón y derramó lágrimas de simpatía por quienes lo aman?

Ahora soy incoherente, independientemente del gran Yuno,

Quizás el padre de sangre de Turno es injusto,

¡El juramento es inútil! Cuando naufragó y no tenía nada para el resto de su vida,

Lo acogí, estaba loco y compartí el trono con él; /p>

Salvé a sus compañeros y a su flota

¡Oh, el fuego de la ira me consumió! De repente, el profeta Apolo,

A veces es el oráculo de Lucía, a veces es Júpiter. él mismo

Un ángel desciende del cielo y llega un edicto aterrador

¡Gracias por tu ayuda! No te retendré y no discutiré contigo.

Sigue el viento y cruza el océano para encontrar tu reino. /p>

Realmente desearía que Dios te llamara.

Bebe tu copa de retribución entre las rocas y haz un sonido

Llama a Dido. Sostendré la antorcha incluso cuando ya no esté, aunque la muerte fría separe mi alma de mi cuerpo, mi sombra. ¡Tu desprecio será castigado!

¡Definitivamente escucharé las noticias en el inframundo! "

[Líneas 651-666]

¡Eneas lidera! ¡Troya! La flota se marcha y Dido se suicida.

"Solía ​​ser este tipo de ropa en momentos designados.

Por favor acepta mi alma y líbrame de mis problemas.

Sobreviví y completé Tener Decidí el viaje de mi destino,

Ahora mi imagen será solemnemente sepultada.

Construí una ciudad famosa y vi sus murallas.

Vengué a mi marido y castigué a mis hermanos hostiles.

¡Qué suerte sería que la flota danesa nunca viniera a nuestras playas!

¡Qué suerte tendría yo! "

Enterraba su cara en el colchón y decía: "Es tan injusto que voy a morir".

"Pero aun así voy a morir", dijo. "Estoy dispuesto a ir al inframundo."

Que el despiadado Ojo de Año Nuevo esté en el mar.

¡Toma esta luz y quita el presagio de mi muerte! "

Mientras hablaba, sus asistentes vieron a la reina.

Fu Jian se suicidó y espuma de sangre voló por la hoja.

Salpicada en su mano, una ola de luto se precipitó hasta lo alto del palacio;

En un instante, los caóticos y terribles rumores sacudieron toda la ciudad

Volumen 5 (Extracto)

[Líneas 553-602]

Los troyanos navegaron a Sicilia nuevamente porque el padre de Eneas murió aquí hace un año, y Eneas celebró sacrificios en la tumba, organizados el noveno día.

Un gran evento deportivo, aquí tienes una maravillosa descripción del último evento, la equitación

Los romanos llamaron a la prueba ecuestre Augusto

Desarrolló y perfeccionó este deporte tradicional donde Virgilio. Se celebraron competiciones ecuestres

La ceremonia se remonta a Eneas y Lys (Ascanius), también hay palabras de elogio

La intención de Yang Augusto

<. p>Frente a los mayores, los adolescentes entraron al estadio.

Mientras tiraban de las riendas y pasaban esplendorosos,

se escuchó un rugido de elogios por parte de los sicilianos y. Los troyanos

Todos llevaban coronas de flores tejidas con hojas según la costumbre;

>

Cada persona empuña dos lanzas con mangos de madera y puntas de hierro;

Algunas personas llevan lanzacohetes pulidos sobre los hombros y cuelgan en lo alto del pecho.

Por. Collar de oro suave samurái hecho de alambre de oro trenzado.

Los jinetes se dividen en tres equipos, liderados por. tres capitanes;

Cada equipo de adolescentes forma una formación de 2612 personas p>

Siguieron al líder con caras alegres y llenas de energía

El primer grupo de jóvenes alegres. pueblo, el líder

El pequeño Príamo usó a su abuelo.

El hijo de Polito, que hará prosperar a la nación italiana.

Su montura es un caballo tracio con; manchas blancas y azules

Realmente está pateando la nieve, la frente blanca como la nieve es muy deslumbrante

El segundo capitán es Attis, latino Atian

Se originó de él en la infancia. Un buen amigo del pequeño Eulo.

El último y más guapo es Eulo,

montando un caballo sidonio, con Dido brillando intensamente. p>Los souvenirs presentados simbolizaban su amor por él

Los otros chicos viajaban, todos viejos Burdocks

daneses animando a los nerviosos adolescentes,

Yo estaba feliz. ver en ellos el heroísmo de mis antepasados ​​

mientras cabalgaban felices frente a su ciudad natal p>Al final del círculo, Epidis ya estaba lejos

Gritando el. preparada la orden, sacó un látigo.

Los jinetes inmediatamente se separaron a ambos lados y lo vieron.

Cada uno se dividió en dos columnas; ,

Hacían girar sus caballos y luchaban con sus lanzas.

De esta manera, se encontraron en el espacio abierto en el medio,

matando múltiples rondas y girando.

Las capas están entrelazadas, simulando matar con espadas y pistolas reales;

En un momento se da vuelta y huye, al siguiente gira la lanza.

Conmocionado, luego maquillado y a caballo.

Se dice que una vez hubo un laberinto en las montañas de Creta.

Hay miles de caminos sinuosos separados por tabiques sin ventanas.

La bifurcación del camino es un laberinto y no puedes encontrar el camino hasta aquí.

Donde no se puede recordar el circuito, incluso las señales de tráfico se engañan;

Es este camino el que siguieron los adolescentes troyanos.

Un ciclo de huida y lucha,

como un delfín nadando por Karpados o Libia.

El mar húmedo parte el agua y juega con las olas.

Fue Ascanio quien posteriormente construyó Alba Longa.

Cuando se construyó la muralla de la ciudad, se restauró por primera vez este estilo ecuestre.

Y enseñó a los primeros latinos a realizar grandes ceremonias, exactamente

según la forma en que él las realizaba en Troya y cuando eran adolescentes.

Los Albanos la transmitieron a sus descendientes; luego la Gran Roma

y asumieron esta celebración como una tradición ancestral;

Quienes han participado hasta ahora La El equipo juvenil todavía se llama "Trojans".