La escritura china clásica extracurricular expresa emociones mediante el préstamo de objetos.
Jixuan, Qiannan Pavilion. La habitación tenía solo diez pies cuadrados y solo podía acomodar a una persona. En una casa centenaria se filtra polvo y barro, y cae agua de lluvia; cada vez que muevo cajas, no hay lugar donde ponerlas. La habitación está orientada al norte y no recibe luz solar, por lo que oscurece al mediodía. Lo arreglé un poco para que no goteara desde arriba. Se abrieron cuatro ventanas en el frente y se construyó un muro alrededor del patio para bloquear el sol del sur. El sol brillaba intensamente y la casa estaba luminosa. Planté orquídeas, árboles de osmanthus, bambú y otra vegetación en el jardín, añadiendo nuevo brillo a las viejas barandillas. Los estantes están llenos de libros prestados, cantando, sentados en silencio, se oye todo pero los pasos callan, los pájaros vienen y picotean, pero la gente no se va; En la noche del día 15 del calendario lunar, la luna estaba alta e iluminaba la mitad de la pared. Las sombras de los perfumados árboles de osmanthus se dispersaban y mecían con la brisa, que era tan linda.
Sin embargo, vivo aquí, hay muchas cosas por las que vale la pena estar feliz, y también hay muchas cosas por las que vale la pena estar triste. En primer lugar, el norte y el sur eran uno en la corte imperial. En aquellos días, los tíos y las tías colocaban muchas puertas pequeñas en el interior y en el exterior, por todas las paredes. Después de la separación, los perros consideraban a las personas que vivían en el mismo patio como extraños, los invitados tenían que pasar por la cocina para comer y las gallinas dormían en el pasillo. Inicialmente, el patio estaba vallado, luego se construyó el muro y se reemplazó dos veces. Hay una anciana en la casa que una vez vivió aquí. La anciana, la doncella de mi difunta abuela, me ha cuidado durante dos generaciones y mi madre fue muy buena con ella. El lado oeste de la casa está conectado con la habitación interior, y mi madre solía venir aquí con frecuencia. Cada vez que Yu decía: "En algún lugar, mi madre está aquí". Yu agregaba: "Tu hermana está llorando en mis brazos; mi madre llamó a la puerta con el dedo y dijo: '¿Tienes frío? ¿Quieres comer?' Respondí fuera de la sala de juntas: “Biddy, lloré, lloré.
Un día, estaba en la sala de lectura, y mi madre me dijo: "Hijo, hace mucho que no nos vemos, ¿por qué estás aquí en silencio, en lugar de ir, cerró la puerta con la mano?". y se dijo a sí mismo: "El estudio de mi familia no ha sido efectivo desde hace mucho tiempo, pero puedo esperar a que mi hijo tenga éxito". Después de un tiempo, tomó un elefante y dijo: "¡Este es el lema de!" mis antepasados. ¡Un día lo usarás! "Mirando las ruinas, parece que fue ayer y no puedo controlar el trombón.
Dong Xuan siempre ha sabido a cocina donde la gente va y pasa por el porche. Después de vivir juntos durante mucho tiempo, puedes distinguir a las personas con los pies. Liu Bei y Cao Cao lucharon por el mundo. Zhuge Liang nació en el centro de Gansu y logró grandes logros en asuntos militares.
Ji Xiang dijo: "Shu Qing protegió a Danxue y benefició al mundo. Luego, el emperador Qin construyó a su hija para despejar la plataforma; Liu Xuande y Cao Cao lucharon por el mundo, y Zhuge Kongming surgió de Longzhong. La ignorancia de ambos lados está en el mismo rincón, y el mundo es suficiente para saber. El resto del área fue derrotado en la casa, con una ceja levantada y un abrir y cerrar de ojos. ¿Cuál es la diferencia entre los personajes famosos de "Kan?" Jing" ¿y la rana? "
Hice este artículo. Más tarde, cinco años después, mi esposa se casó en mi casa. A menudo venía a la entrada para preguntarme sobre cosas viejas. escribir en la mesa. La esposa regresó a Ning y les dijo a las hermanas menores: "Escuché que las hermanas menores tienen un pabellón, ¿qué es un pabellón?". En los siguientes seis años, mi esposa falleció y la cresta de la montaña no fue renovada. Dos años después, estuve postrado en cama durante mucho tiempo sin ningún sustento, así que envié gente a reparar el edificio sur, y el diseño era ligeramente diferente al anterior. Sin embargo, después de esto estuve más afuera que viviendo aquí.
Hay un árbol de níspero en el jardín. Mi esposa lo plantó con sus propias manos el año en que murió. Ahora está alto, con ramas exuberantes y hojas como un paraguas.
Después de leer:
Cuando estaba en la escuela secundaria, leí "Ling Zhi" del Sr. Gui Youguang y pensé que era un artículo sincero y conmovedor. Ahora, cuando releo este artículo, no puedo evitar sentirme triste y abrumado, ¡lo que me hace “no poder controlar mi trombón”!
Cuando el Sr. Wang escribió este artículo por primera vez, probablemente tenía 19 años. Fue entonces cuando era tan ambicioso que hizo grandes esfuerzos para estudiar en aras de la fama, la fortuna, la ambición de la vida y la gloria. Aunque vive en una "casa centenaria" con sólo un abad y con capacidad para una persona, cuando llueve, "se filtra polvo y barro, y se oye el ruido de la lluvia; cada vez que mueve una caja, tiene para cuidar a la gente que no tiene dónde ponerlo."
Pero las aspiraciones de vida ideales en su corazón lo hicieron sentir feliz: "Los estantes están llenos de libros prestados, cantando canciones, sentados en silencio, todo es ruidoso, la imagen de un erudito diligente y emprendedor apareció vívidamente en la página, lo que hizo que la gente se sintiera feliz". Reír Se sintió inspirado; aunque la vida de estudio era tan miserable, y solo lo acompañaban los patios solitarios y los pájaros picoteadores de la época, pero mientras estuviera acompañado de libros, incluso la luna medio brillante y la sombra moteada. de laureles le hicieron sentir "Shanshan es encantador". El declive de su familia, las sinceras enseñanzas de sus antepasados y las ardientes expectativas de su abuela y su madre despertaron aún más su determinación y éxito en el aprendizaje. Por eso, cuando recordó lo que le dijo su abuela: "Los estudios de mi familia han sido inefectivos durante mucho tiempo, pero el éxito de mi hijo puede verse frenado por un tiempo" y "Esto lo transmitió mi abuelo, tendrás que hacerlo". Úsalo algún día." Es el trombón, estas lágrimas son pacientes. En el Sr. Wang, vemos la sombra de muchos eruditos, especialmente aquellos que se han quedado atrás, en lugar de aquellos que están ociosos y venden a otros.
No fue hasta más de 20 años después que el Sr. Wang añadió los registros de "Jixiang Xuanzhi". En ese momento, mi esposo ya tenía 30 años. A esta edad, debería ser el momento de formar una familia y emprender un negocio. Sin embargo, es triste que un héroe se pierda y es difícil para una persona con ideales elevados pagar. Durante más de 20 años, el destino del Sr. Wang ha sido difícil. El desempeño del examen imperial fue deprimente, ya que se realizaba una vez cada tres años y ocho veces seguidas. A la edad de 43 años, perdió a su amado hijo mayor; un año después, perdí a mi esposa Wang, quien trabajó duro y compartió sus problemas consigo misma. El Sr. Wang siente un profundo afecto por su esposa, por lo que la segunda mitad del suplemento trata sobre su esposa. Recordando los años en que estudiaba con mi esposa, ¿cómo no romper a llorar cuando veo cosas y pienso en las personas? “Mi esposa murió, pero la habitación no fue reparada”, “Estoy aburrido”, “No estoy en casa a menudo, y no vivo allí todo el tiempo. Puede parecer normal, pero implica el desamor del marido”. Dolor, especialmente la frase "Hay un níspero en la corte". El árbol lo planté con mis propias manos cuando murió mi esposa y ahora es tan elegante como un árbol. Esto es realmente lo más triste. Aunque no estoy llorando en este momento, me siento triste.
Hay dos líneas en el poema "El entierro de las flores" de Lin Daiyu: "Apoyándose en las flores y derramando lágrimas en secreto, y viendo sangre en las ramas vacías". La descripción en "Jixiang Xuanzhi" parece sencilla y clara. tranquilo, pero en realidad es el Sr. Gui Youguang. Lo escribí con lágrimas en los ojos mientras miraba las ramas vacías, y solo pude leerlo en silencio a altas horas de la noche.
2. Los artículos chinos clásicos que expresan emociones mediante el préstamo de objetos también deben tener notas y posdatas. La marea de la poesía está aumentando y el mar no tiene límite.
Los poetas nacen en tiempos difíciles y las personas talentosas nacen en tiempos prósperos. Después de ser pisoteados locamente por guerreros mongoles; esclavizados brutalmente por Land Rover de la dinastía Qing; las tropas restantes fueron bombardeadas por la artillería de las Fuerzas Aliadas de las Ocho Potencias y soportaron la quema, la matanza y el saqueo por parte de bandidos japoneses... durante décadas; años.
Hoy, en la tierra de China, finalmente estalló una poderosa vitalidad, inspirando algo que conmocionó los corazones de todos los chinos en el mundo: ¡estos son "Trescientos poemas"! Después de leer "Trescientos poemas", me sentí muy feliz. Hay truenos, trompetas, rugidos y dragones en el libro. Como un mar tempestuoso, es tan majestuoso que levanta el cielo y la tierra.
Una gran ola, poderosa e invencible. Cada palabra cayó al suelo con un sonido ensordecedor.
Revela naturalmente el heroísmo, la audacia, el optimismo y la amplitud de miras del buscador en el período de cambio, que "mira el mundo a miles de kilómetros de distancia, espera el futuro infinito, lee el romance de los tiempos, y capta la elegancia de los tiempos". ¡afilado! Trescientos poemas.
¡Después de leerte, podemos tocar la integridad del poeta! ¡fuerte! Trescientos poemas. ¡Después de leerte, podemos respirar la integridad del poeta! ——Los poemas de Sun son muy largos y duraderos.
Hay un principio y un final. ——"Libro de los cambios" y "Trescientos poemas" están escritos verdadera y verdaderamente.
Es sorprendente que las personas no puedan evitar ser tratadas como amigos cercanos. No es tanto un preludio del gran rejuvenecimiento de la nación china sino un símbolo importante de la prosperidad del pueblo chino.
Cada palabra que escribe es una efusión de las fuertes emociones de la autora. Ella no es sólo el desarrollo intelectual del autor a partir de ahora, sino también la amarga cristalización de sangre y lágrimas como civil; un retrato fiel de la vida y la muerte de un soldado; un generoso monólogo de espíritu y cuerpo como erudito; Sublimación emocional del amor, el odio y el resentimiento como un vagabundo.
Llamó a la puerta del siglo, tocó el ritmo de los tiempos y cantó sobre la hermosa vida. La voz del alma de un grupo es la expresión más apropiada y la perspectiva espiritual de una generación es el reflejo más directo.
Nunca olvides la vida pasada, serás el maestro de las generaciones futuras.
Leer 300 poemas puede recordar a la gente un momento inolvidable.
Para la posdata, reimpresa por Hu Zhuang, el estilo poético es significativo y espléndido en la civilización china.
Hay cosas ricas y bonitas y personas destacadas. La reimpresión de 300 poemas demuestra una vez más al mundo que China tiene una larga historia de encanto, que la civilización antigua es amplia y profunda y que tiene una vitalidad infinita, haciendo realidad los sueños de muchas personas y jóvenes.
En última instancia, herede la excelente tradición, lleve adelante el espíritu elevado y respete la gran personalidad. En definitiva, es la tónica general, lo que el pueblo quiere y lo que el pueblo quiere.
A través de "Trescientos poemas", podemos apreciar las penurias de "el camino es largo y el viaje es largo, y el único camino es llegar lejos, y buscaré arriba y abajo"; las dificultades de "Estoy decidido a seguir adelante con valentía, cuantos más contratiempos tenga, más valiente seré y seguiré trabajando duro". "Valor; aprecia el * * * de "Confianza en la vida durante doscientos años, Nadarás tres mil millas en el agua". "Trescientos poemas" es rico en connotaciones, explicación sencilla y fluida, rica acumulación, fácil de aprender, fácil de recordar y fácil de memorizar.
He generado una tremenda cohesión y fuerza centrípeta, y he fortalecido mi autoestima y confianza en mí mismo. Hoy, cuando la leemos de nuevo, no sólo podemos disfrutar y maravillarnos de su majestad, sino también encontrar el orgullo y el consuelo perdidos hace mucho tiempo. Su importancia histórica y práctica nunca podrá ser prevista ni inconmensurable.
——Apreciación de "Trescientos poemas" de Li Zhenggang: el encantador poema es demasiado escandaloso e inusual. Demasiado despreocupado, demasiado distante.
¿Qué tan feliz es poder liberarte tan libremente? La era en la que vive el poeta debe ser una era que defienda la naturaleza y la dignidad humanas; el espacio vital del poeta también debe ser un espacio que defienda la relajación y la libertad. La historia china fue creada por el pueblo, y la poesía china también fue creada por el pueblo, y "Trescientos poemas" no es una excepción.
Nunca se interesó por las órdenes del rey e incluso las despreciaba. Se dice que la persona que mejor ejecutó el "Libro de poesía Qin Ding" de Kangxi fue su nieto Qianlong, quien escribió más de 10.000 poemas oficiales. Sin embargo, cosas tan "preciosas" han sido digeridas durante mucho tiempo por la gente común y los cereales. ¿No es una lástima? "Trescientos poemas" dijo lo que quería decir, escribió los poemas que quería escribir y compuso las palabras que quería escribir. No se trata de ser nuevo, simplemente se deja llevar por la corriente.
Ya sea liberando o desahogando, expresas tus sentimientos a tu manera. ¿por qué no? (Cedro) Los buenos poemas hacen que las personas de todo el mundo sean armoniosas pero diferentes. Lo vi cuando era niño y mi inocencia infantil era mixta.
Léelo cuando estés en tu mejor momento, con grandes aspiraciones y una gran pasión. Leerlo más tarde en la vida te hará llorar.
"Trescientos poemas" es la acumulación de años desperdiciados; es la precipitación de una rica historia; es la condensación de la vida colorida; es la esencia del cielo y de la tierra; Los que no son sabios no pueden asomarse a la puerta, y los que no son benévolos no pueden mirar atrás.
En el pasado fue puente, vínculo y portadora; ahora es corriente principal, dirección y bandera, en el futuro se convertirá en un recuerdo, un pedazo de; historia y un símbolo. Esto no se basa en la voluntad de alguien o de algunas personas.
(Wang Huaijun) El corazón poético siempre permanece en la suavidad con el movimiento y la quietud con la sabiduría. El ganador permanece inmutable y todo se vuelve luz.
En tu encanto tenemos la eternidad; en tu ley divina tenemos la perfección. Tu "Spring Snow" tiene altibajos; "Dark Fragrance, Thin Shadow" se canta suavemente; "Sol, Moon, Stars and Morning" se complementan entre sí; , Bambú y Crisantemo" satiriza al mundo; poemas, letras y canciones, Fu están llenos de espíritu... Estos han dejado una huella imborrable en nuestros corazones.
("Trescientos poemas de Xu Xiaodong") La poesía es abierta, independiente, valiente y aislada. Las epidemias de inundaciones son peligrosas, así que no pierdas la fe.
"Trescientos poemas" siempre será el cielo azul, la tierra, las montañas y el mar en el corazón de las personas. Porque eres tan amplio como el cielo azul; tan inclusivo como la tierra; tan duro como las montañas que absorben cientos de ríos;
(Zhai) El reino de la poesía es sublime, elegante e irreal si no es rico. Si no renuncias, lo harás de buena gana.
Si se compara "Trescientos poemas" con el mar, entonces los poemas de otros géneros son como niebla en el nivel del mar, aunque la niebla tiene un encanto encantador y una concepción artística onírica. Pero el mar tiene su propia turbulencia, inmensidad, profundidad, inmensidad y esplendor que lo abarca todo.
(Ma Xian.
3. El chino clásico expresa emociones tomando prestados objetos, Xiang, el antiguo Nanting también lo es. La habitación tenía solo diez pies cuadrados y solo podía acomodar a una persona. En una casa centenaria se filtra polvo y barro, y cae agua de lluvia; cada vez que muevo cajas, no hay lugar donde ponerlas. La habitación está orientada al norte y no recibe luz solar, por lo que oscurece al mediodía. Lo arreglé un poco para que no goteara desde arriba. Se abrieron cuatro ventanas en el frente y se construyó un muro alrededor del patio para bloquear el sol del sur. El sol brillaba intensamente y la casa estaba luminosa. Planté orquídeas, árboles de osmanthus, bambú y otra vegetación en el jardín, añadiendo nuevo brillo a las viejas barandillas. Los estantes están llenos de libros prestados, cantando, sentados en silencio, se oye todo pero los pasos callan, los pájaros vienen y picotean, pero la gente no se va; En la noche del día 15 del calendario lunar, la luna estaba alta e iluminaba la mitad de la pared. Las sombras de los perfumados árboles de osmanthus se dispersaban y mecían con la brisa, que era tan linda.
Sin embargo, vivo aquí, hay muchas cosas por las que vale la pena estar feliz, y también hay muchas cosas por las que vale la pena estar triste. En primer lugar, el norte y el sur eran uno en la corte imperial. En aquellos días, los tíos y las tías colocaban muchas puertas pequeñas en el interior y en el exterior, por todas las paredes. Después de la separación, los perros consideraban a las personas que vivían en el mismo patio como extraños, los invitados tenían que pasar por la cocina para comer y las gallinas dormían en el pasillo. Inicialmente, el patio estaba vallado, luego se construyó el muro y se reemplazó dos veces. Hay una anciana en la casa que una vez vivió aquí. La anciana, la doncella de mi difunta abuela, me ha cuidado durante dos generaciones y mi madre fue muy buena con ella. El lado oeste de la casa está conectado con la habitación interior, y mi madre solía venir aquí con frecuencia. Cada vez que Yu decía: "En algún lugar, mi madre está aquí". Yu agregaba: "Tu hermana está llorando en mis brazos; mi madre llamó a la puerta con el dedo y dijo: '¿Tienes frío? ¿Quieres comer?' Respondí fuera de la sala de juntas: “Biddy, lloré, lloré.
Un día, estaba en la sala de lectura, y mi madre me dijo: "Hijo, hace mucho que no nos vemos, ¿por qué estás aquí en silencio, en lugar de ir, cerró la puerta con la mano?". y se dijo a sí mismo: "El estudio de mi familia no ha sido efectivo desde hace mucho tiempo, pero puedo esperar a que mi hijo tenga éxito". Después de un tiempo, tomó un elefante y dijo: "¡Este es el lema de!" mis antepasados. ¡Un día lo usarás! "Mirando las ruinas, parece que fue ayer y no puedo controlar el trombón.
Dong Xuan siempre ha sabido a cocina donde la gente va y pasa por el porche. Después de vivir juntos durante mucho tiempo, puedes distinguir a las personas con los pies. Liu Bei y Cao Cao lucharon por el mundo. Zhuge Liang nació en el centro de Gansu y logró grandes logros en asuntos militares.
Ji Xiang dijo: "Shu Qing protegió a Danxue y benefició al mundo. Luego, el emperador Qin construyó a su hija para despejar la plataforma; Liu Xuande y Cao Cao lucharon por el mundo, y Zhuge Kongming surgió de Longzhong. La ignorancia de ambos lados está en el mismo rincón, y el mundo es suficiente para saber. El resto del área fue derrotado en la casa, con una ceja levantada y un abrir y cerrar de ojos. ¿Cuál es la diferencia entre los personajes famosos de "Kan?" Jing" ¿y la rana? "
Hice este artículo. Más tarde, cinco años después, mi esposa se casó en mi casa. A menudo venía a la entrada para preguntarme sobre cosas viejas. escribir en la mesa. La esposa regresó a Ning y les dijo a las hermanas menores: "Escuché que las hermanas menores tienen un pabellón, ¿qué es un pabellón?". En los siguientes seis años, mi esposa falleció y la cresta de la montaña no fue renovada. Dos años después, estuve postrado en cama durante mucho tiempo sin ningún sustento, así que envié gente a reparar el edificio sur, y el diseño era ligeramente diferente al anterior. Sin embargo, después de esto estuve más afuera que viviendo aquí.
Hay un árbol de níspero en el jardín. Mi esposa lo plantó con sus propias manos el año en que murió. Ahora está alto, con ramas exuberantes y hojas como un paraguas.
4. ¿Existen poemas antiguos similares a los poemas de Ji Xiang Xuanzang sobre expresar emociones y pensar en las personas tomando prestados objetos? Pensaron temporalmente en seis poemas antiguos con emociones sinceras, pero no necesariamente se centraron en tomar prestados objetos para expresar emociones.
"Mourning My Sister" es una prosa escrita por el escritor de la dinastía Qing Yuan Mei. Es un tesoro de prosa de duelo en la historia de la literatura china antigua.
"Dragon Steel Clamp Watch" es una obra representativa de Ouyang Xiu, un escritor de la dinastía Song, y es conocido como uno de los tres principales tributos de la antigua China. Este artículo fue escrito por Ouyang Xiu 60 años después de la muerte de su padre.
"Ju Yuan Ju Yuan" es una carta escrita por Ji Kang, un escritor de las dinastías Wei y Jin, a su amigo Shan Tao (Ju Yuan). También es una prosa famosa desde hace un siglo.
"Colección Dong Xuan" es un artículo de Su Che.
"Oda a los Doce Langs" es un elogio escrito por Han Yu, un escritor de la dinastía Tang, a su sobrino Twelve Langs. Este artículo no está formateado ni promocionado. El autor es bueno integrando el lirismo en la narrativa.
Texto original:
Las flores de las plantas terrestres y acuáticas son muy fragantes. A Tao Jinyuanming solo le encantaban los crisantemos. Desde que llegó Li Tang, a todos les encantan las peonías. Solo amo las flores de loto, no están manchadas por el barro ni la suciedad, son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo. Si quieres llamar al crisantemo, la flor es el ermitaño; la peonía, la flor florece con riqueza, el loto, la flor es el caballero; ¡Ey! La emperatriz Tao rara vez escuchó hablar del amor por los crisantemos; ¿quién le dio el amor a las flores de loto? Peony Love es adecuado para muchas personas.
Traducción:
Hay muchas hierbas y flores leñosas que amar en el agua y en la tierra. A Tao Yuanming solo le encantaban los crisantemos de la dinastía Jin. Desde la dinastía Tang, a personas de todo el mundo les encantan las peonías. Simplemente me gusta que el loto crece del barro pero no está contaminado por el barro y no luce encantador después de lavarlo con agua limpia. Su tallo es recto en el medio, de forma recta y no tiene ramas ni ramas. La fragancia se extiende cada vez más y se vuelve más hermosa. Es recto y limpio, por lo que la gente puede verlos desde lejos, pero no pueden jugar con él de cerca. En mi opinión, el crisantemo es un ermitaño entre las flores; hay muchas peonías entre las flores; el hibisco es un noble caballero. ¡Bueno! (El signo de exclamación se utiliza aquí como partícula para enfatizar el tono). El amor por los crisantemos rara vez se escucha después de Tao Yuanming. ¿Quién más ama el loto tanto como yo? Debe haber mucha gente que ama las peonías.