La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Tres ejemplos de acuerdos de contrato de cooperación entre empresas

Tres ejemplos de acuerdos de contrato de cooperación entre empresas

Muestra de acuerdo de contrato de cooperación empresarial

Parte A:

Representante legal:

Dirección:

Código postal:

Número de contacto:

Parte B:

Representante legal:

Dirección:

Postal código:

Número de contacto:

Con base en los principios de igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo a través de una negociación amistosa para formar un acuerdo de largo plazo. Plazo de relación de cooperación comercial:

1. Plazo de cooperación

Este acuerdo tiene una vigencia de cinco años. Del año mes día al año mes día.

2. Contenido de la cooperación, derechos y obligaciones de la Parte A

1. Recomendar clientes o proyectos adecuados a la Parte B.

2. Ayudar a la Parte B a facilitar la firma de contratos con los clientes.

3. Si la propia Parte A no ha firmado un contrato con el cliente, el proceso de cooperación de la Parte B estará sujeto a los acuerdos de la Parte A.

4. Los clientes recomendados por la Parte A a la Parte B firman contratos directamente con la Parte B, y la Parte A no asume ninguna responsabilidad. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. Recomendar clientes o proyectos adecuados a la Parte A.

2. Ayudar a la Parte A a firmar contratos con los clientes.

3. Los servicios y precios prestados a los clientes recomendados por la Parte A.

4. La Parte B se compromete a llegar a un acuerdo de acuerdo con el tiempo y el método de acuerdo.

3. Condiciones de cooperación

1. Si la Parte A firma con éxito un contrato con un cliente recomendado por la Parte B o la Parte B, se considerará que la recomendación es exitosa.

2. Después de recomendar con éxito un proyecto, la parte recomendada pagará al recomendante el 2% de la facturación real del proyecto como recompensa.

3. Método de pago: El pago comenzará a partir del segundo mes después de que la parte recomendada reciba por primera vez la tarifa de servicio al cliente. Se liquidará una vez al mes y se pagará antes del día 5 de cada mes. El recomendador facilitará la factura oficial correspondiente.

IV. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Durante el proceso de implementación comercial, si la reputación comercial del cliente o la relación con el cliente se dañan por motivos de una de las partes, la otra parte puede hacerlo de inmediato. Terminar unilateralmente la sociedad. Al mismo tiempo, el perjudicado ya no podrá pagar los gastos correspondientes que deban satisfacerse en el negocio aún no concluido, y el causante del daño deberá continuar cumpliendo con sus obligaciones de pago.

2. Cuando las dos partes están distribuyendo ganancias, si cualquiera de las partes tiene objeciones a la base y el método de distribución de ganancias, pueden contratar una firma de contabilidad para realizar una auditoría.

5. Cambios complementarios

Durante la ejecución de este acuerdo, si ambas partes creen que se necesitan complementos o cambios, podrán celebrar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico. Si el acuerdo complementario es incompatible con este acuerdo, prevalecerá el acuerdo complementario.

VI. Terminación del Acuerdo

1. Si cualquiera de las Partes A o B dan por terminado el Acuerdo anticipadamente, deberá notificarlo a la otra Parte con un mes de antelación. 2. Cuando expire este acuerdo, ambas partes darán prioridad a renovar la cooperación con la otra parte.

7. Manejo de disputas:

Si ocurre una disputa, ambas partes deben negociar activamente para resolverla. Si la negociación fracasa, la parte perjudicada puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular Municipal.

8. Este acuerdo entrará en vigor después de ser sellado por ambas partes. Este acuerdo se redacta en dos copias, cada Parte A y Parte B poseen una copia y tiene el mismo efecto legal.

Parte A: Parte B:

Firma del representante: Firma del representante:

Fecha: xx, mes xx, 20xx Fecha: xx, mes xx, 20xx

p>

Sello: Sello:

Parte 2 Muestra de acuerdo de contrato de cooperación de la empresa

Parte A:

Dirección:

Parte B: _______________________________________

Dirección: (Código postal:)_________________________

Teléfono: Fax:_____________________________

E-mail:____________________________

Con el fin de promover mejor la industria de las noticias en mi país, con la autorización del Servicio de Noticias de China, el Centro de Red de Fotografías del Servicio de Noticias de China (en lo sucesivo, Parte A) y (en lo sucesivo, Parte B) proporcionan imágenes a la Parte B para que la Parte A las use en el "______________" de la Parte B. En cuanto a los asuntos de cooperación relacionados con la publicación y el uso, se ha llegado al siguiente acuerdo.

Artículo 1. Contenido de la cooperación:

1.1 La Parte A autoriza a la Parte B a descargar y utilizar fotografías de noticias de la Agencia de Noticias de China de China News Photo Network y publicarlas en "_______________".

Artículo 2, Responsabilidades y Obligaciones de ambas Partes

Responsabilidades y Obligaciones de la Parte A:

2.1 La Parte A autoriza a la Parte B a descargar desde China News Photo Network y cárguelo en Para el uso de imágenes de noticias publicadas en "______________", la Parte B está autorizada a descargar y usar __ imágenes todos los días (__ semanas y __ meses) (dentro de __ imágenes durante todo el año). La Parte A conserva los derechos de autor). de todas las imágenes proporcionadas por la Parte A a la Parte B

2.2 Si la Parte A proporciona permiso de descarga ftp a la Parte B: Proporcionar __ pero no proporcionar __

2.3 La Parte A es responsable de la autenticidad y exactitud de las noticias proporcionadas y las garantías. No hay problemas de derechos de autor con las imágenes de noticias. Si hay una disputa con un tercero con respecto a la autenticidad, exactitud y derechos de autor de las imágenes de noticias, la Parte A asumirá la responsabilidad y será responsable de resolverla.

2.4 La Parte A es responsable de pagar las regalías del fotógrafo; , y la Parte B no tendrá ninguna disputa con el fotógrafo. Existe una relación de pago por los honorarios del manuscrito.

2.5 Si la Parte A tiene algún cambio en los medios de transmisión del manuscrito, debe notificar a la Parte B en un. manera oportuna.

Responsabilidades y obligaciones de la Parte B:

2.6 La Parte B solo tiene la autoridad para publicar las imágenes proporcionadas por la Parte A a la Parte B en "______________" y no transfiere las imágenes a terceros. partes;

2.7 Cuando se utilizan imágenes proporcionadas por la Parte A, la Parte B debe indicar que las imágenes son proporcionadas por cnsphoto

2.8 El uso de imágenes por parte de la Parte B para otros fines comerciales debe realizarse por separado; autorizado por la Parte A;

2.9 La Parte B almacenará los datos proporcionados por la Parte A durante un año. Después de un año, el almacenamiento o uso de las imágenes de la Parte A debe estar sujeto a una autorización separada.

2.10 La Parte B tendrá quince días a partir de la fecha de firma de este acuerdo. Las regalías anuales de _______ millones de RMB se pagarán a la siguiente cuenta en un plazo de 12 días:

Banco:

<. p> Nombre de cuenta:

Número de cuenta:

Artículo 3 Cambios efectivos y terminación del acuerdo

3.1 El período de vigencia del acuerdo es de __año__mes__ a __año__mes__día

3.2 Acuerdo Si cualquiera de las partes desea cambiar o rescindir este acuerdo, debe hacerlo por escrito y la comunicación oral no es válida para presentar la terminación del acuerdo a la otra parte con un mes de anticipación;

3.3 Cualquiera de las partes A o B no cumple con los términos de este acuerdo, lo que resulta en un acuerdo. Si el acuerdo no se puede cumplir o no se puede cumplir en su totalidad, la otra parte tiene derecho a cambiar o rescindir el acuerdo. acuerdo, y la parte infractora será responsable por el incumplimiento del contrato,

3.4 Si este acuerdo no puede ejecutarse debido a fuerza mayor, ninguna de las partes será responsable por el incumplimiento del contrato, y ambas partes* * *Cambiar o rescindir este acuerdo mediante negociación;

3.5 Cuando este acuerdo entre en conflicto con las leyes nacionales, este acuerdo deberá modificarse de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales

3.6 Asuntos no cubiertos en; este contrato, las partes acordarán por separado el principio de beneficio mutuo y consulta amistosa, y lo expresarán en forma de memorando o anexo

3.7 El memorando o anexo de este acuerdo tendrá el mismo; efecto legal que este acuerdo.

Artículo 4 Otros

4.1 Este acuerdo tiene una vigencia de un año. Si ninguna de las partes presenta objeciones un mes antes del vencimiento, se ampliará el período de validez del acuerdo.

4.2 Este acuerdo se redacta en cuatro copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas dos copias; son igualmente válidos;

4.3 Sin el permiso de la otra parte, ni la Parte A ni la Parte B revelarán el contenido de este acuerdo a un tercero.

Parte A: Parte B: ____________________________

Representante autorizado: _______________ Representante autorizado: ____________________________

Ejemplo de acuerdo contractual de cooperación entre tres empresas

Parte A:

Dirección:

DNI:

Parte B:

Dirección:

Certificado de Identidad No.:

Debido a la inversión mutua y el establecimiento de una sociedad de responsabilidad limitada (en adelante, la "Compañía") por la Parte A y la Parte B, sobre la base de consultas amistosas, de conformidad Con la Ley "Contrato de la República Popular China y la República Popular China", la Ley de Sociedades y otras disposiciones legales pertinentes, se ha llegado al siguiente acuerdo.

El nombre, domicilio, representante legal, capital social, objeto social y naturaleza de la sociedad a constituir

1. 2. Residencia:

3. Representante legal:

4. Capital social: Yuan

5. Ámbito de actividad: en concreto, los proyectos aprobados por los sectores industriales y Se permiten departamentos comerciales.

6. Naturaleza: La empresa es una sociedad de responsabilidad limitada constituida de conformidad con la "Ley de Sociedades" y otras leyes pertinentes. Las Partes A y B son cada una responsable de la empresa en la medida del aporte de capital. se suscribieron durante el registro.

Accionistas y sus aportaciones de capital

La empresa se estableció con una inversión conjunta de los accionistas ***, Parte A y Parte B. El monto total de la inversión es RMB, incluido el capital inicial. y capital registrado Entre ellos:

1. Capital inicial RMB

(1) La parte A aporta 50 RMB, lo que representa el 50% del capital inicial

p>

(2) La Parte B aporta 1 RMB, que representa el 50% del capital inicial 50 del capital inicial

(3) El capital inicial se utiliza principalmente; para los gastos iniciales de la empresa, incluidos arrendamiento, decoración, compra de equipo de oficina, etc. Si queda capital restante como capital de trabajo de la empresa después de su apertura, los accionistas no podrán retirarlo.

(4) Antes de abrir la cuenta de la empresa, los fondos iniciales se depositan en la cuenta temporal designada por la Parte A y la Parte B (banco de apertura: número de cuenta:). cuenta temporal es El saldo se transferirá a la cuenta de la empresa.

(5) Tanto la Parte A como la Parte B transferirán los fondos iniciales pagaderos a la cuenta temporal mencionada anteriormente dentro de la fecha de firma de este acuerdo.

2. Capital registrado (original) yuanes

(1) La Parte A aporta efectivo en yuanes RMB, que representa el 50% del capital registrado

(; 2) La parte B aporta efectivo en RMB, que representa el 50% del capital registrado;

(3) El capital registrado se utiliza principalmente para el registro de la empresa y para el capital de trabajo después de la apertura de la empresa. .

(4) Tanto la Parte A como la Parte B depositarán el capital registrado pagadero en la cuenta de la empresa dentro de los días siguientes a la fecha de apertura de la cuenta de la empresa.

3. Cualquier accionista que viole el acuerdo anterior asumirá la responsabilidad correspondiente por incumplimiento de contrato de conformidad con el apartado 1 del artículo 8 de este Acuerdo.

Gestión de la empresa y división funcional del trabajo

1. La empresa no cuenta con directorio, pero sí cuenta con directores ejecutivos y supervisores con mandatos de tres años.

2. La Parte A es el director ejecutivo y director general de la empresa y es responsable de la operación y gestión diaria de la empresa. Las responsabilidades específicas incluyen:

(1) Manejar la procedimientos de registro del establecimiento de la empresa;

p>

(2) Reclutar empleados de acuerdo con las necesidades operativas de la empresa (el personal de contabilidad financiera debe ser contratado por ambas partes ***); (3) Aprobación de asuntos diarios (asuntos importantes relacionados con el desarrollo de la empresa, deben manejarse de acuerdo con el párrafo 5 del artículo 3 de este Acuerdo; la autoridad de aprobación financiera de la Parte A es inferior al RMB. Si el monto excede la autoridad, debe ser firmado y aprobado por ambas partes antes de que pueda ser ejecutado).

(4) Otras responsabilidades requeridas para las operaciones diarias de la empresa.

3. La Parte B actúa como supervisor de la empresa y es específicamente responsable de:

(1) Proporcionar la asistencia necesaria a la operación y gestión de la Parte A

(; 2) Inspección de las finanzas de la empresa;

(3) Supervisar el desempeño de las funciones de la empresa por parte de la Parte A.

(4) Otras funciones estipuladas en los estatutos de la empresa.

4. El salario y la remuneración de la Parte A son RMB/mes, y el salario y la remuneración de la Parte B son RMB/mes, los cuales se pagan desde cuentas temporales o cuentas de la empresa.

5. Manejo de asuntos importantes

La empresa no cuenta con asamblea de accionistas. En el caso de los siguientes asuntos importantes, ambas partes deben llegar a una resolución unánime antes de proceder:

(1) La empresa tiene la intención de proporcionar garantías a los accionistas, otras empresas y personas físicas

(2) Determinar la política comercial y el plan de inversión de la empresa

; (3) "Derecho de Sociedades" 》Otras materias especificadas en el artículo 38.

Si la Parte A y la Parte B no estuvieran de acuerdo en la toma de decisiones de los asuntos importantes antes mencionados, se tratarán de la siguiente manera sin perjudicar los intereses de la empresa:

6. Además de los asuntos principales anteriores que deben discutirse, ambas partes A y B acuerdan celebrar una reunión ordinaria de accionistas cada semana para resumir las operaciones de la empresa en la etapa anterior y planificar las operaciones de la empresa. en la siguiente etapa.

Fondos y gestión financiera

1. Antes del establecimiento de la empresa, los fondos se recaudan y desembolsan uniformemente de cuentas temporales y son supervisados ​​y utilizados conjuntamente por la Parte A y la Parte B. Una parte utiliza los fondos de la otra parte. Si hay alguna objeción, la otra parte debe dar una explicación razonable; de ​​lo contrario, una parte tiene derecho a exigir una compensación por las pérdidas de la otra parte.

2. Una vez establecida la empresa, los fondos se recaudarán y desembolsarán de manera uniforme a través de la cuenta de la empresa abierta, y las finanzas serán manejadas de manera uniforme por el personal de contabilidad financiera designado por ambas partes. Las cuentas de la empresa deben liquidarse diaria y mensualmente, y los estados pertinentes deben proporcionarse de manera oportuna y presentarse a ambas partes para su firma, aprobación y archivo.

Distribución de pérdidas y ganancias

1. Las ganancias y pérdidas serán compartidas y soportadas por la Parte A y la Parte B de acuerdo con la proporción de su aportación de capital real.

2. Las ganancias después de impuestos de la empresa solo se pueden distribuir a los accionistas después de compensar las pérdidas de la empresa en el trimestre anterior y retirar el fondo de reserva legal (10% de las ganancias después de impuestos). El sistema específico para los dividendos a los accionistas es:

(1) Horario del dividendo: Las ganancias del trimestre anterior se distribuirán el primer día del primer mes de cada trimestre.

(2) El monto de los dividendos es: 60% del beneficio remanente del trimestre anterior, que se dividirá entre la Parte A y la Parte B según la proporción del aporte de capital real.

(3) Cuando el fondo de reserva legal de la empresa alcance más del 50% del capital social de la empresa, ya no podrá retirarse.

Acuerdo sobre transferencia o retiro de acciones

1. Transferencia de acciones: Los accionistas no pueden transferir capital dentro del año posterior a la constitución de la empresa. A partir del año, con el consentimiento de un accionista, el otro accionista puede transferir el capital. En este momento, la parte que no transfiere tiene prioridad para transferir el capital a transferir.

Si un accionista transfiere todo su patrimonio a otra parte, cambiando la naturaleza de la sociedad a sociedad unipersonal de responsabilidad limitada, el enajenante será responsable de tramitar el registro de cambio correspondiente y demás trámites. , si la transferencia patrimonial es ilegal y se cambia la naturaleza de la empresa a sociedad unipersonal de responsabilidad limitada, si se pierde la condición de persona jurídica, el cedente asumirá la responsabilidad principal.

Si las acciones van a ser transferidas a un tercero, el capital, la capacidad de gestión y otras condiciones del tercero no deben ser inferiores a las del cedente, y se debe contar con el consentimiento de la parte que no transfiere. obtenidos por separado.

Si el cedente transfiere el capital en violación del acuerdo anterior, la transferencia será inválida y el cedente deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la parte que no transfiere.

2. Retiro de acciones:

(1) Un accionista debe primero liquidar sus deudas personales con la empresa (incluidos, entre otros, los préstamos del accionista a la empresa y el La conducta de los accionistas ha provocado que la sociedad La parte que pretenda retirar sus acciones seguirá disfrutando y asumiendo los derechos y obligaciones de los accionistas.

(2) Retiro de accionistas:

Si la empresa es rentable, el 60% del beneficio total de la empresa se distribuirá según la proporción del aporte de capital real de los accionistas, y el otro El 40% se utilizará como cuota de depreciación de los activos de la empresa, el que se retira no requerirá distribución. Una vez distribuidos los dividendos, sólo aquellos que retiren sus acciones podrán devolver su inversión total original.

Si la empresa no es rentable, el 80% de los activos totales existentes de la empresa se distribuirá de acuerdo con la proporción del aporte de capital de los accionistas, y el otro 20% se utilizará como gastos de depreciación de los activos de la empresa, y la parte que se retira no solicitará la distribución. En este caso, la parte que se retira ya no podrá solicitar la devolución de su inversión total original.

(3) Cualquier retiro de acciones se liquidará en efectivo.

(4) Si la naturaleza de la empresa cambia debido al retiro de acciones por parte de una de las partes, la parte que se retira será responsable de manejar los asuntos de registro del cambio después del retiro de las acciones.

3. Aumento de capital: si los fondos de reserva de la empresa son insuficientes y se necesita un aumento de capital, cada accionista aumentará la contribución de capital de acuerdo con la proporción de la contribución de capital. Si todos los accionistas están de acuerdo, se pueden utilizar otros métodos de aumento de capital. negociarse y determinarse en función de circunstancias específicas. Si un tercero agrega acciones, el tercero deberá reconocer el contenido de este acuerdo y compartir y asumir los derechos y obligaciones de los accionistas bajo este acuerdo. Al mismo tiempo, la compra de acciones debe obtener el consentimiento unánime de todos los accionistas.

Cancelación o terminación del contrato

1. Este contrato quedará resuelto si se dan las siguientes circunstancias:

(1) La empresa no puede constituirse debido a razones objetivas;

(2), la licencia comercial de la empresa fue revocada de conformidad con la ley;

(3), la empresa fue declarada en quiebra de conformidad con la ley; p>

(4), ambas partes A y B acordaron por unanimidad disolver este acuerdo.

2. Después de la terminación de este acuerdo:

(1) La Parte A y la Parte B liquidarán juntas y podrán contratar a una parte neutral para participar en la liquidación si es necesario

; p>

(2) Si hay algún superávit después de la liquidación, la Parte A y la Parte B solo pueden solicitar la devolución del aporte de capital después de que la empresa haya pagado todas las deudas, y la propiedad restante se distribuirá de acuerdo con la proporción. de aporte de capital.

(3) Si hay una pérdida después de la liquidación, todas las partes la compartirán en proporción a su aportación de capital. Si un accionista es solidariamente responsable de las deudas de la empresa, todas las partes la reembolsarán en proporción. a su aporte de capital.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si alguna de las partes viola el acuerdo y no paga la totalidad del capital a tiempo, deberá recuperar el capital dentro del día. Como resultado, la empresa no puede establecerse según lo previsto o la empresa no puede pagar el capital según lo previsto. Si se producen pérdidas, la empresa y la parte que no incumpla serán responsables de la indemnización.

2. Además de los incumplimientos de aportación de capital antes mencionados, si alguna de las partes viola este acuerdo y causa pérdidas a los intereses de la empresa, debe asumir la responsabilidad de compensación ante la empresa y pagar daños y perjuicios a los no involucrados. parte incumplidora.

3. Otra responsabilidad por incumplimiento de contrato según lo estipulado en este acuerdo.

Otros

1. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y compromiso de la Parte A y la Parte B. Para asuntos no cubiertos en este Acuerdo, ambas partes firmarán un acuerdo complementario. acuerdo por separado. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este Acuerdo.

2. Si este acuerdo involucra los derechos y obligaciones internos de la Parte A y la Parte B, si es inconsistente con los estatutos de la empresa, este acuerdo prevalecerá.

3. Si surge alguna disputa debido a este acuerdo, ambas partes harán todo lo posible para resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, la disputa podrá presentarse ante el tribunal popular con jurisdicción sobre el lugar donde se produjo. la empresa tiene su domicilio para la resolución de litigios.

4. Este acuerdo se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto legal.

Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):