La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - ¿Qué quieres decir con que eres generoso con el dinero? ¿Cómo leer “Dar justicia y ser tacaño con las riquezas”?

¿Qué quieres decir con que eres generoso con el dinero? ¿Cómo leer “Dar justicia y ser tacaño con las riquezas”?

¿Qué quieres decir con generoso con el dinero? ¿Cómo leer “Dar justicia y ser tacaño con las riquezas”?

Respuesta de referencia:

Pinyin: zhàng yüsháI, pinyin simplificado: zysc.

Definición del modismo: lealtad: lealtad; ahorro de riqueza: difusión de la riqueza familiar. El antiguo significado es ser leal a los demás y utilizar su propio dinero para ayudar a los demás.

El origen del modismo: El cuarto capítulo de "La deuda en la próxima vida" de Yuan Anónimo: "Me salvaron la vida y me ayudaron a ahorrar dinero. Todos se centraron en lo bueno y eliminaron lo malo. "

p>

Ejemplo idiomático: simplemente hago cosas buenas en casa y uso el dinero para ayudar a los demás.

Escritura tradicional: lucha por la justicia y la riqueza

ㄓㄤㄧㄕㄨㄘㄞֆ Zhu Yin

Sinónimos de ayudar a otros con dinero: donación generosa, generoso donación. Me pregunto si está dispuesto a donar generosamente. . Li Zicheng de Yao

Da limosna a la gente y la salva. Las palabras provienen de "Las Analectas de Confucio·Yongye": "Zigong dijo: 'Si puedes dar a la gente, ¿ayudará a la gente? "¿Es amable?""

El antónimo de ayudar otros con dinero: No tengo ni un pelo en la cabeza, no quiero ni arrancarlo, lo cual es una metáfora de ser muy tacaño y egoísta.

Gramática idiomática: verbo de enlace usado como predicado; incluyendo elogios

Uso común: modismos comunes

Emoción*Color: modismo neutro

Estructura del modismo: modismo combinado

Tiempo de generación: modismo antiguo

Ayudar generosamente a los necesitados

Traducción rusa: ерствоватьбогтствов.

Japonés traducción: Isha (ぎきょぅ) をんじてをㄽくる.

Otras traducciones: aus freundlichkiet and ren leuten with eigen em geld helfen lt; faire plus de la Justice que de la richse lt; ;consagración de vasijas de plata.

Acertijo idiomático: la riqueza suelta de Chai Jin

Nota sobre la escritura: es escasa y no se puede escribir como "peine" por dinero, no se puede escribir "material".

Epílogo: La propiedad dispersa de Chai Jin