La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Obras originales escritas por Klang Ganzhou Yangzhou Yun y Dongpo Qiantang|Traducción|Apreciación_Introducción del autor original

Obras originales escritas por Klang Ganzhou Yangzhou Yun y Dongpo Qiantang|Traducción|Apreciación_Introducción del autor original

Klang, Ganzhou, Yangzhou, la rima de Dongpo Qiantang se llama Dongpo. El viejo maestro no ha regresado y no lo ha regresado. Hay dos lugares en el Lago del Oeste. Tienen una especie de olas otoñales, que son claras y brillantes. También abraza el bambú y las canciones occidentales, mientras que Monk Mulan no. Riendo durante miles de años, el mundo está en crisis.

Hay que apoyarse en el alféizar de la valla de Pingshan, ahí es donde beben los borrachos. Estaba lloviendo mucho. Es raro ver la soledad y el rojo encontrarse. Extrañar la vida, dejarme llevar por la marea, dejarme vagar sin pensar en ello. Es más, cuando vas a trabajar, hay que valorarlo.

Apreciación de las obras de ocho tonos y dos rimas en Ganzhou, Yangzhou y Qiantang. En el invierno del sexto año de Dongpo (1091), Su Shi estaba escribiendo sobre la escena primaveral en Dongting Shi. : "Los poemas de Zhao Jiu son hermosos y escribe sobre Zishuo. La "Colección de anotaciones y compilación de Su Wenzhong Gong Shi" de Wang Wengong se publicó entre agosto del sexto año y marzo del séptimo año (1092). Según el Chao adjunto. Crónica, fue a Yangzhou en la primavera del sexto año y regresó a Beijing en el invierno del séptimo año, por lo que el nombre se conoce como la primavera del séptimo año.

Comienza con la falta de voluntad de Dongpo retirarse temprano y su amor por Ci. El significado de la primera oración es que Dongpo había prometido durante mucho tiempo que "si tienes campos, nunca volverás al río". Desafortunadamente, Dios no permitió que le dieran el regalo. La capacidad de "Regresar al Oeste" Las tres frases de "Al Lago del Oeste" dicen que Dongpo ha aprendido sobre Hangzhou en los últimos años. Después de Yingzhou, hay Lagos del Oeste en ambos lugares. Ojos, hay niebla en el lago y el paisaje es hermoso. Aquí, el paisaje de los lagos y las montañas se expresa solo por la luz de la luna, y el lenguaje es extremadamente conciso. Traducido al poema de Du Mu "Templo Zen de Yangzhou": "Quién sabe que cantar y tocar en West Bamboo Road es Yangzhou". "La palabra "Yong" es ahora la identidad conocida de Dongpo. La frase "Monk Mulan Fei" nació del poema "Mulan Courtyard" de Wang Bo: "Hace treinta años, visité este hospital y ahora se construyó el Magnolia Courtyard; Voy Ziwu, el viejo monje era calvo. "Wang Bo estaba solo y era pobre cuando era joven. Intentó vivir en Mulan Yuan del templo Zhaohui en Yangzhou y siguió las gachas del monje. Después de mucho tiempo, el monje también estaba bastante cansado. Después de la comida, llamó Sonó la campana y se negó, y luego la transmisión fue exitosa. Fue a Huainan. Como enviado militar, vino a Yangzhou. Escribió este poema porque visitó esa antigua atracción turística. Usó viejos clásicos para expresar las vicisitudes de la antigüedad. ciudad, que dio lugar al poema de Su Shi "Una sonrisa durante mil años, un mundo de peligro". "Liu Jing, Eryun, Suzhou" tiene un dicho que dice que "el artículo llega tarde, la riqueza está en peligro en la antigüedad". En tiempos, los burócratas eruditos tenían miedo de ofender. Del "Libro de la biografía de Jin·Zhuge Changmin", hay un dicho que dice que "la riqueza seguramente estará en peligro". Esta afirmación fue citada en poemas posteriores, por ejemplo, en Xin Qiji. "El edificio más alto" también decía: "Estoy en declive, ¿cuándo debería hacerme rico?" "La riqueza es una crisis". Aquí el poeta se deja llevar por la palabra "sonrisa". Esta palabra parece muy filosófica, pero es impotente.

La próxima película vuelve al banquete de despedida en Pingshan Hall. Las primeras cinco frases están relacionadas con las palabras de Ouyang Shi. Las "Notas sobre el refugio" de Ye Mengde registran: "Ouyang Wenzhong construyó el Salón Yangzhou Pingshan, que es el más majestuoso de Huainan. Según Shu Gang, el salón del gremio está a cientos de millas al sur del río Yangtze y se puede ver vagamente en Zhen , Run y ​​Jinling. "Lleva a los invitados a nadar temprano en la mañana". "Zhong Chaocuo" dice: "Las barandillas de Pingshan se apoyan en el cielo y el paisaje montañoso está ahí y no. El artículo es demasiado defensivo. y se necesitan mil palabras para beber". "Shui Tiao Ge Tou Huangzhou" de Su Shi. El poema "Tingxian Zhang Yi" escribió: "Recuerdo la niebla y la lluvia en el sur del río Yangtze en Pingshan Hall, sin soledad. Conozco el idioma de los borrachos, y el color de la montaña es y no es". El poeta escribió aquí la escena del banquete en ese momento, y señaló específicamente que "Es un lugar para beber para borrachos". Ou Su ha conocido Yangzhou, bebiendo en Pingshan Hall, mirando el sur del río Yangtze, extrañando a los antiguos y queriendo vivir en el mundo. Ahora bien, la palabra "experiencia" es la misma que "felicidad". Las dos líneas de "Adiós a Gu Hong" se basan en "Yin bajo la luna en la torre oeste de la ciudad de Jinling" de Li Bai y "El pájaro solitario ha desaparecido del cielo y ha sido enterrado en él por la eternidad" de Du Mu. Este sentimiento no es sólo el del poeta, sino también la preocupación de Su Shi. La moralidad de los artículos del Partido Comunista Soviético es lo que pensaba el poeta, no sé si podrá seguirse en el futuro. "Extraño toda mi vida, sigo la corriente, dejo que mi corazón fluya y no digas nada en contra". La frase anterior significa el pasado y la siguiente significa el futuro. Quiero decir adiós y expresar mi vida. obediencia. Si tienes la suerte de estar conmigo otra vez, tendrás que disculparte aún más, volarte el sombrero y mojarte la ropa cuando esté allí. Al escalar una montaña, hay que seguir el viento y la lluvia. Esto se refiere a la apariencia de las cosas. De hecho, las palabras "Jianghai" y "Pu Peng" ya contienen el significado de * * * * también es la misma premonición política que solo consideraba "abordar" y "soplar sombreros y ducharse". ropa" ". Esta palabra se usa perfectamente en el idioma anterior y tiene el efecto de ser breve y significativa.

Acerca del autor de "Ba Sheng Ganzhou Yangzhou Er Rhyme" y "Dongpo Qiantang Works" Chao (1053-1110) fue un famoso escritor de la dinastía Song del Norte.

Es de nacionalidad Han y nació en Juye, Jeju (ahora condado de Juye, provincia de Shandong). Es uno de los "Cuatro eruditos de Sumen" (otros poetas de la dinastía Song del Norte, como Huang Tingjian, Qin Guan y). Zhang Lei).

○Otras obras del Festival del Medio Otoño de Sizhou de Dong Xiange

○Tocando peces, viviendo en Gaodong.

○Yanboshe Guanmei

○Albergue Juvenil. Únase a nosotros ese año.

○Recuerda la juventud, no la vivas.

Más obras.