¿Cuáles son los poemas antiguos que encarnan las características homofónicas de los caracteres chinos?
La señorita Mei quiere ir a Jiao Xizhou y recoger flores de ciruelo en la orilla norte del río Yangtze. Sus finas ropas son rojas como los albaricoques y su cabello es negro como un cuervo. ¿Dónde está Jiao Xijiao? Cruce el puente en el remo oeste. Se hacía tarde, el alcaudón se fue volando y el viento de la noche sopló entre los sebos. Debajo del árbol está su casa, y su cabello verde esmeralda queda expuesto a través de la puerta. Abrió la puerta pero no vio a su amada, que había salido a recoger flores de loto rojas. En otoño, en Nantang, en otoño, ella sostiene semillas de loto y el loto crece. Bajó la cabeza y jugueteó con las semillas de loto en el agua. Las semillas de loto eran tan verdes como el lago. Esconde las semillas de loto en tus mangas. Las semillas de loto son rojas y transparentes. Extrañando a su marido, pero todavía no, miró a los gansos en el cielo. El cielo se llenó de gansos salvajes y subió a la torre para ver a su marido. Aunque la torre era muy alta, no podía ver a su marido. Se apoyó en la barandilla todo el día. Las barandillas se doblaban una y otra vez en la distancia, y sus manos brillaban como el jade. Los rizos de las cortinas eran tan altos que se ondulaban como agua de mar, y estaba vacío y de color verde oscuro. Si el mar es tan largo como un sueño, entonces tú estás triste y yo también. Si el viento del sur sabe cómo me siento, por favor envíale mis sueños a Jiao Xizhou.
Sin título de Li Shangyin
Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, se ha levantado el viento del este y cien flores han florecido.
Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.
Por la mañana, vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.
No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .
Las ramas de bambú de Liu Yuxi
Los sauces están al nivel del río Verde,
Puedo escuchar el canto en el río Langjiang.
El sol sale por el este y llueve por el oeste.
Hace viento y sol en el camino.
La "Rama de Sauce" del texto
La vela en el fondo del pozo, Lang Changxing no se apaga.
Linglong Dice An Hongdou, ¿cuánto sabes sobre el amor de huesos?
Canción de medianoche de otoño
Al mirar el árbol de paulownia,
Tong Hua se siente muy lamentable.
Ojalá no hubiera heladas ni nieve.
Los cinco hijos han estado separados durante miles de años.