Apreciación del texto original y traducción de "Yongshan Spring/Mountain Spring" de Chu Guangxi
Hay un manantial en la montaña. Pregúntale a la gente cómo se llama y nadie lo sabrá. El cielo se refleja en la superficie del manantial y todo el suelo es del mismo color que el cielo. El agua de manantial fluye desde los altos acantilados como lluvia. Esta agua de manantial brota de la montaña, llenando el arroyo de la montaña, y sus afluentes también llenan el pequeño estanque. Nadie ve la tranquilidad y la indiferencia de esta primavera, pero pase lo que pase, esta primavera sigue siendo tan clara año tras año.
Nota 1: Aún quiero preguntar. Supuestos comunes en la poesía antigua. 2 Volar: Vuela por el aire. Aguas profundas: aguas profundas entre dos montañas. 4. Federación de Atletismo: Igual que "Liga de Atletismo". Tranquilo e indiferente. "Sobre persuadir a los generales" del Palacio de la Dinastía Han: "La gente de la antigüedad era leal y honesta, y se dejaban conmover por los santos, pero permanecían indiferentes".
Oda a la Primavera de la Montaña/Apreciación de Agua de manantial de montaña Este es un poema de paisaje. Como poema de cinco metros relativamente ordenado, la combinación de contenido y la estructura de escritura de este poema son bastante distintivas. El tema narrativo del primer pareado está estrechamente relacionado con la palabra "primavera", que suena pacífica y natural. En las tranquilas montañas, un claro manantial fluye lentamente, añadiendo vitalidad a este remoto lugar; ante este escenario, el poeta quiso preguntar al manantial de la montaña si tenía un nombre fácil de recordar, pero no sabía. Su sorpresa y arrepentimiento eran palpables. Zhuanxu conectó lo anterior y lo siguiente, lo concibió desde el frente y describió la imagen común de los manantiales de montaña. El poeta parte del vasto espacio tridimensional y describe vívidamente la claridad y agilidad del manantial de montaña: cuando fluye sobre el terreno llano, es como un nuevo espejo brillante, reflejando el cielo azul hasta el fondo del agua; Vuela montaña abajo, es como una llovizna de lluvia primaveral es igual de espectacular. Este pareado tiene una composición clara, una descripción delicada de la imagen y contrastes precisos. A través de una imaginación audaz y una descripción delicada, la imagen de Elegant Mountain Spring se retrata vívidamente. El pareado del collar escribe sobre la fría recepción del manantial de la montaña desde una perspectiva negativa: aunque el manantial de la montaña es limpio y fresco, cuando desemboca en un arroyo profundo, se desborda de agua y desemboca en un pequeño estanque, la claridad y el aura originales El manantial de la montaña queda oscurecido por este ambiente asfixiante. Parece que nadie quiere ver el "reflejo" y el "vuelo" del manantial de la montaña. Estas descripciones tienen como objetivo proporcionar preparación para lo que sigue. El poema está relacionado con el poema, y la discusión se desarrolla de forma narrativa, lo que señala el tema del poema: la "tranquilidad" del manantial de montaña no se nota, pero aún así se limpia año tras año, manteniendo su naturaleza inmaculada. .
Como poema paisajístico único, "Yongshan Spring" tiene técnicas artísticas únicas comparables a "Noche de otoño en las montañas" de Wang Wei: todo el poema es vívido, la imagen es fresca y hermosa, y el poeta no solo salpica tinta para representarlo. Además, está meticulosamente tallado y muestra vívidamente a los lectores los claros y abundantes manantiales de montaña. "Oda a la primavera de montaña" es también un poema sobre cosas con cierto sustento: la obra utiliza técnicas de personificación para entrar en escena con emoción, describiendo lo "desconocido" e "incognoscible" de las fuentes de montaña escribiendo sobre la "tranquilidad" de la montaña; manantiales, decir El manantial de montaña "se limpia lentamente" implica que el manantial de montaña es el poeta mismo, y las características del manantial de montaña son la personalidad que el poeta quiere perseguir. Su noble estado de abogar por la tranquilidad, la naturaleza y la elegancia es impresionante y tiene un regusto infinito. En resumen, el alto grado de armonía y unidad entre la Primavera de Yongshan y el alma de la Dinastía Ming hace que este poema sea "claro, elegante, profundamente interesante y relevante para todos los proverbios comunes" ("Colección Yin Gan").
Antecedentes creativos de "Manantial de Yongshan/Manantial que fluye en la montaña" El autor de este poema, Chu Guangxi, fue un funcionario de la dinastía Tang y uno de los poetas representativos de la escuela de poesía pastoral del paisaje. Sus poemas describen principalmente la vida agrícola, los paisajes pastorales, los sentimientos personales y la amistad, con un estilo sencillo, natural, vívido y expresivo. "Oda a la primavera de la montaña" es un famoso poema de Chu Guangxi, cuyo año específico se desconoce. Poesía: Oda a la primavera de la montaña/Poesía Liu Chuanquan Autor: Poesía de la dinastía Chu Guangxi Tang Categoría: Oda a los objetos, letras, paisajes