La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - ¿Ser un invitado o simplemente un invitado?

¿Ser un invitado o simplemente un invitado?

1. Ser invitado o ser invitado

Ser invitado o ser invitado ¿Cuál es la diferencia entre ser invitado y ser invitado?

Diferencia: Ser huésped significa quedarse en otro lugar. Ser huésped significa visitar a otros como huésped.

Ser huésped: el "Diccionario chino moderno" lo explica como: vivir en otro lugar. Por ejemplo: visitar un país extranjero.

Ser un invitado: El "Diccionario chino moderno" lo explica como: visitar a otros y ser un invitado usted mismo. Por ejemplo: fui a casa de mi abuelo como invitado.

Puntos similares:

Las dos palabras tienen la misma pronunciación, ambas se pronuncian zu ò k è; ambas son verbos la misma estructura, ambas son verbos; objeto: "ser un invitado" Las dos palabras "zuo" en "zuo" y "zuoke" pueden entenderse como "dang", "actuar como", "wei" y "como".

Diferencias:

2. Desde la perspectiva del propósito, "ser un huésped" generalmente se refiere a vivir en un país extranjero por motivos como estudiar, ganarse la vida, iniciar un negocio. , etc., y el utilitarismo real es relativamente fuerte: "ser un invitado" "Es porque aceptas invitaciones de otros o tomas la iniciativa de visitar a otros con el propósito de comunicar sentimientos, intercambiar ideas, etc.

2. Desde la perspectiva del tiempo, el tiempo de "ser invitado" es largo y el tiempo de "ser invitado" es corto.

3. Desde la perspectiva de la ubicación, el lugar donde eres "invitado" suele ser un lugar o región, y el lugar donde eres "invitado" suele ser una unidad o familia.

4. Desde la perspectiva de los objetos de referencia, el "invitado" es relativo a los locales y el "invitado" es relativo al anfitrión.

Información ampliada:

Entre las diversas etiquetas relacionadas con ser huésped, llamar y comunicarse con el propietario de la casa que estás visitando es el primer requisito. Antes de la visita, lo mejor es que el huésped programe una cita con el anfitrión por teléfono o carta, y luego asista a la cita a tiempo según el horario acordado. En caso de circunstancias especiales, salude al anfitrión con anticipación y reprograme el horario de la visita. Al mismo tiempo, las personas que prestan atención a la etiqueta de visita también prestarán atención a elegir el momento adecuado para visitar. Trate de evitar la hora de comer del entrevistado.

Referencia: Enciclopedia Sogou - Ser un invitado

¿Cuál es la diferencia entre ser un invitado y ser un invitado?

Cuando escribí por primera vez sobre ser un invitado , Dudé, sin saber si ser un invitado o un invitado.

Así que verifiqué el uso. 1. El doble mundo de "zuogu" y "convertirse en invitado" El "Diccionario chino moderno" explica "zuogu" - "quedarse en otro lugar: ~ en una tierra extranjera" - "visitar a otros y ser un invitado usted mismo"; : a la casa de un familiar ~ ".

Se puede ver que ambos somos "invitados", pero "ser invitado" y "ser invitado" disfrutan de un trato diferente, y sus sentimientos internos también son diferentes. "Ser un huésped", o deambular, o permanecer bajo el techo de otra persona, "ser un extraño en una tierra extraña", el sentimiento puede describirse como "desierto, desolado y miserable".

Ya sea que un "invitado" venga por invitación o tome la iniciativa de visitarlo, generalmente recibirá hospitalidad y cortesía. Si el huésped y el anfitrión se llevan bien en un buen ambiente, el "invitado". "No sentirá una sensación de pérdida interior. Se puede ver que "ser invitado" y "ser invitado", uno está bajo tierra y el otro está en el cielo, y los dos no se pueden confundir.

"Deng Gao" de Du Fu: "A menudo soy un invitado en el triste otoño de miles de kilómetros, y estoy solo en el escenario después de estar enfermo durante cien años, letra de Dunhuang" Song of ". Amor" (Parte 3 de 3): "Soy un huésped en Jiangxi, estoy enfermo y acostado.

También miré las noticias y vi que son diferentes. "En ambos casos, "zuoke" se refiere a vivir en un lugar diferente y "zuoke" no puede escribirse como "ser un invitado".

2. Sin embargo, "zuo" y "do" provienen de la misma raíz. En la historia de la escritura, "zuo" viene primero y "do" después. El libro de caligrafía de la dinastía Ming "Zheng Zi Tong" cree que: "Do, la palabra popular 'zuo'".

El Sr. Wang Li cree que "do" es un carácter diferenciado de "zuo", que Es decir, "do" comparte el papel de "zuo". Hoy en día, al expresar acciones que controlan cosas específicas, efectivamente es necesario utilizar "do" en lugar de "make", como "hacer un taburete", "hacer una prenda de vestir", etc.

Sin embargo, no existe una distinción clara entre ambos en el sentido de "actuar como, actuar como". Tomemos como ejemplo el "Han moderno". Hay tanto "zuobao" (que actúa como garante) como "zuo gong" (que actúa como casamentero), tanto "zuo acompañamiento" (que actúa como invitado) como "zuodong" (que actúa). como anfitrión), etc.

3. El diccionario "Norm" recomienda "zuoke". "Modern Han" distingue claramente entre "zuoke" y "zuoke". Sin embargo, el "Diccionario Xinhua" publicado por Commercial Press no acepta "zuoke". "solamente. Aceptar "como huésped" significa "vivir en el extranjero o visitar a familiares y amigos". Obviamente, esto fusiona "ser un invitado" con "ser un invitado".

El "Diccionario estandarizado de chino moderno" aclara que "zuoke" y "zuoke" son un grupo de palabras parcialmente heteromórficas. Ser invitado ① Visitar la casa de un familiar o amigo △ Visitar la casa de un amigo.

②Vivir en un lugar diferente △Haber sido huésped en tierra extranjera durante muchos años. Para ser invitado, consulte "zuoke"①.

Hoy en día, generalmente se escribe como “un invitado”. El "Diccionario estándar chino moderno" explica más claramente los tres métodos de procesamiento: "Para visitar las casas de familiares y amigos" puede usar "zuoke" o "zuoke", pero se recomienda usar "zuoke" cuando se vive en un país extranjero; , use "zuoke" en lugar de "zuoke", "Wanli es a menudo un invitado en un otoño triste" no se puede escribir como "Wanli es a menudo un invitado en un otoño triste".

Si se resume según la "Dinastía Han moderna", las obras de algunos escritores clásicos serán muy vergonzosas. Por ejemplo, "Pensamientos aleatorios" de Ba Jin: "El novelista Sr. Shui Shui también es un viejo amigo mío. La hermana Bing Xin y yo fuimos invitados a su casa hace dieciséis años".

"El testamento of the Chief": "Recientemente, varios sinólogos franceses vinieron a mi casa y comenzaron a charlar." "Acerca del camarada Lini": "En 1947, cuando viajé a Taiwán, visité su casa en Taipei. Liewen estaba enseñando en la Universidad Nacional de Taiwán. en ese momento."

"El diario de una mujer" de Shen Congwen: "La cuñada Song dijo: 'Me temo que escuché que regresé a la casa de mis padres para ser una invitada. No volveré. Tu suegra todavía me mantiene como compañera.'" y "La" esposa de un caballero ": "A veces, el joven amo más joven tiene que ser invitado con su madre, y la esposa siempre finge. "Estar enojado y regañar, para que la tía pueda llevarse al joven maestro". Pero Shen Congwen también usó "zuoke" para significar "ser un invitado", como "Fengzi": "Después de un tiempo, el que está fuera del El dueño invitó a la pared al jardín.

La primera vez que fui invitado, salté a través de esa pared..." Zhixia "Railway Guerrillas": "A veces pseudopersonal disfrazado de traidores sentarse y ser invitados de manera arrogante." En resumen, "zuoke" y "zuoke" son palabras parcialmente heteromórficas.

“Un huésped en un país extranjero” no puede escribirse como “un huésped en un país extranjero”, sino tanto “ir a casa de un familiar para ser huésped” como “ir a casa de un familiar para ser huésped”. un invitado" son ambos aceptables. Cuando significa "visitar la casa de un familiar o amigo", "zuo" y "zuo" son palabras diferentes.

Resumo su uso en cuatro frases: El triste otoño de miles de kilómetros es a menudo "un invitado", y los familiares y amigos suelen ser "un invitado" cuando se encuentran. "zuo" y "doing" provienen originalmente de la misma raíz. El diccionario de "Estándar" recomienda "zuoke".

¿Qué es correcto, ser invitado o ser invitado?

Ya sea para estar de huésped en casa de un familiar o en casa de un familiar, prefiero lo primero. Y ya sea "visitar a un huésped en un país extranjero" o "visitar la casa de un familiar", el significado central de "visitar a un huésped en un país extranjero" es actuar como una persona con una determinada identidad, y sus significados verbales son Lo mismo "invitado" y "invitado" son palabras parcialmente heteromórficas. "Invitado en un país extranjero" no se puede escribir como "invitado en un país extranjero", pero se aceptan visitas a hogares de familiares y visitas a hogares de familiares. a visitar casas de familiares y amigos, ser invitado y ser invitado son palabras diferentes

Explicación detallada:

1. Ser un invitado [ zuò kè ]:

p>

Visita a otros y sé tú mismo los invitados

Formación de frases:

1. Nos invitan a visitar sus casas cuando llegamos allí

p>

2. Eres bienvenido a venir y ser invitado de vez en cuando. Comuniquémonos más

Sinónimos: ser invitado

Antónimos: ser anfitrión

Dos: ser huésped [ zuò kè ]

1. Vivir en un lugar diferente

2. Ser huésped en lugar de otra persona

3. Para visitar, visitar

Frases:

1. Cuando vino por primera vez a Beijing como invitada, la cuidamos como a una amiga

<. p> 2. Brindaremos excelentes servicios para dar la bienvenida a amigos de varias universidades de todo el país y de todos los ámbitos de la vida. Sea un invitado.

Sinónimos: ser invitado

Antónimos: ser el anfitrión, ser el amo

¿Cuál es la diferencia entre ser un invitado y ser un invitado?

zuò kè

1. Significa salir a hacer negocios.

2. Visita a otros y sé tú mismo el invitado.

3. Sea cortés.

La diferencia entre "ser un invitado" y "ser un invitado":

En los periódicos y la televisión, a menudo vemos personas que usan las palabras "ser un invitado" y "ser un invitado" indistintamente. Por ejemplo:

① Temprano en la mañana, el invitado siempre tenía que regresar y Wu Ming lo envió de mala gana al cruce de caminos.

②Se fue al extranjero después de graduarse de la universidad y ha sido invitado en Canadá desde entonces. Han pasado casi veinte años desde que lo conocí.

De hecho, "zuo" en la oración ① debería ser "zuo" y "zuo" en la oración ② debería ser "zuo". Entonces, ¿cuál es la diferencia entre "ser invitado" y "ser invitado"?

Ser huésped: el "Diccionario chino moderno" lo explica como: vivir en otro lugar. Por ejemplo: visitar un país extranjero.

Ser un invitado: El "Diccionario chino moderno" lo explica como: visitar a otros y ser un invitado usted mismo. Por ejemplo: fui a casa de mi abuelo como invitado.

Analiza las similitudes: la pronunciación de las dos palabras es la misma, ambas se pronuncian zu ò k è

las partes del discurso son iguales, ambas son verbos; son iguales, ambos son verbo-objeto: "ser un invitado" Las dos palabras "zuo" en "zuo" y "zuo" en "zuoke" pueden entenderse como "dang", "actuar como", "wei " y "como".

Diferencias: 1.

Desde la perspectiva del propósito, “ser un huésped” generalmente se refiere a vivir en un país extranjero por motivos como estudiar, ganarse la vida, iniciar un negocio. , etc. La realidad es que “ser un huésped” es relativamente utilitario: "Es porque aceptas invitaciones de otros o tomas la iniciativa de visitar a otros con el propósito de comunicar sentimientos, intercambiar ideas, etc.

2. Desde la perspectiva del tiempo, el tiempo de "ser invitado" es largo y el tiempo de "ser invitado" es corto.

3. Desde la perspectiva de la ubicación, el lugar donde eres "invitado" suele ser un lugar o región, y el lugar donde eres "invitado" suele ser una unidad o familia.

4. Desde la perspectiva de los objetos de referencia, el "invitado" es relativo a los locales y el "invitado" es relativo al anfitrión.

En resumen, las palabras "zuoke" y "zuoke" tienen similitudes y diferencias obvias. La gente usa las dos palabras indistintamente, probablemente porque los significados comunes de "zuo" y "do" son los mismos. Siempre que comprenda la diferencia de significado y uso entre estas dos palabras, no será difícil utilizarlas con precisión.

Sé un invitado y lee

18. La palabra "sé un invitado" proviene de una frase de Qing Qing en la novela. Es rica en significado y evocadora. pregunta basada en el texto completo (6 puntos) ⑴¿Qué significa “ser un invitado”? ⑵¿Cuál es el propósito del título de la novela "Ser un invitado"? 19. El personaje principal de la novela es Qingqing, ¿por qué escribimos también sobre ese grupo de amigos? (3 puntos) 20. El párrafo 2 omite lo que dijeron los amigos. Combine el contexto y use su imaginación para completar las líneas a continuación con lo que dijeron dos de los amigos. (4 puntos) El primer amigo dijo: El segundo amigo dijo: 21. Lea las palabras punteadas en la siguiente oración y analice la psicología de Qingqing cuando habló. (4 puntos) Qingqing apretó los dientes con fuerza y ​​finalmente extendió la cabeza con cautela y le habló suavemente. Miró a la cámara y preguntó: Mamá y papá, este año... ¿puedo ser invitado en vuestra casa este año? 22. En la estación de televisión se transmitió un video filmado por el tío Glasses. Por favor escriba un eslogan de servicio público para este video (En 20 palabras) (3 puntos) Respuesta de referencia: 18. ⑴① Los niños abandonados no pueden reunirse. sus padres durante mucho tiempo, la relación con sus padres se ha vuelto alienada; ② los niños abandonados están muy ansiosos por el cuidado y el amor de sus padres que están en un lugar diferente; ③ los niños abandonados esperan reunirse; con sus padres pero no pueden, llenos de amargura e impotencia; ④ Los padres que trabajan buscan ayuda en la ciudad No pueden regresar a casa y se convierten en huéspedes en un país extranjero (La respuesta un punto vale 2 puntos, la respuesta dos puntos vale. vale 3 puntos) ⑵ ① Crear suspenso para estimular el interés de los lectores en la lectura; ② Revelar el tema de la novela ③ "Visitar la casa de tus padres" va en contra del sentido común, impacta a la gente y hace que la novela sea contagiosa (2 puntos por. una respuesta, 3 puntos por dos respuestas) 19. Punto por punto, muestra que Qingqing es solo un representante de muchos niños abandonados, destacando la universalidad del problema de los niños abandonados, profundiza el tema de la novela. 20. Ejemplos: ⑴ Mamá y papá, vayan a casa a celebrar el Año Nuevo ⑵ Mamá y papá, obtuve 100 puntos en el examen de matemáticas, denme una recompensa 21. Escribe sobre la contradicción de Qingqing frente a la cámara (Decepción. está lleno de esperanza, la expectativa es un poco preocupante), nerviosismo, timidez, vacilación y otras psicologías complejas (la respuesta a un punto vale 1 punto, la respuesta a dos puntos vale 2 puntos, la respuesta a tres puntos vale 4 puntos) 22. Ejemplo 1: Prestar atención a los niños abandonados significa prestar atención al futuro de la patria. Ejemplo 2: Da tu y mi amor para cuidar a los niños abandonados. Ejemplo 3: De hecho, los niños abandonados necesitan tu y. mi cuidado aún más.