¿Cuál es la historia entre Boya y Zhong Ziqi?
El apellido original de Bo Ya es Yu y su nombre de pila es Rui. Era un nativo de Yingdu, estado de Chu (hoy Jingzhou, provincia de Hubei) durante el período de primavera y otoño. Período de los Reinos Combatientes Más tarde se desempeñó como médico en el estado de Jin. En su camino de regreso a su ciudad natal, pasó por la dinastía Han. Shui conoció a Zhong Ziqi mientras tocaba el arpa, se hicieron hermanos y acordaron verse nuevamente. en el Festival del Medio Otoño del próximo año. Inesperadamente, cuando Boya llegó a la cita el año siguiente, Ziqi ya había muerto. Después de que Boya rindiera homenaje frente a la tumba, arrojó su arpa para agradecer a Ziqi por su estrecha amistad. Según los registros de "Qin Cao" y "Yuefu Jieyue": el Sr. Cheng Lian, un famoso jugador de qin, fue el maestro de Boya. Boya estudió qin con Cheng Lian durante tres años, pero no hizo mucho progreso. Un día, Chenglian le dijo a Boya: "Puedo enseñarte a tocar el piano pero no a sentir empatía. Tengo un maestro llamado Wan Zichun que vive en la montaña Penglai en el Mar de China Oriental. Es bueno tocando el piano y empatizando. Vayamos juntos a visitarlo." Por supuesto, Boya estaba feliz, así que fueron juntos al Mar de China Oriental. Pero cuando Boya llegó al Mar de China Oriental, no vio a Wan Zichun. Solo vio las olas furiosas, el bosque profundo y los pájaros afligidos. El corazón de Boya de repente se iluminó y dijo con emoción: "Señor, me encanta. ¡Tú!" Entonces creó "Narciso Cao".
Los extractos de alusiones sobre montañas y agua corriente son los siguientes:
Según "Lu's Spring and Autumn Annals". Está grabado en "Benwei Pian": Boya toca el arpa, Zhong Ziqi la escucha, Fang toca el arpa y apunta al monte Tai. Zhong Ziqi dijo: "¡Es tan bueno tocar el arpa! Es tan imponente como el monte Tai. " Cuando era joven, estaba decidido a vivir en agua corriente. Zhong Ziqi dijo: "Es tan bueno tocar el arpa, es tan suave como el agua que fluye". Cuando Zhong Ziqi murió, Boya rompió el arpa y cortó las cuerdas.
Según Liezi: Boya era bueno tocando la batería y el arpa, y Zhong Ziqi era bueno escuchando. Boya tocó el arpa y tocó el arpa, apuntando alto a las montañas y dijo: "¡Qué maravilloso! ¡Es tan alto como el monte Tai!". ’ Apuntando al agua que fluía, Zhong Ziqi dijo: ‘¡Qué bueno es, el océano es como un río! ' Independientemente de lo que piense Bo Ya, Zhong Ziqi definitivamente lo entenderá. Boya viajaba a la sombra del monte Tai. Se encontró con una fuerte lluvia y se detuvo al pie de una roca, sintiéndose triste, tocó el arpa y el tambor. Al principio era el sonido de "Lin Yu", pero ahora tiene el sonido de "Collapse of Mountain". Cada vez que se toca una pieza musical, Zhong Ziqi está constantemente agotado. Boya abandonó su qin y suspiró: "¡Qué bien, qué bien, mi hijo escucha a su marido! Mis ambiciones y mi imaginación todavía están en mi corazón. ¿A dónde puedo escapar?
La canción "Altas Montañas y?" Flowing Waters" también proviene de esta alusión. Boya puede ser llamado el mejor intérprete de guqin en el antiguo país, y Zhong Ziqi puede ser llamado el primer conocedor de música. La música qin "High Mountains and Flowing Waters" que escuchamos ahora es la versión tardía de la dinastía Qing. Fue escrita por generaciones posteriores basándose en la historia de Zhong Ziqi y Boya. Hay dos tipos de música: la música Qin y la música Zheng. Ambas tienen nombres diferentes y estilos completamente diferentes.
Música de piano antigua. Durante el Período de los Reinos Combatientes, ya circulaban historias sobre altas montañas y agua corriente, por lo que también se dice que "Altas Montañas y Agua Corriente" fue escrito por Boya. La partitura musical se vio por primera vez en la "Partitura musical mágica secreta" de la dinastía Ming (escrita por Zhu Quan en 1425). La explicación de "High Mountain" y "Flowing Water" en esta partitura es: "Las dos canciones" High Mountain ". " y "Agua que fluye" son solo una pieza. La intención original es "Montañas altas" significa que las personas benevolentes disfrutan de las montañas. Más tarde, significa "agua que fluye" significa "los sabios disfrutan del agua". En la dinastía Tang, se dividió En dos partes, no divididas en secciones, más tarde, las dos famosas canciones de guqin, "High Mountain" y "Flowing Water", junto con la historia de Boya tocando el guqin y conociendo a un amigo cercano, circularon ampliamente entre la gente.
Con el desarrollo del arte de juego Qin desde las dinastías Ming y Qing, "High Mountain" y "Flowing Water" han experimentado grandes cambios. "Legend Secret Music" originalmente no estaba dividida en secciones, pero las generaciones posteriores de partituras de piano se dividieron en secciones. Entre las diversas partituras musicales desde las dinastías Ming y Qing, destaca "Liu Shui", adaptada por Zhang Kongshan, un intérprete de qin de la escuela de Sichuan, incluida en "Tianwenge Qin Pu" (1876), compilado por Tang Yiming de la dinastía Qing. distintivo, con la adición de "roll, whisk". La sexta sección, que utiliza la técnica de "chuu y zhu" para crear el sonido del agua corriente, también se conoce como "Setenta y dos aguas que fluyen". por su imagen vívida y combinación de escenas. Según la investigación de expertos en qin, antes de la publicación de "Tianwen Pavilion Qin Pu", la sexta sección de "Liu Shui" interpretada por Zhang Kongshan no estaba incluida en ninguna partitura de qin. La canción completa solo tenía ocho secciones, lo cual es consistente. Con la explicación de "Magic Secret Music", sin embargo, la notación de Zhang Kongshan se ha ampliado a nueve secciones, y posteriormente los intérpretes de qin actuaron en su mayoría de acuerdo con esta partitura.
También hay una pieza de cítara llamada "High Mountains and Flowing Waters". La música es muy diferente a la de la cítara, y también está basada en "Bo Ya's Drum and Qin Meet a Friend". . Hay decenas de varios géneros disponibles. La más difundida e influyente es la biografía de la Escuela Wulin de Zhejiang, que tiene una melodía elegante y un encanto significativo, y tiene la apariencia de "montañas imponentes y océanos de agua corriente".
"Altas Montañas y Aguas Corrientes" de la Escuela de Shandong es un popurrí de cuatro cancioncillas: "Qin Yun", "Viento balanceando el bambú verde", "Night Calm Rings" y "Shu Yun", también conocidas como "Cuarteto", "Cuatro Duanjin".
"High Mountains and Flowing Waters" de la Escuela de Henan está tomado de la canción popular "Laoliuban". El ritmo es fresco y animado. Los artistas folclóricos suelen tocarlo cuando se encuentran por primera vez para mostrar respeto y amistad. No hay absolutamente ninguna diferencia entre estas tres canciones y la canción de guqin "High Mountains and Flowing Waters". Son todas canciones con el mismo nombre y estilos completamente diferentes. Compártelo con tus amigos: i