La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Tres puntos de la lectura clásica china

Tres puntos de la lectura clásica china

65438

Wang Xizhi de la dinastía Jin era un Jinshi a la edad de siete años. Vi la historia de fantasmas anterior debajo de la almohada de mi padre y la miré en secreto. El padre dijo: "¿Por qué robaste mi secreto?" Xihe sonrió y no respondió. Su madre dijo: "¿Crees que deberíamos usar pinceladas?" Al ver que era joven, su padre temió que no pudiera ocultarlo, así que dijo: "Te enseñaré cuando seas adulto". Invitación de Xihe: "La usaré hoy. Trata bien a los adultos. Miedo de las órdenes del niño". El padre estaba muy feliz, así que lo siguió. Si no hay ganancias ese mes, el libro progresará mucho.

Cuando la señora Wei vio esta escena, siguió hablando. Wang Ce dijo: "Este hijo debe saber cómo usar un bolígrafo. Cuando vea su libro, se volverá inteligente". Roncando, dijo: "¡Este niño quiere tomar mi nombre!" los suburbios del norte, incluso ofrecen bendiciones y trabajan para talar los árboles. (Extraído del libro de Zhang "La derrota de Wang Xizhi en la dinastía Tang")

Traducción:

Wang Xizhi de la dinastía Jin del Este, hijo de Wang Kuang, era bueno escribiendo a la edad de siete años. Cuando tenía doce años, vi un libro sobre caligrafía de la generación anterior debajo de la almohada de su padre, así que lo robé. Su padre dijo: "¿Por qué echaste un vistazo a mis cosas secretas?" Wang Xizhi sonrió y no respondió. Su madre dijo: "¿Has visto cómo escribir con un bolígrafo?" Al ver que Wang Xizhi aún era joven, a su padre le preocupaba que no pudiera guardar secretos estrictamente, así que dijo: "Cuando seas grande, te enseñaré". escribir". Wang Xizhi oró a su padre: "Usa este libro ahora. Si espero hasta ser mayor para leerlo, me temo que enterrará el maravilloso talento de mi juventud". Su padre estaba muy feliz y le regaló este libro. En menos de un mes, mi nivel de caligrafía mejoró significativamente.

Cuando la señora Wei vio la letra de Wang Xizhi, le dijo al funcionario de Taichang, Wang Ce: "Este niño debe haber leído un libro sobre los secretos de la caligrafía. Recientemente vi su letra, que tiene la sabiduría de un persona sofisticada y madura". La señora Wei lloró y dijo: "¡Este niño definitivamente destruirá mi reputación en el futuro!" Cuando el emperador Jin celebró un sacrificio en los suburbios del norte, reemplazó los bloques de madera utilizados para adorar a los dioses. Los artesanos Cortó los bloques de madera y descubrió que hay la letra de Wang Xizhi a tres tercios de profundidad en el bloque de madera.

2. ¿Cuáles son las inspiraciones para leer las respuestas del texto clásico chino de "Tres puntos en el bosque"? Este bolígrafo penetra profundamente en el tablero en tres puntos. La caligrafía de Xingke es fuerte, sus metáforas son profundas y sus exposiciones precisas.

La letra de Wang Xizhi es muy buena. Aunque está relacionada con su talento, lo más importante es su ardua práctica. Para practicar bien la caligrafía, ya sea que estuviera descansando o caminando, siempre pensaba en la estructura de la caligrafía, imitando el marco y el impulso de la caligrafía, y seguía pasando los dedos por la falda de su ropa. Entonces, después de mucho tiempo, incluso me cortaron la ropa.

Sin embargo, en nuestra vida diaria, a menudo nos dejamos llevar por intereses, nos engañamos por tirones falsos y subjetivos, y muchas veces solo sabemos una cosa e ignoramos otra, y mucho menos perseguimos la raíz del asunto y la verdad. ¡Somos siempre tan impetuosos y frívolos, superficiales y ciegos, todo por nuestra falta de confianza!

¡Abramos el corazón y tratemos la vida con confianza! La moralidad a menudo puede compensar las deficiencias de la sabiduría, ¡pero la sabiduría nunca podrá llenar el vacío de la moralidad! La vida siempre es complicada, pero la conducta moral es relativamente simple la mayoría de las veces, ¡un fideicomiso puede permitirle separar la verdad de lo falso y alejarlo de malentendidos, sospechas y dudas! ■Ejercicios de lectura en chino clásico diseñados por Wang Zhen

Perspicaz

Zhang Huaiguan①

Jin Wang Xizhi (2), pocas palabras, amplitud de miras, siete años Simplemente un buen libro. Vio la historia de fantasmas anterior (3) asomándose debajo de la almohada de su padre. El padre dijo: "¿Por qué robaste mi secreto?" Xihe sonrió y no respondió. Mi madre dijo: "¿Crees que deberíamos usar pinceladas?" Al ver que era joven, su padre temía que no pudiera guardar secretos. Dijo: "Te enseñaré cuando seas adulto". Invitación de Xihe: "Usémosla hoy. Cuando tratas a adultos, tienes miedo de que los niños den órdenes". El mes aún no ha terminado y el libro ha avanzado mucho.

Cuando la señora Wei lo vio, dijo: "Un erudito debe saber usar un bolígrafo y será sabio cuando esté cerca de sus libros. Roncando, dijo: "Este niño". ¡Quiere tomar mi nombre!" El Emperador de Jin estaba en la Dinastía Jin, ofreciendo sacrificios a los suburbios del norte, participando en las celebraciones, recortes de trabajo y astucia.

(Seleccionado de "Wang Xizhi de Shu Duan")

[Notas]

① Zhang Huaiguan: calígrafo de la dinastía Tang.

Escribió tres volúmenes de capítulos que registran estilos de caligrafía antiguos y modernos y anécdotas sobre calígrafos famosos. Oye, la voz es guàn② Wang Xizhi: un famoso calígrafo de la dinastía Jin del Este. ③Habla con un bolígrafo: sobre cómo escribir buenos libros de caligrafía. Lo mismo que "usar lápiz" a continuación. 4 secretos: guarda secretos. ⑤Cubierta: enterrar, retrasar. ⑥Youling: Una persona hermosa y talentosa en la infancia. Hecho, hermoso. ⑦mes: un mes entero. Punto, suena jī. Sra. Wei: calígrafa de la dinastía Jin del Este. Wang Xizhi aprendió caligrafía de ella cuando era joven. ⑨Taichang Wang Ce: Wang Ce es un funcionario de Taichang. ⑩Versión de oración: Versión grabada en madera para adorar a los dioses.

[Entrenamiento especial]

1. Encuentre oraciones del breve artículo sobre el entusiasmo de Wang Xizhi por aprender, su sed de conocimientos de caligrafía y su arduo trabajo.

Por favor resuma la idea principal del primer párrafo del artículo.

3. ¿Puedes decirme de qué trata el segundo párrafo de este artículo? ¿Cuál es su función?

Por favor, analice el significado original y el significado metafórico de "ir al grano" según el contenido del ensayo.

Intención original:

Significado metafórico:

Después de leer este breve artículo, hable brevemente sobre sus logros.

Cuéntenos otra historia sobre la práctica de caligrafía de Wang Xizhi.

[Respuestas de referencia]

1. Hay tres frases: "Doce veces vi un fantasma debajo de la almohada de mi padre y me asomé". "Lo usaré hoy... al tratar". con los adultos, tendrás miedo de los pedidos de los niños. "Si no es rentable, el libro progresará mucho". 2. A Wang Xizhi le gustaba mucho la caligrafía cuando era joven. Con la ayuda de su padre, su caligrafía logró grandes avances en un corto período de tiempo.

3. La primera pregunta: escribí principalmente sobre dos aspectos: primero, la admiración de la señora Wei por la caligrafía de Wang Xizhi y su tristeza porque su reputación sería "eclipsada" por Wang Xizhi. En segundo lugar, el arte caligráfico de Wang Xizhi ha alcanzado el magnífico nivel de "penetrar en la madera".

Segunda pregunta: La comparación lateral revela la razón fundamental por la que el arte de la caligrafía de Wang Xizhi alcanzó su apogeo.

4. Significado original: La pincelada utilizada para describir la caligrafía es extremadamente fuerte y puede penetrar los "tres puntos" de los grabados en madera.

Significado metafórico: Las ideas, argumentos, análisis y descripciones metafóricas son muy profundos.

5. Ejemplo: Interésate en aprender y estudia mucho, de lo contrario no obtendrás nada. (Siempre que tenga sentido, puedes juzgar que la respuesta es correcta)

6. Ejemplos: (1) Wang Xizhi practicó la caligrafía muy duro. A menudo iba a un estanque cercano para lavar sus plumas y piedras de entintar, de modo que el agua de todo el estanque se teñía de negro y se convertía en un "estanque de tinta". ⑵ Wang Xizhi tiene un pasatiempo especial: le encantan los gansos. A menudo observaba la postura de los gansos al caminar, combinaba el aprendizaje de la caligrafía con la observación de los hábitos de los gansos, y su caligrafía se volvió cada vez más madura. (3) Una vez, Wang Xizhi se concentró en practicar caligrafía y no quería dejar de practicar mientras comía. Sosteniendo el panecillo al vapor en una mano, inconscientemente metió la mano en la piedra de entintar y la sumergió en la tinta para comérsela; confundió la tinta con pasta de frijoles.

3. Traducción clásica china "directa al grano" del texto original del libro de estudio de Wang Xizhi "Shu Duan" (Zhang Tang Huai Guan): Wang Jin Xi Zhi, no habló mucho y fue amplio. dispuesto.

Cuando tenía siete años, leí muchos libros. Cuando tenía doce años, vi el "Bi Shuo" de la generación anterior en la almohada de mi padre y lo volví a leer en secreto. El padre dijo: "¿Por qué robaste mi secreto?" Xi sonrió y no respondió.

Mi madre dijo: "¿Crees que deberíamos usar pinceladas?" Mi padre pensó que era pequeño y tenía miedo de que no pudiera mantenerlo en secreto. El lenguaje de Xi dice: "Te enseñaré cuando seas adulto".

La invitación de Xihe se utiliza hoy en día para hacer que los adultos teman las órdenes de los niños. El padre estaba muy feliz y lo acompañó.

Si no hay ganancias ese mes, el libro progresará mucho. Cuando la señora Wei vio esta escena, no pudo dejar de hablar. Wang Ce dijo: "Este hijo debe leer el libro "Usando la pluma". Si lees el libro con atención, serás sabio".

Roncando como un trueno, dijo: "Este niño me quitará mi nombre "Cuando el Emperador de Jin ofreció sacrificios a los suburbios del norte, incluso ofreció bendiciones y cortó el trabajo.

Prefacio a Lanting de Treinta y Tres Libros. Treinta y siete libros "Huang Ting Jing".

Al final del libro, hay una frase rotunda: "¡El tío Qing cree que estoy en una mala situación! Soy el suegro de Tiantai". Realmente más amigable que Zhong.

Hay muchos libros sobre Xi.

(De "Bi Tu" de Yang Xin) Traducción: Wang Xizhi de la dinastía Jin, llamado Shao Yi, era hijo de Wang Kuang.

A los siete años ya era bueno en caligrafía. Cuando tenía doce años, vio el libro "Bi Shuo" del que hablaba la generación anterior y lo robó de debajo de la almohada de su padre. Su padre dijo: "¿Por qué robaste mi libro secreto?" Wang Xizhi sonrió y no respondió. Su madre preguntó: "¿Estás mirando la caligrafía?". Cuando su padre vio que era joven, le dijo a Xizhi: "Cuando seas grande, te enseñaré caligrafía". Deje que mi hijo lea este libro ahora. Verlo cuando sea mayor retrasará el desarrollo temprano de su hijo.

Mi padre se puso muy contento y le regaló el libro inmediatamente. En menos de un mes, la caligrafía ha logrado grandes avances.

Cuando la señora Wei se enteró, le dijo a Taichang Wang Ce: "Este niño debe estar leyendo "Using the Pen". Recientemente, cuando vi su caligrafía, se convirtió en un anciano. Dijo con". lágrimas: "Este niño definitivamente eclipsará mi reputación en el futuro".

Durante el reinado del emperador Jin, se sacrificó a los suburbios del norte y cambió de clases. El artesano Xihe talló las letras con ingeniosas pinceladas. Treinta y tres personas escribieron "Prefacio a la colección Lanting" y treinta y siete personas escribieron "Huang Ting Classics". Después de eso, alguien en el aire dijo: "Tu caligrafía me conmovió, pero ¿qué pasa con este mundo?" Soy el suegro de Tiantai y pretendo ser realmente mejor que Zhong You. "

La mayor parte de la caligrafía de Xi no son fuentes.

4. El texto clásico chino "Tres puntos en el bosque" es muy profundo.

La caligrafía de Xingke es Las ideas son fuertes y metafóricas y la discusión es precisa. Aunque la letra de Wang Xizhi es tan buena, tiene algo que ver con su talento, pero lo más importante es su ardua práctica. Para practicar bien su caligrafía, ya sea descansando o caminando, siempre pensaba en la estructura de la fuente, imitando el marco y el impulso de las palabras, y seguía pasando los dedos por la ropa.

Sin embargo, en nuestra vida diaria, a menudo nos dejamos llevar por intereses, nos engañamos por tirones falsos y subjetivos, y muchas veces sólo sabemos una cosa e ignoramos otra, y mucho menos perseguimos la raíz y la verdad. Ser tan impetuosos y frívolos, superficiales y ciegos, se debe a nuestra falta de confianza. ¡Abramos nuestros corazones y tratemos la vida con confianza! brecha de moralidad!, pero el carácter moral es relativamente simple; la mayoría de las veces, un fideicomiso puede permitirte alejar la verdad de lo falso y alejarte de malentendidos, sospechas y dudas.

5. El texto clásico chino "Into the Forest" es muy penetrante de leer. Li. Zhang Huaiguan (1) Wang Jinxizhi (2) no tenía muchas palabras, pero era bueno leyendo a la edad de siete años. p>Vi la historia de fantasmas anterior (3) leyendo en secreto debajo de la almohada de su padre y su padre dijo: "¿Por qué robaste mi secreto? Xihe sonrió pero no respondió.

Mi madre dijo: "¿Crees que deberíamos usar pinceladas?" Al ver que era joven, su padre temió que no pudiera guardar el secreto y dijo: "Te enseñaré cuando seas adulto". "La invitación de Xihe:" La usaré hoy.

Si tratas a adultos, tendrás miedo de las órdenes de los niños. "Mi padre estaba contento, así que lo tomó. Estuvo inútil durante siete días y el libro era grande.

Cuando la señora Wei lo vio, dijo: "Un erudito debe saber cómo usar un pluma, y ​​será sabio si está cerca del libro. Roncando, dijo: "¡Este niño quiere llevar mi nombre!". "Cuando el emperador de Jin estaba en la dinastía Jin, realizaba sacrificios en los suburbios del norte y participaba en las celebraciones.

[Notas] ① Zhang Huaiguan: un calígrafo de la dinastía Tang. Escribió tres volúmenes de libros que registran los tiempos antiguos y modernos. El estilo de caligrafía registra anécdotas de calígrafos famosos.

Oye, la voz es guàn ② Wang Xizhi: un famoso calígrafo de la dinastía Jin del Este.

③ Hablando de cómo escribir buenos libros de caligrafía. Lo mismo que "con bolígrafo" a continuación

4 Secreto: Mantener en secreto

⑥Joven Ling: Hermoso talento en la infancia /p><. p>⑦ Mes: un mes entero.

Sra. Wei: Wang Xizhi aprendió caligrafía de ella cuando era joven. Wang Ce de Taichang: Wang Ce era un funcionario de Taichang. Sacrificio a Dios

Wang Xizhi de la dinastía Jin, llamado Shao Yi, era hijo de Wang Kuang cuando tenía siete años. Cuando tenía doce años, vio el libro "Bi Shuo". del que hablaba la generación anterior y lo robó de debajo de la almohada de su padre.

Su padre dijo: "¿Por qué robaste mi libro secreto?" Wang Xizhi sonrió y no respondió. Su madre preguntó: "¿Estás mirando la caligrafía?". Cuando su padre vio que era joven, le dijo a Xizhi: "Cuando seas grande, te enseñaré caligrafía".

Me incliné. a él. Deje que mi hijo lea este libro ahora. Verlo cuando sea mayor retrasará el desarrollo temprano de su hijo. El padre se puso muy feliz e inmediatamente le regaló el libro.

En menos de un mes, la caligrafía ha avanzado mucho. Después de que la señora Wei se enteró, le dijo a Taichang Wang Ce: "Este niño debe estar leyendo "Usando un bolígrafo". Recientemente, cuando vi su caligrafía, se volvió un anciano".

Dijo con lágrimas: "Este niño definitivamente eclipsará mi reputación en el futuro". Durante el reinado del emperador Jin, se sacrificó a los suburbios del norte y cambió de clase. El artesano Xihe talló las letras con ingeniosas pinceladas.

Treinta y tres personas escribieron el "Prefacio de la Colección Lanting" y treinta y siete personas escribieron "Huang Ting Classics". Después de eso, alguien en el aire dijo: "Tu caligrafía me conmovió, pero ¿qué pasa con este mundo?" Soy el suegro de Tiantai y pretendo ser realmente mejor que Zhong You. "La mayor parte de la caligrafía de Xi no son fuentes.

6. La traducción del texto chino clásico "Into the Forest" es de tres puntos. El texto original es "Wang Jin Xizhi", sin muchas palabras y sin muchas palabras.

Cuando tenía siete años, leí muchos libros. Cuando tenía doce años, vi el "Bi Shuo" de la generación anterior en la almohada de mi padre y lo leí en secreto. El padre dijo: "¿Por qué robaste mi secreto?" Xi sonrió y no respondió.

Mi madre dijo: "Mira el estilo de escritura". "Mi padre piensa que es joven, así que me temo que no puede mantenerlo en secreto.

El lenguaje de Xi decía: "Te enseñaré cuando seas grande. "La invitación de Xihe se utiliza ahora para hacer que los adultos teman los pedidos de los niños.

Mi padre estaba muy feliz, así que lo siguió. Si no hay ganancias ese mes, el libro progresará mucho.

Cuando la señora Wei vio esta escena, siguió hablando: "Este hijo debe leer el libro "Usando el bolígrafo". Si lees sus libros con atención, obtendrás sabiduría. Roncando como un trueno, dijo: "Este niño llevará mi nombre". ”

Cuando el emperador Jin ofreció sacrificios a los suburbios del norte, incluso felicitó la edición y la cortó Treinta y tres, libro "Prefacio a la Colección Lanting".

Treinta y siete. , libro Huang Tingjing. Se dijo a sí mismo El lenguaje es realmente amigable que el de Zhong

(Extracto de "Shu Duanzi Wang Xizhi" de Zhang Huaiguan de la dinastía Tang) Wang Xizhi de la dinastía Jin del Este. Un genio poco común en el mundo y era bueno en caligrafía cuando tenía 7 años. Cuando tenía 12 años, vio el antiguo "Bi Shuo" en la almohada de su padre y se lo robó. Le preguntó: "¿Por qué robaste mi libro secreto? "Wang Xizhi se limitó a sonreír y no respondió. Su madre dijo: "Mira la técnica del uso de pinceles de caligrafía. "

Mi padre vio que era joven y temió no poder guardar el secreto. Le dijo a Wang Xizhi: "Te enseñaré cuando seas grande. "

Wang Xizhi le preguntó a su padre con sinceridad: "Dámelo ahora. Si espera hasta la edad adulta, sus talentos infantiles pueden quedar enterrados. "

Mi padre estaba muy feliz y se lo regaló. En menos de un mes, la caligrafía había hecho grandes progresos.

Después de verla, la señora Wei le dijo a Taichang Wang Ce: "Wang Xizhi debe haber leído Bi Shuo. Recientemente leí su caligrafía y desarrollé un estilo maduro y estable. La Sra. Wei dijo entre lágrimas: "Este niño definitivamente será más famoso que yo". "

Durante la dinastía Jin, la corte imperial celebró una ceremonia de sacrificio en los suburbios del norte de Beijing. Al reemplazar las tablas de bambú, los trabajadores tuvieron que quitar las palabras que escribió (se descubrió que la pluma y la tinta había penetrado tres tercios del tablero). (Wang Xizhi) Tres Escribió "Prefacio a la colección Lanting" a la edad de trece años y "Huang Ting Jing" a la edad de treinta y siete. En el aire dijo: "Tu caligrafía me conmovió, sin mencionar a la gente común y corriente del mundo". "Soy el marido de Tiantai y se dice que soy mejor en escritura real (escritura normal) que Zhong Yao".

La mayor parte de la caligrafía de Wang Xizhi no son fuentes.

7. Traducción china antigua en tres partes (rù mù sān fēn) que significa: describe los trazos de caligrafía vigorosos y poderosos.

El análisis de la metáfora es muy revelador. En el libro de Zhang Tang Huaiguan "The Cut off of Wang Xizhi": "Los escritos de Wang Xizhi fueron cortados con habilidades cortantes y su escritura fue penetrante".

El uso formal de la ley como predicados, atributivos, adverbiales, y complementos; algunos son elogiosos y otros despectivos. Un ejemplo de Yi "Yang Xueshan regresó de Changyuan, y la apreciación de sus trabajos recientes no es suficiente para expresar sus sentimientos": "El poema es nítido y los cinco colores están dispersos. "

"Sinónimos: respaldo de papel Litou, pintura de hierro y gancho plateado Antónimo: un poco de eslogan: un martillo golpea un clavo, un pájaro carpintero picotea un árbol para golpear una linterna Acertijo: Ochenta y ocho alusiones Los poemas de Wang Xizhi son raros y recordarán a la gente de la dinastía Jin (ahora Shaoxing, Zhejiang)

Es el calígrafo más famoso de la historia de nuestro país. Las generaciones posteriores lo llamaron Wang Youjun. Su caligrafía es la más vigorosa y hermosa de la antigüedad. tiempos modernos. , tanto fuerte como suave. Ninguno de los calígrafos de generaciones posteriores se puede comparar con él.

Muchas personas que estudian caligrafía utilizan sus libros y caligrafía más famosos como modelos. the Lanting Collection" y "Huang Ting Jing"

La caligrafía de Wang Xizhi es muy buena, aunque tiene algo que ver con su talento, pero lo más importante es su ardua práctica, ya sea que esté descansando o Al caminar, tiene que pensar en la estructura de las fuentes, tratar de descubrir el marco y el impulso de las palabras y seguir pasando los dedos por la falda de su ropa.

Así que después de mucho tiempo, Incluso mi ropa estaba manchada. Él solía practicar caligrafía junto al estanque y lavaba su pluma y su piedra de entintar en el estanque después de escribir.

A medida que pasaba el tiempo, el agua de todo el estanque. Se volvió negro. Se esforzó mucho en practicar la caligrafía.

Se dice que amaba a los gansos y a menudo los miraba nadando en el río aturdido. Más tarde, se dio cuenta del principio de las pinceladas. de gansos salvajes. Sus habilidades de caligrafía fueron de gran ayuda. Una vez, fue a un templo taoísta y vio un grupo de lindos gansos, así que le pidió al sacerdote taoísta que se los vendiera. A Wang Xizhi le gustaban mucho los gansos y le pidió que escribiera un "Huang Ting Jing" a cambio.

Entonces Wang Xizhi escribió un "Huang Ting Jing" para Guan Li, y el taoísta se lo dio. todos los gansos En otra ocasión, cuando el emperador fue a los suburbios del norte a ofrecer sacrificios, le pidió a Wang Xizhi que escribiera su mensaje de felicitación en una tabla y luego envió trabajadores a tallarlo.

El escultor fue. Muy sorprendido cuando vio la caligrafía. Y la pincelada penetró más de tres puntos en la madera. Elogió: "¡Las palabras del general del ejército correcto son realmente reveladoras! ".