Traducción rota
Las diferencias específicas son las siguientes:
1. Destruir[dstr]: Destruir se refiere a utilizar algún medio poderoso o tosco para destruir o ser inútil, lo cual generalmente es imposible o difícil. A veces, reparar se puede utilizar metafóricamente. ?
El terremoto destruyó toda la ciudad. El terremoto destruyó toda la ciudad. ?
Todas sus esperanzas se vieron arruinadas por su carta de reembolso. Su carta de rechazo destruyó todas sus esperanzas. ?
2. Daño[? ¿d? ¿metro? ¿d? 】: Lesión, daño, se refiere principalmente a la destrucción de valor y función, utilizado principalmente para cosas inanimadas, que generalmente pueden repararse. Daños o vandalismo se refiere a daños a una casa o vehículo. A veces la palabra también se usa metafóricamente.
A consecuencia de la enfermedad, su corazón resultó levemente dañado. Su corazón resultó ligeramente dañado por la enfermedad. ?
Consiguieron reparar la casa dañada. Lograron reparar las casas dañadas. ?
Sus palabras y acciones han dañado la relación entre ambos países. Sus palabras y acciones dañaron la relación entre los dos países.
3. ¿Lesión? 【¿eh? :t]: se refiere a "trauma o lesión" mental, emocional o física como un verbo intransitivo que significa "dolor". Su participio pasado no puede usarse como atributivo. ?
Sus palabras me hieren/mis sentimientos. Sus palabras me hieren/mis sentimientos. ?
Se cayó y se lastimó la pierna. Se cayó y se lastimó la pierna. ?
Mis zapatos están demasiado apretados. Me duelen los pies porque mis zapatos están demasiado apretados. ?
4. ¿Lesión? [ndri]: se refiere a una lesión accidental o causada por accidente, lo que significa poner en peligro el desarrollo funcional. Como sustantivo, puede referirse a un trauma o lesión en general.
Siete niños resultaron heridos en el accidente. ?
Sufrió una grave lesión en una pierna en el trabajo.
Nota: Los lesionados se refieren a las “personas lesionadas” causadas por el accidente. ?
Datos de referencia
Traducción de Baidu: /? aldtype=85#en/zh/destroy
Biblioteca Baidu: /view/8 afeeefaf 705 cc 1755270931. html.