¿Quieres casarte conmigo? En inglés ¿quieres casarte conmigo? ¿Por qué la respuesta es sí, quiero?
La pregunta y la respuesta no coinciden, debería ser así:
¿Quieres casarte conmigo? Sí, lo haré.
¿Quieres que este hombre sea tu marido legal? Sí, lo sé.
¿Es demasiado informal proponer el uso de “¿Lo harás”?