Apreciación de la traducción del poema completo de Yuan Haowen "Little Music Saint, A Shower Hits the New Lotus"
Texto original
Las hojas verdes y las espesas nubes llenan los estanques y pabellones, pero son mucho más frescos. El durian marino (2) ha florecido y las flores son rojas. Las gallinas de Ruyan hablan y los altos sauces cantan las cigarras. Después de la lluvia, las perlas se esparcieron por todo el suelo y golpearon el nuevo loto.
Solo tienes unos cientos de años en tu vida, no los dejes pasar. Si eres pobre, puedes decidir de antemano, ¿para qué molestarte? Los amigos en la vida invitan a los invitados a divertirse, beber ligeramente y cantar Fangzun en voz baja. Borracho de nuevo, hizo volar el sol y la luna, yendo y viniendo como una lanzadera.
Traducción
Las hojas verdes son exuberantes, el sol está a la sombra y el estanque está cubierto de pabellones de agua. Es lo mejor aquí. Las flores de granada acaban de abrirse, encantadoras y hermosas, exudando una fragancia fragante. Lao Yan llevaba a Xiaoyan en su espalda, chirriando, y las cigarras chirriaban en las altas ramas de los sauces. Los aguaceros llegaron inmediatamente y se esparcieron como perlas por todo el estanque.
¿Cuánto tiempo puede durar la vida? Al pensar en ese hermoso momento, siento como si acabara de tener un sueño. Tu destino está determinado en tu vida pasada, así que ¿por qué molestarte en trabajar duro? Invite a invitados y amigos a divertirse, beber y cantar, emborracharse un rato y dejar que vayan y vengan.
Apreciación 1
"Zhuo Geng Lu" de Tao Yuan (Volumen 9) dice: "La música de Xiao Sheng es una melodía de Xiao Shizi, compuesta por el inquisitivo Sr. Yuan Yishan, pero hay Hay muchas canciones famosas: "Quienes están acostumbrados son como aquellos que son golpeados por nuevos lotos bajo la lluvia repentina". El autor de esta canción expresa su estado de ánimo a través del paisaje y expresa su depresión cuando encuentra contratiempos en la vida.
Escrito sobre el paisaje de Shangque, utilizando un estilo de escritura vivaz y una técnica comparativa para describir el interés natural en pleno verano. Expreso mis emociones y lamento que las montañas verdes siempre estén ahí y la vida sea corta.
Apreciación II
Esta pieza originalmente se llamaba "Pequeña Divina Comedia", que es un tono doble o un tono de piedra pequeña. Debido a que el poema de Yuan Haowen "Ha pasado una lluvia, Zhu Qiong se dispersa salvajemente y se golpean nuevos lotos" es un nombre familiar, la gente también lo llama "Una lluvia vence a nuevos lotos". Zhao escuchó a Song Ji cantar esta canción y escribió un poema para elogiarla: "El maestro tiene sus propios gustos en Cangzhou, y viajar con una mujer es una canción de nieve blanca". Esta canción utiliza "Baixue Ci" (Cantar de los Cantares) para expresar el sabor de Cangzhou (la ociosidad de vagar por los ríos y lagos). Lo que se muestra aquí es la vida espiritual de un literato típico de las dinastías Song y Yuan, que tiene cierto significado cognitivo.
La última canción trata sobre disfrutar del aire fresco en pleno verano. Es un gran placer quedarse. Escribe sobre el paisaje. A juzgar por el nivel de su narración, se puede decir que está mejorando cada vez más: el autor primero usó muchos colores para dibujar un pabellón de estanque oscuro y usó las cuatro palabras "más fresco" para señalar eufemísticamente el verano. Luego, entre las flores verdes, las flores de granada se tiñen con flores de color rojo brillante, lo que hace que los lectores sientan que el paisaje es brillante y brillante, y luego escriben sobre pájaros y cigarras. Y esta especie de pájaro, especialmente la "Ruyan Young Reinita", nace en primavera, cuando los nuevos polluelos acaban de nacer, y su voz es suave, gentil y gratificante. La cigarra acaba de mudar su caparazón y canta sobre el alto sauce. En este coro de nueva vida, el Pabellón Chishui añade interés. En este punto, el autor hace un gran trabajo al organizar una ducha en un ambiente caluroso y ruidoso. Esta lluvia no es de ninguna manera una ruina, es un aguacero pasajero que trae frescor al pleno verano y toca la escena. La lluvia no duró mucho, pero casualmente azotó todo el Río Nuevo. La escena era exactamente como lo describió Wu más tarde: "Después de una fuerte lluvia, las nubes oscuras fueron rodeadas por nubes blancas, que gradualmente se dispersaron, revelando un grupo de rayos de sol, que iluminaron el agua del lago de rojo. Había más de una docena de flores de loto. en el lago, y había gotas de agua en las hojas de brácteas, hay gotas de agua rodando sobre las hojas de loto ("The Scholars", primera lectura) ¿No es esa una representación de "Zhu Qiong Scattering"? maravillosa línea de la canción. No es de extrañar que la letra se difunda instantáneamente.
La siguiente canción trata sobre expresar los sentimientos en el momento, promoviendo el concepto de beber y cantar con voz profunda y tener la mente abierta. El autor eliminó el color de la pintura de la película y lo cambió por un dibujo lineal. La frase "Hermosos paisajes en un buen momento" resume las palabras anteriores, diciendo que es demasiado hermoso para disfrutarlo y no dejarlo vacío. "El destino está destinado a la vida pasada". El autor dice que el propósito es "para qué dar vueltas y vueltas", es decir, contra trabajar duro para conseguir un trabajo.
Esta apariencia de mente abierta todavía no puede ocultar la depresión interior. "La frase "invitar a amigos a disfrutar de los invitados" significa que la alegría de la vida consiste en pasear y beber una copa de vino. Ésta es la actitud de vida típica de los literatos feudales desde las Seis Dinastías. Porque el tiempo vuela y el sol y la luna pasará volando, se conmoverán y asustarán y se sumergirán en la borrachera, pueden olvidarlo por un tiempo y anestesiarse por un tiempo.
El método de escritura de esta canción es similar a la letra, porque al final. Durante las dinastías Song y Yuan, tanto la letra como la música se llamaban Yuefu, y ambas eran orquestadas y cantadas, por lo que la división entre letra y música no era estricta en los primeros días. de "Ci Lian Ji Hua Ci" considera esta canción como un poema lírico y también puede considerarse como una característica de la canción.